Junger Premierminister, ein Einsiedler - Kapitel 41
"Junger Herr... öffnen Sie Ihre Augen..." Es war eine kalte Stimme, doch sie trug eine widersprüchliche Mischung aus Wärme und Schmerz in sich: "Lassen Sie mich... Ihren Untergebenen... mitteilen, dass Sie noch leben."
Bitte sprich nicht so traurig, umarme mich nicht so innig, denn mein Herz schmerzt so sehr. Es fühlt sich an, als hätte ich denselben qualvollen Schmerz vor langer, langer Zeit schon einmal gespürt.
"Junger Herr... bitte öffnen Sie Ihre Augen..."
Bitte… Wie konnte er nur „bitte“ sagen… Sag nicht „bitte“, benutze nicht diesen verzweifelten Ton, du bist… aber…
Das blendende, heiße Licht drang in meine Augen. Ich schloss sie kurz und ließ die Tränen über mein Gesicht rinnen.
„Junger Herr!“, rief er mir zu, „Wie geht es Ihnen?“
"Es tut weh...", stöhnte ich leise, "mein ganzer Körper schmerzt."
Seine Hände umfassten sanft und vorsichtig meinen Hals, und er legte meinen Kopf auf seine Füße: „Junger Herr, haben Sie keine Angst, solange Sie bei Bewusstsein sind, wird alles gut.“ Seine Stimme war leise, schwach und sogar kraftlos, völlig ohne die imposante Art, die er noch vor wenigen Augenblicken an den Tag gelegt hatte.
Ich öffnete die Augen und blickte in diese dunklen Augen. In diesem Augenblick bebte mein Herz und Tränen schossen mir in die Augen.
„Yi...Han…“, rief ich ihm mit heiserer Stimme zu.
Die Leere zerschmettern
Bitte lassen Sie mich weiter warten.
Der Mann vor mir war totenbleich mit purpurnen Lippen. Sein Haar war zerzaust, und er trug einen Vollbart. Seine Augen hatten ihren Glanz verloren, und seine Wangen waren eingefallen. Er war so dünn, schwach und elend, dass es ihm schlechter ging als einem Bettler auf der Straße.
Wie konnte diese Person Yi Han sein? Wer hat ihn in diesen Zustand verwandelt?
Jemand flüsterte mir ein verächtliches Lächeln ins Ohr, doch als ich aufblickte, sah ich nichts. Zitternd streckte ich die Hand aus und berührte das Gesicht, das ich nicht mehr wiedererkannte. Das silberne Haar streifte meinen Handrücken, doch es fühlte sich an, als würde mir ein Messer ins Herz stechen.
Ja! Wie hätte ich nicht wissen können, wer ihn so ruiniert hat?
"Yihan", schluchzte ich und unterdrückte die Tränen, "es ist alles meine Schuld! Es ist alles meine Schuld! Ich habe dich so ruiniert!"
Mein Nachthimmel zeigt dein Sternbild nicht mehr.
Vor vielen Jahren, in einer Nacht
Du bist längst zu einer Sternschnuppe geworden.
Ich winkte von unten.
Doch du hast dich langsam der Sonne geöffnet.
„Junger Herr, seien Sie nicht albern.“ Sanft und schwach ergriff er meine Hand, sein Körper schwankte, als könnte er jeden Moment zusammenbrechen, doch er stützte mich weiterhin, führte mir den Wasserbeutel an die Lippen und sagte leise: „Junger Herr, Sie sind verletzt, Sie müssen mehr Wasser trinken, um aus dieser Wüste herauszukommen.“ Er hielt inne, ein klares Leuchten blitzte in seinen dunklen Augen auf. „Trinken Sie langsam, nicht hastig, es ist noch Wasser da …“
Ich unterdrückte meine Tränen und setzte meine Lippen an den Ausguss der Wasserflasche, die er mir hartnäckig hinhielt. Ich hörte das Wasser im Beutel gluckern und ein stechender Blutgeruch stieg mir in die Nase.
Plötzlich weiteten sich meine Augen, ich starrte fassungslos vor mich hin, mein ganzer Körper zitterte unkontrolliert.
„Junger Meister…“ Yi Han umarmte mich sanft und zärtlich. Zum ersten Mal hielt er mich mit einer Mischung aus Verzweiflung und Sehnsucht. Mit leiser, heiserer Stimme sagte er: „Junger Meister, Ihr müsst weiterleben… leben, um aus der Wüste herauszukommen. Ich werde… über Euch wachen, Euch beschützen… für immer und ewig… egal wo ich bin…“
Die Gestalt in Blau sank langsam zu Boden, während die Worte verblassten. Ihr schwarz-silbernes Haar breitete sich über den Boden aus, das Gelb bildete einen starken Kontrast zum Schwarz, Blau und Weiß. Ihre Hand, die den Wasserbeutel hielt, lockerte sich, und er fiel mit einem dumpfen Geräusch zu Boden. Hellrote Flüssigkeit ergoss sich aus dem Ausguss, rann über ihr schwarz-silbernes Haar und färbte es purpurrot, bevor sie leise im Wasser versickerte.
Grüner Umhang mit silbernen Fäden...rot blutbefleckt.
Im tiefsten Teil des Herzens
Um Ihnen einen heiligen Tempel zu bauen
Der Blutschrei des Kuckucks ist mein Wunschdenken, ein flüchtiger Traum.
