«Это не проблема, просто оставьте это моим подчиненным».
После того как зловещее предзнаменование скрылось вдали, подошел Цан Чжэ, видимо, желая что-то сказать.
«Сначала я приведу Хэ Сюци», — нахмурился он. — «Оставаться в доме Ханей надолго нецелесообразно; лучше уехать как можно скорее».
"Даже на месяц не можешь остаться?"
«Не стоит недооценивать Ли Му, особенно с учетом внезапного появления Сяо Ляньцзюэ».
Где находятся люди из Цзюйичжуана?
«Ли Му также командует Императорской гвардией, и дворец Йетин Сяо Ляньцзюэ тоже не шутка».
«Что ж… давайте подождем прибытия Хэ Сюци, прежде чем принимать решение. Идите и возвращайтесь поскорее».
«Как мой младший брат получил такую травму?» — наконец, смог заговорить Цзин Тяньсян, стоявший в стороне.
«Я стал причиной половины травм, а насчет другой половины не знаю».
Но было очевидно, что кто-то услышал только первую половину моей фразы: «Опять ты?»
Я чуть не забыла про Юэ Линхэ. «Я пойду и позабочусь о Юньчжи».
Хэ Сюци прибыл на рассвете, выглядя изможденным в дороге, его бесстрастное лицо не выдавало ни малейшего выражения его истинных чувств.
«Хорошо это или плохо, просто скажите об этом!»
«Есть как хорошие, так и плохие стороны. Хорошая новость в том, что большая часть яда, которым он был отравлен, выведена благодаря травме и кровопотере. Плохая новость в том, что он потерял слишком много крови, и ему придётся ждать, пока кровь восстановится, прежде чем оставшийся яд в его организме будет полностью выведен. Это нанесёт большой вред его здоровью».
«А как насчет того, чтобы сначала подавить действие яда с помощью пилюли «Великое омоложение девяти оборотов», а затем питать кровь?» — предложила Хэ Мэнъянь, следовавшая за Хэ Сюци.
«Он потерял слишком много крови; это нецелесообразно».
«Мы не можем здесь больше задерживаться. Когда будет уместно отправиться в путь?»
Хэ Сюци оглянулась, всё ещё не выражая своего недовольства. «Раз я здесь, ты можешь прийти в любое время».
"Вы готовы взять на себя ответственность, если что-то пойдет не так?"
«Ничего не произойдёт».
Хорошо, на этот раз я тебе поверю, раз уж ты Король Лекарств.
«Немедленно отправляйся в путь, Азур-1!»
На самом деле, я был последним, кто хотел бы оставаться здесь дольше, опасаясь, что могу импульсивно напасть и создать проблемы для Сяо Ляньцзюэ.
Он спал на протяжении всего пути, и я так волновалась за его безопасность, что не заметила, кто открыл дверь.
Первым делом, вернувшись в павильон Сянлун, я искупала его, сменила повязки и заправила кровать, чтобы он мог удобно лечь. Только тогда я наконец смогла успокоиться после всех этих дней.
Человек, который обычно просыпается легче всех, похоже, на этот раз восполняет недостаток сна, проведя без сознания полмесяца и не подавая признаков пробуждения. На вопрос об этом Хэ Сюци ответил, что это нормально; обычный человек, получивший такие серьезные травмы, может даже не суметь спасти свою жизнь.
Поскольку он был без сознания и не мог пить лекарства, Хэ Сюци каждый день около полудня приносил травы и деревянную тазику. Он усаживал Юньчжи в тазик с травами и горячей водой на час. Со временем запах лекарств в павильоне Сянлун становился все сильнее и сильнее, и даже при открытых дверях и окнах его было трудно рассеять. Хэ Сюци также говорил, что запах лекарств полезен для его здоровья, и что даже если он не даст мне никаких добавок, он даст немного малышу в моем животе.
Я не сидела всю ночь без сна и не пропускала приемы пищи, чтобы по глупости оставаться у его постели. Я даже о себе позаботиться не могла, как я могла заботиться о нем? В тот день я ела в соседней комнате, когда вдруг услышала тяжелый удар. Я подняла глаза, обменялась взглядом с Хэ Сюци, затем тут же встала и бросилась внутрь. Оказалось, что упал не человек, а угловой табурет у кровати. Он действительно проснулся в самый неподходящий момент. Последние два часа в комнате были люди, а он не открывал глаз. Теперь, когда я отправила всех поесть, он наконец проснулся. Наверное, он хотел встать, но не мог, поэтому зацепился за шторы и потянул за угловой табурет.
«Хорошо, что ты проснулся, но поскольку ты уже однажды повредил плечо, и на этот раз… можешь практически забыть о возможности снова держать меч левой рукой».
«Лучше, если он не сможет пользоваться мечом. Хорошо, сходи и принеси ему лекарство».
