Глава 101

Сюэ Бэйфань полуприкрыл глаза, выражая своё неодобрение, что вызвало у Сяо Дао чувство беспокойства.

«Я ухожу, ты можешь посидеть здесь немного». С этими словами Сяо Дао повернулся и убежал.

"Вздох..." Сюэ Бэйфань подпер подбородок рукой, легонько постучал по столу и глубоко вздохнул. "Все эти разговоры о том, как они будут защищать меня в будущем или сражаться со старшим братом насмерть, оказались всего лишь пустыми словами."

Сяо Дао уже не мог пошевелить ногами и стоял там с нахмуренным лицом.

«Как и следовало ожидать, женское сердце подобно игле на дне моря. Словам женщины нельзя доверять, особенно красивой. Чем красивее и обаятельнее девушка, тем больше шансов, что она тебя обманет». Сюэ Бэйфань опустился на стол, его лицо исказилось от отчаяния. «Она обманывает молодость людей, обманывает их чувства, наполняет их предвкушением, а затем просто бросает их, сказав: „Прощай“. Ужас! Она начинает что-то, а потом бросает! Она бессердечная…»

«Эй, ты уже достаточно сказал?!» — Сяо Дао подбежал и пнул свой стул. «Перестань ныть, это ты меня используешь!»

Сюэ Бэйфань подняла бровь. «Я не лгала твоим чувствам».

«Как я мог обмануть твои чувства?!»

"У вас есть!"

"без!"

«Разве нет? Тогда посмотри туда, что это?» — Сюэ Бэйфань указала за спину Сяо Дао.

Сяо Дао обернулся, но позади него никого не было. Он обернулся еще раз, и перед ним уже стояла Сюэ Бэйфань, почти лицом к лицу, нос к носу.

Сяо Дао был ошеломлен и отступил на шаг назад, а Сюэ Бэйфань последовала его примеру.

«Что ты делаешь?» — Сяо Дао увернулась в сторону, но Сюэ Бэйфань схватил её и ущипнул за подбородок. Как обычно, Сяо Дао отмахнулась от него, как от мухи, но на этот раз ей не удалось его отмахнуться; вместо этого она почувствовала лёгкую боль в подбородке.

«Что ты делаешь!» — Сяо Дао тут же оскалила зубы, но лицо Сюэ Бэйфаня оставалось бесстрастным, его спокойное поведение не позволяло ей догадаться, что происходит. Их взгляды встретились, но это было тревожно. В тот же миг, как Сяо Дао опустила голову, кто-то толкнул её к стене.

"Ой..." Как только я прижалась спиной к стене, губы тут же покраснели.

Сяо Дао широко раскрыла глаза. Сюэ Бэйфань прикоснулась к ней и быстро подняла взгляд, чтобы встретиться с ней взглядом.

Ощущение на её губах затянулось. Они смотрели друг на друга, и после мгновения ошеломлённого молчания Сяо Дао внезапно пришла в ярость и попыталась пнуть его, но обнаружила, что не может поднять ногу. Она не могла отойти в сторону, и Сюэ Бэйфань прижал её к стене, зажав в узком зазоре, так что она не могла двигаться.

"Проклятая Сюэ Эр, что ты делаешь?"

«Я тебя изнасиловал!» — спокойно ответила Сюэ Бэйфань, seemingly без всякого чувства неуместности.

«Посмей!» — взревел Сяо Дао.

Сюэ Бэйфань надула губы: «Не посмею!»

Сяо Дао замер, глядя на него с недоумением. «Тогда зачем ты это делаешь? Отпусти, отпусти».

«Я тебя не отпущу!» — настаивала Сюэ Бэйфань. «Если мясо мне нельзя, я хотя бы суп съем».

"Суп... э-э."

Глаза Сяо Дао расширились от недоверия. Сюэ Бэйфань одной рукой обхватил её шею, крепко сжимая, отчего она онемела, а другой рукой сжал её подбородок, прижимая к стене, чтобы она не могла пошевелиться. Затем он поцеловал её в губы.

Сяо Дао какое-то время сопротивлялась, но в конце концов силы иссякли, она чувствовала одновременно тревогу и стыд. Впервые в жизни с ней так близко обошлись, и она не знала, как реагировать. Хотя Сюэ Бэйфань не держал её за руки, и она не сопротивлялась, она могла бы хотя бы дать ему пощёчину, но она забыла обо всём остальном и просто оттолкнула его, надавив на плечи.

