Junger Premierminister, ein Einsiedler - Kapitel 15

Kapitel 15

Она подняла глаза и пристально посмотрела на меня.

Том 2, Глава 25, Руопу

Хотя вход во дворец был подобен входу в глубокое, непостижимое море, многие женщины все же находили в нем радость и наслаждались жизнью в гареме. Они стекались туда одна за другой. В ту эпоху, помимо власти и гордости, которые женщины могли обрести в гареме, их жизнь ограничивалась ролью преданных жен и матерей, а также похвалой родственников как добродетельных женщин.

Во время правления императора Юаня из династии Цзинь должность императрицы оставалась вакантной. Гаремом в то время руководили четыре наложницы: наложница Ван из дворца Илай на востоке, наложница Ли из дворца Янхэ на западе, наложница Се из дворца Пинъи на юге и наложница Хуань из дворца Сяотяо на севере.

Наложница Ван, опираясь на влияние своей семьи и недавнюю благосклонность императора к ним, занимала ключевое положение во дворце, считая себя наиболее вероятной кандидатурой на престол. В настоящее время у неё есть дочь. Её поведение экстравагантно и показно, а характер известен своей вспыльчивостью. Слуги, оскорбившие её, часто были убиты или искалечены, а другие женщины, неумолимо вызвавшие её недовольство, необъяснимым образом встречали трагический конец. Говорят, что однажды она казнила дворцовую служанку из дворца Илай, которой император оказал предпочтение по прихоти. Император был в ярости, возобновил старые обиды и чуть не лишил её титула. Ничуть не испугавшись, она вызывающе заявила, что действует в интересах императора, утверждая, что он не должен быть так одержим женщинами и что в гареме должны действовать строгие правила; иначе, если какая-либо женщина может получить предпочтение, что станет с законными наложницами, такими как она? Император был в ярости, и вся семья Ван заступилась за неё. Учитывая многолетнюю службу наложницы Ван императору, он неохотно помиловал её, наказав тремя месяцами заключения. К всеобщему удивлению, она продолжила своё высокомерное и властное поведение уже на следующий день, как ни в чём не бывало. Это также продемонстрировало непоколебимую власть семьи Ван при дворе.

Наложница Ли была единственной, кто, несмотря на то, что не родилась в одной из четырех великих семей, занимала непоколебимое положение. Это было исключительно благодаря ее отцу, Ли Вэю, левому канцлеру, который оставался верен ей на протяжении двух поколений. Более того, у нее был сын, наследный принц Хуайцин, Сима Шао, лично назначенный нынешним императором. Наследный принц был исключительно умным и одаренным, и в десять лет его хвалили все во дворце. В противоположность этому, его мать была гораздо менее примечательной. Робкая и трусливая, с мягким и покорным характером, она проводила большую часть времени взаперти во дворце Янхэ, редко выходя куда-либо. Она была обычной женщиной. Возможно, именно из-за своего характера — никогда не стремясь к благосклонности или амбициям стать императрицей — она снискала императору особую благосклонность к своему единственному сыну. Ходят слухи, что истинной госпожой дворца Янхэ была знаменитая наложница Лянь. Наложница Лянь происходила из простого рода, без знатной родословной; Ее отец был мелким местным чиновником. Она была прямолинейной, откровенной и честной. В этом мирском и коррумпированном обществе такие люди были крайне редки. Говорят, что император восхищался ее прямотой, поэтому и относился к ней с особым благосклонностью. Более того, она была скромной и вежливой и никогда не злоупотребляла благосклонностью императора. Хотя у нее не было детей, проницательные люди знали, что к наложнице Лянь император относился иначе и что она занимала определенное положение во дворце.

Наложница Се, моя тетя. У нее теперь один принц и две принцессы. Поговорка «статус матери повышается вместе со статусом сына» прекрасно описывает мою прекрасную тетю. Говорят, что император несколько месяцев пренебрегал ею, и как раз когда о ней почти забыли, она объявила о своей беременности, родив принца. Молодой император был так рад, что немедленно сделал ее наложницей. На самом деле, вместе с ней во дворец вошла ее младшая сестра, и она была любимой наложницей в то время. Позже моя тетя умерла в непредсказуемых дворцовых интригах. Именно из чувства вины перед этой пленительной красотой император обратил свое внимание на нее, в качестве императорской компенсации. Теперь распределение власти в четырех дворцах слишком сбалансировано; никто не может понять мысли императора. Поэтому четыре великие семьи возложили свои надежды на наше новое поколение, вошедшее во дворец.

