Глава 138

Подумав об этом, Сяо Дао снова фыркнула. Все остальные были парами, даже её большой полосатый кот нашёл себе пару среди чёрных кошек, и она была единственной, кто бродил в одиночестве.

Когда я повернулась, чтобы сойти с моста, я только сделала шаг, как услышала позади себя дерзкий голос: «Эй, прекрасная дама в цветочном платье с красным зонтиком, остановитесь!»

Сяо Дао слегка остановилась, неосознанно замерев на месте. В ушах звенело, сердце колотилось, но она подсознательно изогнула уголки губ в улыбке. Не оборачиваясь, она стояла на мосту, держа зонтик, и слушала стук дождя по его поверхности. Еще несколько мгновений назад она чувствовала раздражение, но теперь этот звук был приятным и мелодичным.

«Мне нужно спросить дорогу». Мужчина в несколько шагов перебежал мост, остановился позади Сяо Дао, и от него исходил слабый, знакомый запах.

Сяо Дао пробормотал себе под нос: «Куда мы идём?»

«Найдите дом Хао Цзюлуна, детектива с золотым ножом».

— Ты идёшь на свадьбу? — спросил Сяо Дао. — Ты принёс подарок?

«Я его принёс, но это не свадебный подарок, это подарок на помолвку. Он не для свадебного банкета, а для предложения руки и сердца». Мужчина улыбнулся и ткнул ярко-красным зонтом. «Сюэ Бэйфань из Бэйхая хочет жениться на его дочери, Янь Сяодао».

Сяо Дао осторожно протянула руку, ее нежная ладонь была обращена вверх: «Сколько стоит подарок на помолвку?»

Сзади раздался смех, и чья-то рука схватила Сяо Дао за руку. Сяо Дао попытался вырвать её, но не смог. Он обернулся и увидел человека, стоящего под моросящим дождём и улыбающегося. Он всё ещё был одет в свою обычную небрежную чёрную одежду, волосы у него были не очень уложены, но он выглядел энергичным и довольно симпатичным… Это был не кто иной, как Сюэ Бэйфань, которого он не видел целый год.

«Ух ты!» — воскликнула Сюэ Бэйфань с удивлением. — «Чья это дочь? Она такая красивая!»

Сяо Дао поднял ногу и пнул его назад.

Сюэ Бэйфань увернулся и встал перед ней. «Я очень спешу сделать предложение, поэтому покажи мне дорогу».

Сяо Дао надула губы: «Кто хочет на тебе жениться?»

«У меня чужое сердце! Ты вырежешь на нём слово „сердце“, и тогда это сердце станет моим!» Сюэ Бэйфань покачивал шестиунцовым кулоном в форме сердца, висящим у него на шее. «Я здесь, чтобы забрать её!»

Сяо Дао потянулся, чтобы взять кулон.

«О!» — Сюэ Бэйфань быстро прикрыла себя одеждой. — «Моей».

Сяо Дао надулся: «Мой прав!»

— Ты хочешь её? — Сюэ Бэйфань усмехнулась. — Будь моей невестой, и я отдам тебе всё своё тело!

Сяо Дао по-прежнему негодяй, несмотря ни на что.

Сюэ Бэйфань обернулась, спустилась на одну ступеньку, наклонилась и спросила: «Хочешь, чтобы я тебя подняла?»

Сяо Дао немного подумал, а затем вскочил ему на спину. Сюэ Бэйфань осторожно подняла его, понесла Сяо Дао на спине и быстро спустилась вниз.

«Ой!» — воскликнул Маленький Нож, вздрогнув от тряски. Он похлопал его по плечу. «Куда ты так спешишь?»

Сюэ Бэйфань повернулась к нему и сказала: «Сегодня неудачное время? Мы как раз здесь оказались, может, устроим свадебную церемонию и войдем в брачный покои… Вздох!»

Не успев договорить, Сяо Дао сильно ущипнул себя за мочку уха.

Смех и болтовня наполняли тихие улицы под легким дождем, а красные зонтики добавляли жизни чистым белым домам.

Сюэ Бэйфань выбежала из длинной улицы и увидела неподалеку оглушительный звон гонгов и барабанов. Казалось, процессия, прибывшая за невестой, приехала как раз вовремя.

Сяо Дао поднял красный зонт, который освещал двух людей под ним, придавая им радостный вид. Сюэ Бэйфань посмотрела на зонт: «Он действительно очень эффективен, не правда ли?»

«Что в этом такого эффективного?» — недоуменно спросил Сяо Дао.

«Красный зонт!» — улыбнулась Сюэ Бэйфань. «Говорят, если несколько раз покружиться под этим красным зонтом, твоя судьба будет связана с твоей любовью».

Сяо Дао пощипал себя за уши: «Ты рассказываешь историю?»

Сюэ Бэйфань от души рассмеялась: «Верно».

"О чем?"

«Теперь я совсем одна, как насчет того, чтобы я вышла замуж за представителя вашей семьи Янь?»

Сяо Дао так рассердилась, что рассмеялась, потянула его за уши и сказала: «Больше не говори глупостей!»

«И ещё кое-что, — сказал Сюэ Бэйфань, запрокинув голову назад и потянув себя за ухо с сожалением в глазах, — похоже, мне больше не избежать травм в мире боевых искусств».

Сяо Дао недоуменно спросил: «Почему? Твоё кунг-фу сейчас на высшем уровне, и ты такой хитрый, кто посмеет тебе солгать?»

«Ничего из этого не помогает». Сюэ Бэйфань подняла небольшой нож. «Мою жену зовут Маленький Нож, и меня каждый день ранят ножом, не так ли?!»

— Тогда почему бы вам просто не выйти замуж? — тихо спросил Сяо Дао.

"Хорошо..."

«Что ты сказал?!» — Сяо Дао ущипнул его за ухо.

«Больно!» — взмолилась Сюэ Бэйфань. — «Жена, отпусти!»

Губы Сяо Дао медленно изогнулись в улыбке, и он пробормотал: «А кто твоя жена?»

Сюэ Бэйфан громко крикнул: «Янь Сяодао!»

"ВОЗ?"

Сюэ Бэйфань крикнул так громко, что его услышала вся свадебная процессия и почти все на улице: «Я пришел жениться на Янь Сяодао!»

Сяо Дао, покраснев, прислонилась к его плечу, наблюдая, как Хао Цзиньфэн выводит невесту из носилок, а Чунхуа поддерживает Сяо Юэ и несёт большую корзину засахаренных боярышников. Все смотрели, как они бегут к ним, радостно улыбаясь. Сяо Дао подняла взгляд на свой красный зонтик, затем на Сюэ Бэйфань, которая улыбалась ей в ответ… Это действительно было очень точно!

Предыдущая глава Следующая глава
⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138