Через мгновение дверь открылась, и из неё уныло вышли несколько солдат, за ними последовали несколько испуганных служанок. Старший солдат подозвал большую группу людей: «Найдите их быстро!»
Солдаты переглянулись и спросили: «Что вы ищете?»
«Национальное достояние королевы пропало без вести».
Все были в шоке и быстро разбежались на поиски.
Чонхуа посмотрел на Юю, словно спрашивая: «Что такое Императорское Нефритовое Сокровище?»
Юю улыбнулась и протянула руку, достав изумрудно-зеленый нефритовый кулон, висевший у нее на шее. В лунном свете Сюэ Бэйфань и Чунхуа могли видеть, что нефрит был кристально чистым, зеленым и влажным, и излучал неописуемую духовную энергию — поистине прекрасный нефрит.
Ни Сюэ Бэйфань, ни Чунхуа не поняли, как Юю удалось вынести нефритовый кулон из дворца.
Юю указала на свои туфли, и обе сразу всё поняли. Это правда, даже у самой честной женщины есть умная сторона.
Сюэ Бэйфань тихо спросила Юю: «Почему она так разозлилась, когда не смогла найти нефритовый кулон?»
Юю тихо ответила: «Этот нефритовый кулон так же важен, как и нефритовая печать жителей Центральных равнин. Когда моя мать уходила, она сняла его с шеи и отдала мне, сказав никому не рассказывать и спрятать в туфле».
Сюэ Бэйфань была слегка озадачена. Значит, мать Юю не могла не подозревать, что кто-то замышляет узурпировать её трон. Почему она не предупредила дочь? Это бы избавило её от стольких страданий…
Затем Чунхуа напомнила Сюэ Бэйфань: «Императорского наставника здесь нет».
Сюэ Бэйфань поняла, что имела в виду Чунхуа, и улыбнулась: «Они не пара, поэтому неудивительно, что они не вместе».
Видя, что он по-прежнему упрямится, Чонхуа замолчал.
В этот момент в комнате воцарилась тишина. Сюэ Бэйфань и Чунхуа недоумевали, что произошло, когда услышали изнутри спокойный и безразличный голос: «Больше искать не нужно, мы нашли».
Несколько солдат обернулись, и генерал тоже обернулся.
Королева стояла у двери. «Разойдитесь все. Готовьтесь к завтрашним соревнованиям».
«Да!» — солдаты вздохнули с облегчением. В последние несколько дней им казалось, что королева ведёт себя странно, но сегодня она, похоже, поправилась.
После того как все охранники ушли, Сюэ Бэйфань решил, что сейчас подходящий момент, и уже собирался упасть, когда Юю схватила его за рукав.
Юю нахмурилась и покачала головой, явно смущенная. «Что-то опять не так».
В этот момент изнутри дома раздался голос: «Юю? Ты рядом?»
Юю испугалась и уже собиралась упасть, но Сюэ Бэйфань и Чонхуа быстро остановили её, словно спрашивая: как она могла это заметить?
Юю махнула рукой: «Не бойтесь, это не Великий Стюард!»
Оба были озадачены. «Кто это?»
«Моя мама!» — взволнованно воскликнула Юю, скатываясь с крыши. Сюэ Бэйфань и Чонхуа тоже были удивлены неожиданным поворотом событий, но последовали за ней вниз.
Внутри комнаты вазы и чайники были разбиты вдребезги на полу. За столом сидела женщина, пила чай, за ней стояли несколько охранников, а у ее ног на коленях стояла связанная по рукам и ногам женщина — главный стюард.
Женщина, сидевшая за столом, была без вуали, выглядела очень молодой и потрясающе красивой.
«Мама!» — Юю была одновременно удивлена и обрадована. Женщина, сидевшая за столом, явно была настоящей королевой Города Призраков. Она выглядела в хорошем настроении и жестом подозвала Юю: «Иди сюда».