И наконец, нельзя не упомянуть наложницу Хуань. Я уверена, что среди всех женщин гарема она была единственной, кто действительно имела значение для императора, помимо взаимной выгоды и романтических чувств. Это я внимательно наблюдала в течение нескольких месяцев, пока Юньин находилась во дворце. Конечно, для других женщин эта затворница Хуань, вероятно, была наименее любима и наиболее обделена вниманием императора. У наложницы Хуань теперь есть сын и дочь. Она отстранена от мирских дел, основала буддийское святилище во дворце Сяотяо, где проводит дни, читая священные тексты и произнося буддийские молитвы, живя жизнью, свободной от мирских невзгод — человек, который выходит за рамки гарема. Говорят, что сначала, когда одна из наложниц плохо отозвалась о том, что она основала буддийское святилище для императора, ее немедленно сослали в Холодный дворец. Император даже заявил, что наложница Хуань может делать все, что захочет. Император редко навещал наложницу Хуань, но каждый месяц он навещал её во дворце Сяотяо, создавая для неё своего рода защиту. Это было настолько тонко, что легко было упустить из виду, и мало кто понимал более глубокий смысл. Во дворце ходили слухи, что когда наложница Хуань и её супруги впервые прибыли в гарем, император полгода не оказывал им никакого уважения, лишь позже внезапно завоевав их расположение. Мне немного любопытно узнать о невысказанных секретах или историях, стоящих за этим. Однако в гареме, если женщина получает такое уважение от мужчины, то она определённо отличается от него. Естественно, этот высокопоставленный мужчина также будет прислушиваться к словам женщины, равнодушной к мирским делам, в гареме.

Поэтому я отправил Юй Я не к популярной наложнице Ван или матери наследного принца, наложнице Ли, а к наложнице Хуань, которая была набожной буддисткой и отстранена от мирских дел. Я верю, что мое предчувствие оказалось верным.

В императорском гареме какое значение имеют титулы и награды из золота и серебра? Истинная привязанность исходит от мужчины, который искренне заботится о вашей безопасности и благополучии.

Он дарит вам все сокровища мира, но при этом выталкивает вас в эпицентр дворцовых интриг, оставляя вас на произвол судьбы. Такую любовь со стороны императора лучше оставить нереализованной.

Самое важное — это жить.

Я до сих пор помню многозначительное выражение лица Юй Я, когда я произнесла ей эти слова в тот день.

Она больше не та упрямая маленькая девочка, которая кричала мне: «Оставьте меня в покое!». Здесь, чтобы выжить, чтобы закрепиться, нужно усвоить правила выживания. Зачем мне заставлять её сохранять чистое, невинное сердце? Это действительно причинит ей вред, не так ли?

Следуя моему совету, Юй Я проводила дни, навещая наложницу Хуань, но ничего ей не говорила. Вместо этого она посвятила себя чтению священных текстов и обсуждению буддийских принципов с наложницей Хуань. Перед отъездом я попросила Юньин раздобыть для неё множество буддийских текстов, что стало для неё своего рода ускоренным курсом буддийских знаний. Таким образом, хотя она и не отличалась красноречием перед наложницей Хуань, ей удалось избежать серьёзных ошибок.

Менее чем через два месяца Юй Я пришла ко мне в Цзю Нянь Сюань с лучезарной улыбкой. В отличие от предыдущих раз, ее лицо было румяным, и она выглядела как застенчивая невеста. Она ласково сказала мне: «Сестра Ин, вчера император выбрал меня. Он похвалил меня за мой спокойный ум, мягкость и добродетель, сказав, что я отличаюсь от других женщин в гареме».

Должно быть, это благодаря наложнице Хуан. Я не ожидал, что это сработает так быстро. Наложница Хуан действительно очень дорога императору.