Пока я говорила, я налила стакан воды, помогла Юньчжи сесть и медленно покормила его. Я также спешила увести Хэ Сюци, потому что боялась, что в любой момент могу расплакаться. Словами я не могла выразить свои чувства в тот момент.
"Хотите ещё?"
Он покачал головой и просто держал меня за руку, говоря: "Не уходи..."
Сердце пронзила резкая боль, но в то же время это показалось мне немного забавным. «Мы уже дома, зачем мы всё ещё идём? Я не устала, но мой сын устанет».
«Это дочь…» Он прислонился ко мне плечом и тихонько усмехнулся.
«Примите лекарство, а затем немного поспите. Отдохните».
"Останься со мной."
"Конечно, я хочу, чтобы ты поправился. Ты чуть не до смерти меня напугал, но мне кажется, что даже отдать тебе всю свою жизнь в качестве компенсации недостаточно. Что же мне делать?"
Он некоторое время молчал, словно пытаясь осмыслить тот факт, что эти слова произнесла я.
«Тогда в следующей жизни и в жизни после неё... столько, сколько ты захочешь, я готов всё исправить, независимо от того, сколько жизней это займёт».
Глава 119
По какой-то причине репутация Наньгун Лина в городе внезапно резко возросла после его возвращения. Что именно произошло за время моего пребывания в Восточном дворце? Почему он стоял один в военном лагере Тяньчэня, противостоя двум тысячам солдат Ли Му? Как Сяо Ляньцзюэ узнал о ночном налете Тяньчэня и сумел спокойно отвезти меня в Ляньшань несколькими днями ранее, казалось бы, непреднамеренно, хотя все это было спланировано? А Ли Му, когда он сбежал и как ему удалось уйти под пристальным взглядом и вниманием стольких людей?
Меня переполняли сомнения, но я не осмеливался спросить. Город был почти пуст, и ни одного из Тяньци из Башни Семи Звезд не было на месте. Мои мысли все еще были заняты ранением Юньчжи, и я не знал, когда исчез Цанчжэ; он появился и исчез в мгновение ока. Остальных трех защитников нигде не было видно. Естественно, мне было любопытно, но Хэ Сюци ничего об этом не знал, а ранение Юньчжи только что зажило, поэтому я не хотел беспокоить его вопросами. После долгих раздумий я решил отправиться во дворец Яма, чтобы найти Яньмолу.
«Как странно! Даже Жун Лянь, обычно бесстрашная, иногда выглядит обеспокоенной?»
Единственный человек, который ворвался бы без стука и отпустил бы саркастические замечания, — это Близнецы Ан.
«Ты пришёл вовремя; у меня к тебе вопрос». Это избавит меня от путешествия в подземный мир.
«Я знаю, о чём ты хочешь спросить. Помнишь, как я оскорбил Чжао Хэцюаня, и меня преследовали после того, как ты покинул дворец Уюэ?»
Я помню, но какое это имеет отношение к тому, о чём я вас спрашиваю?
«Это Наньгун Лин попросил меня уладить дела с бюро Цяньцю. Он давно настороженно относится к семье Сяо. Разве вы не посещали бюро Цяньцю, когда в прошлый раз проезжали через город Сяохэ, возвращаясь с горы Юлун? Вы упомянули об операции по охране, но это было не для его защиты, а для вашей. Он знал, что секретная охрана не может контролировать Сяо Ляньцзюэ, но он не ожидал, что вы сами исчезнете… Мне очень любопытно, как вам удалось покинуть город на глазах у всех?»
Я дотронулась до носа и виновато избегала его взгляда. «Раньше, когда я приезжала в столицу, я ловила сверчков у подножия горы Феникс. В тот день я наткнулась на тайный проход в лесу, ведущий к резиденции Цинъюй во внутреннем городе. Однако внутри была дверь, которую можно было открыть только изнутри, чтобы выйти, но не снаружи, чтобы войти».
Он был ошеломлен. "Наньгун Лин не знает об этом тайном проходе?"
«В тот момент до него была всего одна дверь. Позже я попытался, полагаясь на свою память, проследовать секретный проход наверх, а затем снова прошел по тому же маршруту, прежде чем нашел резиденцию Цинъюй. Более того, секретный проход был очень хорошо спрятан, и мне потребовалось много усилий, чтобы постепенно его обнаружить».
Кроме того, резиденция Цинъюй расположена в отдаленном районе. Если я не знаю причину, кто бы поехал туда без причины?
«Я слышал, ты дулась и пряталась в резиденции Цинъюй из-за появления Сяоюаня в тот день. Значит, ты не просто ревновала, а пыталась разгадать тайный ход?»
Я пожал плечами, не подтверждая и не опровергая это.
«Почему вы вдруг решили уйти? Почему вы были с Сяо Ляньцзюэ в Восточном дворце? И почему вы вдруг вернулись? Может быть, что-то пошло не так с поместьем Цзюи, которым вы управляете?»
