Глава 128

Сяо Дао вздрогнул, топнул ногой и покачал головой — о нет! Он совсем забыл о своем старшем брате, думая о Сюэ Бэйфане!

Итак, Сяо Дао выбрал три ремня, один из которых предназначался для его отца, и начал серьезно торговаться с лавочником.

Как раз когда они уже вошли в ритм, услышали голоса позади себя. Казалось, это были две женщины, что-то обсуждавшие; их голоса были саркастическими и странными, и Сяодао и Сяоюэ отчетливо их слышали.

"Вздох, вот почему так важно найти хорошего мужчину!"

«Верно, независимо от происхождения, можно подняться на вершину, если родиться в влиятельной семье».

«Ты не понимаешь. Тебе также нужно быть проницательной и знать, как завоевать сердце мужчины!»

«Это правда. Интересно, сколько усилий они вложили. Даже девушки из уважаемых семей, возможно, не смогли бы этому научиться».

Сяо Дао только что закончил снижать цену и расплачивался, когда до его ушей с лёгким «свистом» донеслись эти слова, совершенно беспристрастные.

Обернувшись, Сяо Дао невольно прищурился — Ах! Какой тесный мир!

Сяоюэ обернулась и увидела нескольких женщин, выбирающих пояса прямо за собой. Впереди, сосредоточенно выбирая, стояла Фэн Ую, а женщины, разговаривавшие с ней, были теми, кто пришел вместе с ней. Сяодао и Сяоюэ раньше их не видели; вероятно, они не были из секты Бэйхай.

В ту ночь Фэн Ую сильно ужалили осы, и ее кожа до сих пор слегка опухла. С ней никогда в жизни так не обращались, и она искренне ненавидела Сяодао. Но, как говорится, кусающий не показывает зубов; Фэн Ую не произнесла ни одного резкого слова и осталась такой же элегантной, как всегда.

Обернувшись, она увидела, что Сяодао закончил собирать вещи и готовится уйти с Сяоюэ, поэтому удивленно спросила: «Разве это не мисс Янь?»

Официант был весьма искусен в решении подобных вопросов. «Вы двое гостей знакомы?»

Фэн Ую с улыбкой сказал: «Эта госпожа Янь — гостья секты Бэйхай, а значит, и моя гостья. Вам следует предоставить ей хорошую скидку».

«Ха-ха, точно, точно». Официант радостно кивнул, удивленный. Значит, это был друг Хай Пая. Если бы он знал раньше, то запросил бы более высокую цену и наверняка заработал бы деньги.

Сяо Дао мысленно закатила глаза, подумав про себя: «Кто тебя просил о скидке?» Но сегодня у нее было хорошее настроение, поэтому она не собиралась спорить с Фэн Ую. Она потянула за собой Сяо Юэ, сказав: «Пойдём, Сяо Юэ, пойдём купим что-нибудь перекусить на ночь».

Сяоюэ кивнула и последовала за Сяодао к двери.

«Эй, дружище». Женщина позади Фэн Ую, весьма проницательная, шагнула вперед и отвела его в сторону, чтобы начать распространять слухи. «Эта мисс Янь — дочь вора номер один в мире. Тебе бы следовало хорошенько присмотреться и проверить, не грязные ли это деньги, которые она собирает. Не пытайся заработать денег и не рискуй жизнью».

«Что?!» Официант был так шокирован, что у него от удивления отвисла челюсть. Вышел и лавочник, посмотрел на Сяо Дао и подумал про себя: «Не может быть, чтобы такая красивая девушка оказалась воровкой».

Глаза Сяо Дао сузились.

«Хе-хе, юная леди». Продавец с улыбкой вернул Сяодао серебро. «А может, мы вам его не продадим? Почему бы вам не поискать в другом месте?»

Сяо Дао слегка приподнял бровь и с полуулыбкой посмотрел на официанта: «Что вы сказали? Повторите ещё раз».

Официант испуганно отшатнулся и быстро спрятался рядом с лавочником, махнув рукой, давая понять, что больше так делать не смеет.

«Фу, посмотри на свой рот!» — другая женщина шагнула вперед и ткнула только что разговаривавшую женщину. — «Она больше не воровка. Она — почетная гостья секты Бэйхай, и даже сестра Божественного Надзирателя».