Я мысленно вздохнула. Эта моя глупая младшая сестричка... сладкие слова императора подобны ядовитому проклятию, кажутся яркими и прекрасными, но смертельно опасными. Как она могла воспринимать их всерьез?

Однако я всё равно искренне рад за неё.

Я заварила ей чашку чая с османтусом, протянула ее и мягко сказала: «Поздравляю».

Она не взяла его, но отчаянно схватила меня за руку, умоляя: «Сестра Ин, пожалуйста, помогите мне еще раз. Хотя бы сделайте так, чтобы император относился ко мне иначе. Я не хочу, чтобы он забыл обо мне».

Я спокойно откинула рукав и тихо сказала: «Да-да, я ничем не могу тебе помочь. С этого момента ты сама будешь сталкиваться со всеми трудностями. Я всего лишь чужак. Я просто хочу жить здесь спокойно».

Она посмотрела на меня со слезами на глазах и печально сказала: «Сестра Ин, в этом дворце, если вы мне не поможете, кому еще будет дело до того, живу я или умираю? Неужели вам больше нет дела до Я Я?»

Я вытерла её слёзы и вздохнула: "Глупая девочка, как я могла тебя бросить?"

«Тогда, — сказала она с решительным выражением лица, — сестра Ин, пожалуйста, помогите мне завоевать расположение императора».

«Да-да, зачем быть такой упрямой? Это может тебе навредить, и ты пожалеешь об этом».

«Нет, я не пожалею об этом. Никогда». Я даже увидела в ее решительном взгляде неожиданный, леденящий свет.

Эх, неужели я опять ошибся?

Проводив Юйю, я поручил Юньин вынести мои вещи, включая простой большой стол для эскизов. Все эти годы я сохранил свою любовь к дизайну. Вернувшись в особняк, я увидел множество знатных дам в одежде Цзюньцзиня, и это вызвало у меня небольшое чувство удовлетворения. В конце концов, это была единственная вещь, которая осталась у меня от современного мира.

Это постоянно напоминает мне, что мне здесь нигде не место. Естественно, я не могу ни в кого влюбиться или жаждать непредсказуемой теплоты.

Увидев мое измученное лицо, Юньин с болью в сердце сказала: «Госпожа, зачем вы попали в такое неблагодарное положение? Эта госпожа Ю, с первого взгляда видно, что у нее злое сердце».

Я тихо сказала: «Юнин, ты не понимаешь. Что бы ни случилось, она единственный человек, который мне близок».

«Снова похолодало, мисс. Позвольте мне подать вам тарелку горячей каши из клейкого риса с вашими любимыми маринованными овощами». С этими словами она отправилась на кухню.

Я посмотрела на неё и тихо сказала: «Юнин, где бы ты ни была, со мной всё будет хорошо. С нами обеими всё будет хорошо».

Она обернулась, ярко улыбнулась и весело сказала: «Да, у нас всё хорошо».

«Кстати, где Сяобай?» — спросил я.

«Ему, — беспомощно произнес голос, — приглянулся длинношерстный кот, преподнесенный Сяньбэями в качестве дани наложнице Ван».

Я потерла отяжелевшие виски. «Я же тебе столько раз говорила, это не длинношерстная кошка, это персидская кошка, купленная у персидского торговца».

Юньин показала мне язык, оставаясь равнодушной.

«Надеюсь, наложница Ван этого не заметит. Если мы её обидим, нас могут похоронить заживо».

«Не волнуйтесь, это не первый раз. Я пойду за кашей».

«Эй, не забудьте подать свою порцию».

Увидев, как она уходит, я очнулся от своих раздумий и снова сосредоточился на рисовании.

Говоря о Сяобае, я не могу не улыбнуться. Этот маленький проказник! Он невероятно дерзкий. Он соблазнил белоснежного котенка наложницы Лянь, как только тот приехал, а теперь нацелился на драгоценную персидскую кошку наложницы Ван. Я понимаю влечение между полами, но меня поражает то, что это древнее мифическое существо, вид, который редко встречается за тысячу лет! Это что, какой-то легендарный межрасовый роман? Он действительно умеет следовать моде и находить развлечения, живя более комфортной жизнью, чем его хозяин.