Я никогда не представляла, что Близнецы Энн увидят меня таким образом, и на мгновение потеряла дар речи.
«Я же рассказывал тебе про мешок с сокровищами моего старшего брата, верно? Внутри было письмо, написанное от руки моим старшим братом. Тогда я просто хотел взглянуть, к тому же, я знал, что со мной охранники, поэтому не придал этому особого значения…»
Джемини молчала, но спустя долгое время кивнула. «В следующий раз тебе следует обсудить все с ним, прежде чем принимать решение. Ты понимаешь, сколько проблем тебе пришлось пережить?»
Я уже видела это своими глазами, даже без твоих объяснений. «Меня обманул Сяо Ляньцзюэ».
«Наньгун Лин предполагал, что Ли Му в это время не будет в лагере, и не мог полностью доверять людям Тяньчэня, поэтому отправил в город Тяньчи защитника вместе с Тяньци и его людьми. Одна из причин заключалась в том, чтобы защититься от Сяо Цзунцзю, а другая — в том, чтобы перехватить Ли Му на месте, если он вернется. Но никто не ожидал внезапного появления Сяо Ляньцзюэ. После того, как император некоторое время назад отвел Левую армию, он довольно долго молчал. На этот раз его появление с элитными войсками было настолько случайным. Как вы думаете, кто был слишком разговорчив?»
Вы спросите меня, откуда мне знать?
«Аю из секты Чаншэн исчез несколько дней назад. До приезда сюда он был связан с сектой Сто дней».
Культ Сто дней? Внезапно мне вспомнилась женщина рядом с Сяо Ляньцзюэ. Неужели это такое совпадение?
«Вы подозреваете, что это арабский язык? Откуда привратник может так много знать?»
Шуан Цзыань редко вздыхала: «Я боюсь тех, кто полон решимости. Хотя правителем императорского города является Наньгун Лин, он всё ещё новичок. Например, он ничего не знает о секретном проходе в резиденции Цинъюй».
«Если это так, то почему мы сосредотачиваем все наше внимание на Ли Му и позволяем Сяо Ляньцзюэ умереть?»
Он испепеляющим взглядом посмотрел на меня. «Ты даже не знаешь, где находишься? Никто не может гарантировать, что сделает Сяо Ляньцзюэ. Ты действительно думаешь, что Наньгун Лин рискнет твоей жизнью?»
Я поджала губы, не в силах это опровергнуть; я действительно была слишком неосторожна на этот раз.
«Хорошо, не стоит слишком много об этом думать. Давайте перебросим все силы, как только Наньгун Лин поправится».
«Хорошо, есть ещё что-нибудь? Вы ведь не специально проделали такой долгий путь, чтобы поговорить об этом, правда?»
«Половина на половину», — сказал он, вытаскивая из-за спины мешок. «Этот сопляк пытается взбунтоваться, заставляет меня присматривать за магазином… Хм, вот мешок лишнего риса, который он украл».
Я нахмурилась, гадая, какая же мне не повезло встретить Джемини Ан.
Избавьтесь от него поскорее; он ужасно портит настроение.
Я потерла виски и обернулась, чтобы увидеть мужчину, прислонившегося к дверному проему и смотрящего на меня с полуулыбкой. Судя по его выражению лица, я не знала, как долго он там стоял.
"Почему ты не спишь?"
Он ничего не сказал, лишь слегка поднял руку. Я некоторое время смотрела на него, но он оставался в этом положении.
«Не делай этого, давай поговорим об этом, когда тебе станет лучше?»
Он оставался неподвижным, выражение его лица не изменилось. Беспомощно вздохнув, я подошла.
«Хорошо, после того как ты примешь лекарство, я останусь с тобой и ещё немного посплю».
Не знаю почему, но он становится очень привязчивым ко мне всякий раз, когда получает травму, вероятно, потому что знает, что только я держу свое слово в такие моменты.
Более того, он был абсолютно обязан согласиться, иначе ему пришлось бы отправиться в Лазурный дворец для обсуждения дел. Ему действительно нельзя было доверять.
Он взял меня за руку и отвел обратно в комнату. Я послушно выпила лекарство и легла на кровать. Вскоре я услышала его ровное дыхание рядом со мной. Я слегка повернула голову и увидела его бледное лицо. Сердце сжалось. Я протянула руку, обняла его за талию, нашла удобное положение и закрыла глаза. Он мог так крепко спать за такое короткое время. Должно быть, он очень устал.
Глава 120
Я знала, что он подслушал наш с Джемини разговор. Полагаю, он не стал искать потайную дверь; он просто повесил большой замок снаружи резиденции Цинъюй, чтобы никто не мог войти.
"На что ты смотришь?" Он наклонился и обнял меня.
«Они просто заперли дверь вот так? Неужели они даже не потрудились выяснить, зачем нужен этот тайный проход, кто его построил и какова была цель?»