Мужчины обменялись недоуменными взглядами, найдя эти отношения странными. Как дочь маститого вора может быть сестрой старшего констебля? Тогда разве старший констебль не должен быть сыном вора? Заинтригованный, один из мужчин спросил: «Какого именно старшего констебля?»

"то есть……"

Прежде чем женщина успела что-либо сказать, она почувствовала онемение в уголке рта, «шлепок», а затем все потемнело, она споткнулась и упала на землю.

Мужчины были шокированы и отступили на расстояние. Сяо Дао тоже был удивлен; это была Лоу Сяоюэ, которая начала драку.

«Эй, зачем ты кого-то ударила!» Другие женщины бросились на помощь женщине, которая была ошеломлена и растеряна после пощечины.

«Верно, как может молодая леди быть такой грубой?»

Женщина изначально не получила серьёзных травм; пощёчина её бы не убила, не так ли? Но она воспользовалась случаем и начала рыдать и кричать: «О боже, мой отец никогда в жизни меня не бил! Охрана! Я вызываю полицию, чтобы арестовали эту сварливую особу!»

Официант был в панике; эта женщина была дочерью местного чиновника, и они не смели ее обидеть.

Лу Сяоюэ не поверила. Она всё повидала, ничего не боялась, так почему же ей бояться избалованной девчонки? Она подняла бровь, и её взгляд стал холодным. "Заткнись".

Женщина испуганно воскликнула: «Ах!» — и подавила рыдания; она никогда прежде не видела такой женщины, как Лу Сяоюэ.

Все мужчины нашли места, где можно спрятаться. Этот парень, должно быть, цзянху (человек из мира боевых искусств). Боже мой, у него лицо как у ангела, но когда он смотрит на вас, он выглядит как демон. Кажется, он даже может убивать людей.

Фэн Ую слегка улыбнулась: «Госпожа Янь, это неправильно. Я принимала вас как гостей, как вы могли ударить мою подругу?»

Больше всего Сяоюэ не нравился Фэн Ую, который всячески создавал проблемы Сяодао. Она считала, что ему следует делать это открыто. Как раз когда она собиралась сделать шаг вперед, Сяодао мягко потянул ее за собой.

Сяоюэ моргнула и увидела Сяодао с прекрасной улыбкой на лице и сияющими глазами, после чего замолчала... Сяодао никогда раньше не терпел поражений, поэтому он должен был справиться с этим лучше, чем она.

Сяо Дао огляделся, затем, подперев подбородок рукой, пристально посмотрел на Фэн Ую. «Ух ты!»

Мужчины только осмелились выглянуть, как испугались и отшатнулись.

Сяо Дао хлопнул в ладоши, с удивлением глядя на Фэн Ую: «Ты что, Фэн Ую?»

Фэн Ую был ошеломлен.

Сяо Дао топнул ногой: «Я думал, это та сумасшедшая старуха из семьи мясника спорила со мной раньше».

"Кашель, кашель..."

Продавец чуть не задохнулся собственной слюной.

Лицо Фэн Ую смертельно побледнело.

Сяо Дао в шоке посмотрел на неё: «Что с тобой случилось? Ты распухла, как свиная голова! Если бы не твой голос, кто бы догадался, что ты прекрасная Фэн Ую!» Затем он повернулся к Сяо Юэ и спросил: «О? Мы только что говорили о том, как эта глупая девчонка, которая покупает свиные головы, приходит в этот элегантный магазин за поясом? Почему бы ей просто не отрезать кусок свиной кожи и не сделать его самой?»

Сяоюэ стиснула зубы и кивнула, сдерживая смех. Хотя она была честной, глупой она не была. Она сразу поняла, что имела в виду Сяодао, и сказала: «Ах да, я её только что не узнала. Я думала, это потому, что мы поссорились с ней сегодня утром, и она привела кучу мясников, чтобы доставить нам неприятности!»

«Фу!» — воскликнула молодая девушка, лицо которой распухло от пощёчины, и выругалась: «Как вы смеете называть меня мясником свиней!»

«Значит, вы меня с кем-то перепутали!» — извиняющимся тоном спросил Сяо Дао у Фэн Ую. — «О боже, босс Фэн, как у вас так распухло лицо за одну ночь? Ай-ай-ай, страшно!»

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138