„Yihan, erschreck mich nicht.“ Ich beugte mich hinunter und half ihm auf. Meine Bewegungen waren so sanft, als wäre er ein schlafendes Kind, das ich nicht wecken wollte. „Yihan, bitte scherze nicht mit mir, okay? Ich weiß, ich habe einen Fehler gemacht.“
„Plopp –“ Eine Träne fiel auf seine Stirn und löste den Blutfleck auf. Schnell beugte ich mich hinunter, um sie abzuwischen und seine bläuliche Stirn freizulegen. Ich brach in Tränen aus, umarmte ihn fest und rief: „Yihan, bitte wach auf! Ich werde nie wieder weglaufen, ich werde dich nie wieder im Stich lassen. Ich werde lernen, stark zu sein, ich werde lernen, klug zu sein, ich werde deine Träume wie Linyu verwirklichen. Bitte erschreck mich nicht, wach auf! Wach auf!“
„Es sind drei Tage vergangen… Er hat keinen Tropfen Wasser getrunken. Das gesamte restliche Wasser wurde verwendet, um dein Leben zu retten. Bis heute Morgen war kein Tropfen Wasser mehr da, aber du warst immer noch nicht aufgewacht, also hat er sich mit einem Schwert die Pulsadern aufgeschnitten und sein Blut in einen Wasserbeutel gefüllt, um dich zu ernähren.“
Ich starrte fassungslos auf die scheußliche Narbe an Yihans Arm; Angst, Schmerz und Schuldgefühle überfluteten mich wie eine Flutwelle.
„An jenem Tag stürztest du von der Klippe, wurdest schwer verletzt und fielst ins Koma, ohne jeden Lebenswillen. Deshalb lenkte er über drei Tage hinweg achtmal seine innere Energie in dich. Jedes Mal, wenn er fertig war, fiel er in Ohnmacht, wachte aber am Ende immer hartnäckig wieder auf.“
Obwohl wir mitten in der Wüste waren, zitterten meine Hände und fühlten sich eiskalt an, als ich seine violetten Lippen und seine bläuliche Stirn berührte.
„Er muss noch nie zuvor in der Wüste gewesen sein, deshalb konnte er sich nicht orientieren, wusste nicht, wo er Wasser finden oder Gefahren ausweichen sollte. So verlor er am ersten Tag sein Kamel und hatte nichts außer seinem Wassersack. Am zweiten Tag, als du von einem Sandsturm in der Schlucht eingeschlossen wurdest, grub er sich mit bloßen Händen und seinem Schwert Stück für Stück durch den Sand und rettete dich.“
Ich sah seine Hände, die eigentlich blutüberströmt hätten sein müssen, aber bereits verkrustet waren. Seine einst schlanken und schönen Hände boten nun einen jämmerlichen Anblick. Tränen rannen mir über die Wangen. Mein Herz schmerzte! Ob es nun mein eigenes oder Lin Yus war.
„Am dritten Tag stürzten die Felsen ein, genau wie damals. Aber dieses Mal hattest du Glück. Er rollte in seinen Armen herunter und schützte dich dabei vollständig, wobei sein Rücken einen heftigen Schlag abbekam. Das ist der Hauptgrund, warum er jetzt im Koma liegt.“
„Galan, ich hätte ihn vor diesen Gefahren warnen können.“ Ich blickte auf und sah Zimos braune Augen. Selbst in der gleißenden Sonne waren sie so kalt, so … eisig. „Aber er konnte mich nicht hören.“
Deine Gestalt verschwindet tief in den treibenden Wolken.
Die Sehnsucht verwandelte sich in Asche.
Ich übergab das Seil meiner Sehnsucht dem Wind.
Knisternd, etwas bricht zusammen, etwas zerbröckelt, etwas... wächst, kannst du es hören?
Ich wischte Yihan sanft und vorsichtig mit meinen staubbedeckten Ärmeln über sein blasses und abgemagertes Gesicht und rief in Gedanken immer wieder seinen Namen, aber leider konnte er mich nicht hören.
Zi Mo sagte: „Galan, dieser Liebe kannst du nicht entkommen, indem du sagst, ich sei nicht Lin Yu. Denn in seinen Augen bist du Lin Yu, und Lin Yu bist du, und du bist sein Ein und Alles. Ich habe noch nie jemanden so lieben sehen, ohne etwas im Gegenzug zu verlangen, ohne etwas im Gegenzug zu geben, ohne jemals ein Wort der Liebe zu sagen, und doch schwört er es mit seinem ganzen Leben.“
Yihan! Yihan! Ich wandte den Blick ab, Tränen fielen Tropfen für Tropfen in den Sand und versickerten im Boden. Yihan, wie konntest du nur so töricht sein? War diese Liebe es wert? War dieses Opfer es wert? Du hast sogar dein Leben riskiert, um mich zu lieben – war es das wert?
Wenn ich früher zurückkommen könnte; wenn ich früher stark geworden wäre; wenn ich Lin Yu wäre… wäre dann alles anders? Yi Han, bitte, verlass mich nicht! Verlass mich nicht!
Plötzlich schoss mir ein Satz aus einer Zeitschrift in den Sinn, über den ich einst gelacht und spottete.