Маленький Белый был подарком, который старик прислал мне перед тем, как я вошла во дворец. По-видимому, его друзья-демоны из долины Праджня услышали, что он взял себе ученика, и специально подарили его мне в качестве приветственного подарка. Это редкое, благоприятное животное, редкость в подземном мире. Когда он подарил его мне, это был еще совсем маленький детеныш, очень легко приручаемый. После стольких часов, проведенных с ним, мы стали довольно гармоничными. Хотя он и озорной, он мне очень нравится. Однако его проказы продолжают прекрасную традицию Десяти Чудаков долины Праджня, постоянно доставляя мне неприятности. К счастью, он понимает человеческую природу и имеет пределы своей игривости. Он также любит изображать жалость, когда мы злимся, чтобы вызвать наше сочувствие. Вы просто не поверите, что самец, считающийся редким божественным зверем, может вести себя мило со мной!

Мы с Юнин очень любим это растение, поэтому, пока оно не доставляет никаких хлопот, которые могли бы его убить, мы его всячески балуем.

Успокойтесь и начинайте раскрашивать готовый рисунок.

Юньин поставила принесенную ею кашу и маринованные овощи на деревянный стол рядом с собой. Она наклонилась, чтобы посмотреть, как я рисую, время от времени закатывая мои длинные рукава, которые сползли.

Это новая модель, которая поступит в продажу в этом месяце, поэтому мы приложим к её разработке много усилий.

Том 2, Глава 26: Стена возвращается в реальность

Третий молодой господин сбежал из дома.

Услышав эти слова от Юньин, я совершенно опустошилась.

...

Лицо Третьего Брата слегка покраснело. «Я имею в виду, было бы неплохо прогуляться по особняку. Этот особняк премьер-министра такой огромный, у нас даже нет времени, чтобы выйти и как следует его осмотреть».

"Инъэр, я слышала, ты болела несколько дней назад, тебе сейчас лучше?"

...

Третий брат недоверчиво спросил, в его голосе звучала тревога: «Отец, Четвертая Сестра, как Четвертая Сестра могла это сделать?»

«Инъэр, давай сбежим. Я не могу отпустить тебя в это людоедское заведение».

Третий Брат замер на месте, опустив голову и выглядя обиженным. «Тогда всё это… за исключением Инъэр… какой в этом смысл? Было бы лучше…»

...

Все воспоминания о моем третьем брате нахлынули внезапно, отчего у меня ужасно заболела голова. Я схватилась за голову от боли, сильно прикусив нижнюю губу, чтобы не издать ни звука. Так вот оно что... в тот день он решил, что навсегда уйдет один...

Он посмотрел на неё с обиженным выражением лица и тихо сказал: "А как насчёт..."

Помню, как позже он часто водил меня в Сад Красных Цветов. Каждый раз Су Сюньнань со своими темными глазами снова и снова создавал мне трудности. Каждый раз, когда эти красивые мужчины объединялись, чтобы усложнить мне жизнь, Третий Брат всегда поспешно брал меня за руку и твердо говорил: «Я не позволю тебе издеваться над Инъэр. Инъэр — мое сокровище в этой жизни».

Этот глупый третий брат, почему он такой упрямый?

Даже без слов Юнинь я понимала, что отъезд моего третьего брата означает, что он будет жить в уединении в Дуншане, проводя дни в компании литераторов, таких как Ван Сичжи и монах Чжи Дунь, наслаждаясь пейзажами, сочиняя стихи и занимаясь живописью — размеренная жизнь отшельника. История ясно свидетельствует, что, достигнув совершеннолетия, он отказался полагаться на репутацию своей семьи, чтобы занять государственную должность, презирая сложности восточно-цзиньского двора! Почему, почему так происходит и сегодня?

Известная историческая поговорка «В Дуншане мудрый министр» относится к Се Аню, также известному как господин Аньши.