Юю подбежала, и королева притянула её к себе, сказав: «Я заставила тебя страдать вместо твоей матери».
Юю несколько раз покачала головой и, увидев, что Великий Стюард уже казнен, тут же сказала: «Мать, имперский советник тоже был замешан…»
«Мама знает». Королева кивнула, бросив взгляд на двух мужчин позади Юю. Она оглядела Сюэ Бэйфаня и Чунхуа с ног до головы, словно внимательно оценивая их. Наконец, королева отвела взгляд и спросила Юю: «Дорогая моя, кто из этих двоих твой возлюбленный?»
Юю на мгновение опешила, затем быстро покачала головой, покраснев: «Нет, мама! Это были не они…»
«О?» — Королева резко подняла бровь. — «Значит, у тебя действительно есть кто-то, кто тебе нравится? Твой отец был абсолютно прав. Чтобы заполучить того, кто тебе нравится, сначала нужно выгнать его из дома».
Покраснев, Юю тихо спросила: «Ты нашла папу?»
Королева улыбнулась. «Мы нашли его, но он снова сбежал».
«Как такое могло случиться?..»
«Давайте пока оставим это в стороне», — тихо вздохнула королева, глядя на главного управляющего. «Я пока запру этого предателя, а завтра устрою вам настоящее представление».
Сюэ Бэйфань и Чунхуа смутно догадывались, что, возможно, это был замысел, придуманный королевой. В чем заключалась цель всего этого сложного плана?
...
Тем временем Сяодао и Сяоюэ тайно прибыли во двор, где остановились трое членов секты Бэйхай. Они собрались в кабинете, обсуждая завтрашние соревнования, и… слушали, как Цинь Кэ плохо отзывается о Сяодао.
Сяо Дао лежал на крыше, его лицо было искажено гримасой, словно его ругали и он не мог ответить, чувствуя себя совершенно подавленным. Внутри дома Цинь Кэ снова и снова называл ее «воровкой» и «маленькой шлюхой», получая от этого огромное удовольствие.
Затем трое заговорили о Ван Бибо, явно не доверяя ему.
После долгого разговора Сяо Дао начала засыпать. Сяо Юэ посмотрел на неё, словно спрашивая: «Может, нам стоит уйти?»
Как раз в тот момент, когда Сяо Дао собирался кивнуть, он увидел, как императорский советник прибыл к двору.
Они оба были вне себя от радости; история действительно была еще не закончена, и они были рады, что пришли.
Прибытие императорского советника удивило троих присутствующих в комнате. Сюэ Син встал, чтобы поприветствовать его, зная, что тот тоже участвует в конкурсе, но не понимая, зачем он сюда пришел.
Императорский советник не стал ходить вокруг да около и сразу перешел к делу, заявив, что хочет заключить сделку с сектой Бэйхай. Императорский советник поможет Сюэ Сину стать Королем Призраков, а взамен Сюэ Син пообещает когда-нибудь позволить ему посетить Хрустальный дворец Бэйхай.
Сяо Дао это показалось странным — когда именно это «позже»? Это слишком расплывчато. Существует ли вообще Хрустальный дворец в Бэйхае, вероятно, известно только Сюэ Бэйхаю. К тому же, какой смысл просто взглянуть? Это ничего ему не будет стоить. Кто бы поверил, что он поможет кому-то выбрать Короля Призраков из-за такой пустяковой вещи!
Сюэ Син и остальные не были глупцами; они считали, что имперский советник заключил довольно невыгодную сделку.
Императорский советник заметил замешательство троих мужчин и лишь слабо улыбнулся. «Господа, я искусен в гадании и предлагаю эту сделку, поскольку считаю, что не понесу никаких убытков. Однако то, что меня интересует, абсолютно не имеет ничего общего с вашей борьбой за власть или вашим господством в мире боевых искусств. Поэтому это взаимовыгодная сделка для всех троих. Надеюсь, вы внимательно её обдумаете».