Сюэ Бэйфань отпустил её рот, чтобы дать ей перевести дыхание, затем изогнул губы в улыбке и укусил её от щеки до уха: "Ты всё ещё говоришь, что тебя это не трогает?"

Сяо Дао удивился тону Сюэ Бэйфаня, который совершенно отличался от того Сюэ Эр, который обычно с ней подшучивал. Он не применил особой силы, но она не смогла вырваться.

Сяо Дао была совершенно потрясена, когда почувствовала, как мужчина начал грызть ей шею. Она подняла руку, чтобы ударить его. Сюэ Бэйфань был готов. Он схватил ее за одно запястье и прижал к стене, и, как и ожидалось, схватил и другое запястье, когда она взмахнула им, сжимая пять пальцев в своей ладони. Сяо Дао увидела, как тяжело вздымается его грудь, а в его глазах горел свет, словно он хотел ее сожрать.

С раскрасневшимся лицом и бешено бьющимся сердцем, Сяо Дао, словно в тумане, услышал голос Хао Цзиньфэна из дверного проема: «Сяо Дао? Что случилось? Ты дрался?»

Сяо Дао была ошеломлена, словно ей на голову вылили ведро холодной воды, полностью отрезвив её. Она подняла взгляд на Сюэ Бэйфаня, который, казалось, тоже пришёл в себя и стоял там несколько растерянный.

С характерным «шлепком» Сяо Дао отдернул руку и дал Сюэ Бэйфаню пощечину, которая была ни слишком сильной, ни слишком мягкой, и совершенно бессмысленной.

Мужчина дотронулся до лица, посмотрел на нее с каким-то обиженным выражением, не говоря ни слова, словно большая собака, которая совершила что-то плохое. Сяо Дао оттолкнула его, поправила волосы и ошейник, затем глубоко вздохнула, распахнула дверь и вышла.

«Эй, Сяо Дао, Юю только что сказала, что нам следует пойти поесть вместе…» Не успел Хао Цзиньфэн договорить, как Сяо Дао поспешно промчался мимо него.

Увидев, что Сюэ Бэйфань следует за ним с мрачным выражением лица, Хао Цзиньфэн спросил: «Что случилось?»

Сюэ Бэйфань внезапно прикрыла щеку рукой и сказала: «Твоя сестра воспользовалась мной».

...

Спустя долгое время Сяо Дао, уже покинувший сад, внезапно ворвался внутрь, неся цветочный горшок и крича: «Сюэ Бэйфань! Я буду сражаться с тобой до смерти!»

Сюэ Бэйфань быстро увернулся, и в него полетел цветочный горшок, ударившись о колонну за дверью и разлетевшись на куски.

Сяо Дао сердито топнул ногой и ушел, а затем, в сердцах, вернулся в свою комнату, чтобы собрать вещи, бормоча себе под нос ругательства.

Сяоюэ и Юю стояли в дверях, дрожа от страха, впервые увидев Сяодао таким разгневанным.

В ту ночь, под покровом темноты, Сяо Дао тихонько выскользнул из двора с узлом на спине. Как только он дошёл до стены и попытался перелезть через неё, его схватили сзади.

"Ах..." — воскликнул Сяо Дао от удивления, но прежде чем он успел что-либо сказать, кто-то закрыл ему рот, а перед глазами мелькнуло нечто, похожее на пороховую бочку. Сяо Дао тут же почувствовал сонливость и понял, что попал в засаду! Но было уже поздно, и он уснул.

Когда Сяо Дао проснулась, она обнаружила себя лежащей на мягкой большой кровати, которая покачивалась из стороны в сторону.

Сядьте прямо; окно находится слева от вас.

Открыв окно, Сяо Дао увидел перед собой лишь бескрайнюю водную гладь… На лодке?! Сяо Дао на мгновение опешился, а затем услышал скрип открывшейся двери.

Подняв глаза, мы увидели Сюэ Бэйфань, входящую с коробкой еды. "О, ты наконец-то проснулась?"

«Что происходит?!» — воскликнул Сяо Дао с удивлением.

Сюэ Бэйфань слегка улыбнулась, наклонилась ближе и сказала: «Этот корабль направляется к воротам Найхэ. Пойдем найдем четвертый киль».

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138