Хотя я и знаю, я предпочитаю притворяться, что ничего не знаю. Я не хочу смотреть на окружающих глазами, знающими чужие судьбы. Точно так же, как я знала судьбу Хуань Вэня от начала до конца, даже судьбу всей династии Восточная Цзинь, но какая разница? Я всего лишь лишний человек, я здесь чужая, так как же я могу мечтать о том, чтобы что-то изменить? Мне просто нужно научиться спокойно принимать всё происходящее и наблюдать за тем, как исторические события разворачиваются одно за другим. Я бессильна и не в состоянии ничего изменить.

Я знала, что пять дней назад у моего третьего брата был день совершеннолетия, и его решительные действия привели меня в чувство. Он разрушил мои иллюзии и заставил меня понять, что история есть история, и она не изменилась из-за моего внезапного появления.

Что касается того, что произошло позже, я не знаю почему, но Третий Брат и Хуань Вэнь из друзей превратились во врагов. Как я могу это изменить? Хотя я и не хочу смотреть правде в глаза, я лучше буду трусливым страусом, чем постоянно буду думать о том, что между ними случилось.

Как и всегда перед сном, я должна напоминать себе, что я — Се Вэйин, четвёртая молодая леди семьи Се, а не Ань Цзинь, которая живёт только для себя.

Но в глубине души все еще живет фантазия об Ань Цзине, поэтому мальчик по имени Ань Цзинь предстает перед миром в таком таинственном обличье. Кто знает, может, это всего лишь единственная оставшаяся у меня мечта, которую я не могу осуществить… Я просто боюсь, что однажды забуду, что я Ань Цзинь. Я просто боюсь, что действительно стану тем самым Се Вэй Ином…

«Мисс, вы в порядке? Третий молодой господин будет в порядке, вам не о чем беспокоиться…»

«Юньин, — махнула я рукой, — выйди и дай мне немного тишины и покоя. Я просто хотела поспать». Я зарылась в теплое одеяло, надеясь на последние остатки тепла.

«Мисс…» — обеспокоенно произнесла Юньин.

Я улыбнулась ей. «Не волнуйся, со мной все в порядке, правда в порядке». Разве это не к лучшему? Отъезд Третьего Брата — это неизбежный путь, который он пройдет, чтобы стать мудрым и добродетельным священником, и там он будет жить простой и счастливой жизнью, свободной от мирских забот. Это лучше для него. Почему я так за него волнуюсь?

Всё будет хорошо, всё будет в порядке.

Хорошо выспитесь, и вас ждет чудесный день.

Не знаю, когда именно, но Маленькая Белая вернулась, запрыгнула на мою парчовую кровать и нежно потерлась головой о мое лицо. Я крепко обняла ее и сказала: «Спи, спи».

На следующий день я, что необычно, проснулся очень рано и повторил то, чему меня научил старик во дворе. Когда я перестал озорно называть его «Демоническим ребёнком» и начал ласково называть его «Старик»? Может, потому что в нём было отцовское тепло?

Несомненно, чаша весов наших отношений постепенно рушилась под его безусловным потаканием день за днем. Хотя мне было стыдно это признать, я не могла обманывать себя. Он был для меня не только наставником и другом, но и членом семьи, на которого я могла положиться.

Если он вернется и не найдет меня, будет ли он грустить? А если найдет меня, крошечную среди миллионов женщин императора, будет ли он разочарован?

Будет ли он по-прежнему смотреть на меня тем же нежным взглядом, что и прежде, и слегка вздыхать, видя мою нехватку амбиций?

Я представляю, как он яростно кричит на меня: «Как может ученица Сан Циня, главы лучшего поместья в мире, прийти сюда и съеживаться, как женщина, сражающаяся насмерть за мужчину? Это позор для меня! Не смей никому говорить, что ты моя ученица, когда выйдешь на улицу…»

После тренировки я почувствовала себя невероятно отдохнувшей. Вернувшись во внутреннюю комнату, я обнаружила, что Юнин уже приготовила для меня воду, чтобы умыться. Я быстро и небрежно несколько раз вытерла лицо, затем переоделась в простую повседневную одежду, закатала рукава и поспешила на кухню. Вчера я обещала Юнин, что сегодня мы будем готовить пельмени.

Хотя со мной обращались как с одной из брошенных наложниц императора, у меня не было ни евнухов, ни служанок. Изначально они были, поскольку император не стал бы так скупиться на такую красавицу, как я, но после того, как Ван Дии, находясь на пике своего расположения и проявляя высокомерие, однажды кокетливо себя вела в постели, немногочисленных служанок перевели в другие места. Император, щедрый к своим наложницам, удовлетворил мою просьбу, сославшись на такие отговорки, как «У меня недостаточно слуг во дворце» или «У меня мало подходящих и умелых служанок».

Это избавило меня от необходимости иметь дело с этими подхалимами. Однако Юньин несколько дней заступалась за меня, но, видя, что я не принимаю это близко к сердцу, постепенно забыла об этом.

Кроме того, моя жизнь здесь тщательно спланирована. Этот безжалостный управляющий, Ци Ци, естественно, находит способы дать мне все, что я хочу, доставляя это сюда извне дворца без моего ведома. Интересно, скольких людей он подкупил в этом дворце. Ну что ж, пусть эта породистая лошадь продолжает свою борьбу; я же, проницательный покровитель, могу просто сидеть сложа руки и наслаждаться жизнью.

Я ему полностью доверяю.

Насладившись ароматными пельменями, мы с Юньин решили воспользоваться тишиной полуденного времени и, переодевшись в двух неприметных слуг, прогуляться по Императорскому саду. Прогулка способствует пищеварению — истина, которая верна как в современности, так и в древности. В это время заботящиеся о своей красоте наложницы обычно не загорали; они, как правило, дремали.

Императорский сад поистине захватывает дух своей красотой. Даже небесный сад Царицы-матери Запада может с ним сравниться. Вы не поверите, пока не увидите! Неудивительно, что императоры в древних книгах часто посещали Императорский сад. Такие бесплатные древние сады поистине являются райскими царствами.

Пышная зелень листьев, опавшие лепестки, порхающие бабочки и нежный аромат. Хотя приближается поздняя осень, поскольку осень на юге наступает поздно, и тысячи садовников и рабочих ежедневно ухаживают за растениями, нет ощущения увядания.

Пионы, собранные в пленительные грозди; розы, изысканно красивые; олеандры, манящие, но ядовитые; персиковые цветы, ослепительно сияющие во всей своей красе; и белые вишневые цветы, опадающие в буйстве красок. Сотни цветов борются за внимание. Прогуливаясь среди них, чувствуешь себя так, словно вырвался из мира смертных. Поистине, это место, оторванное от мира, неземное.

Это императорский дворец. Самая авторитетная, самая высокопоставленная и самая великолепная резиденция императора той эпохи.

Я радостно танцевала и бегала по саду, словно бабочка, и если бы меня не беспокоило, что меня подслушают любопытные, я бы с удовольствием разразилась громким, веселым смехом.

В этот момент я счастлив, я так счастлив. — сказал я себе.

На обратном пути я встретил множество евнухов и дворцовых служанок, которые спешили туда-сюда. Я удивлялся, чем они так неустанно занимаются. Как может быть столько дел в таком скучном месте?

Погруженная в свои мысли, Юньин толкнула меня локтем. Я посмотрела на нее с недоумением и увидела, как она опустила голову и жестом пригласила меня смотреть вперед. Я обернулась и увидела старого евнуха из высшего звена, который, хмурясь, кричал на нас: «Эй, вы двое, идите сюда. Честно говоря, куда все люди сегодня делись? Можно ли отложить дело с наложницей Ван? Вы двое, идите со мной. Персидский кот наложницы забрался на дерево. Вы двое, идите со мной, чтобы снять его».

Прежде чем Юньин успела что-либо сказать, я мысленно покачал головой и почтительно последовал за старым евнухом, склонив голову.

Пройдя некоторое время, он вдруг что-то вспомнил и спросил нас: «Из какого вы дворца?»

Я жестом попросила Юньин замолчать, затем шагнула вперед с льстивой улыбкой, понизила голос и почтительно ответила: «Ваше Превосходительство, я служанка во дворце Сяотяо».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216