Der Himmel ist das Ufer des sterblichen Staubs - Kapitel 8

Kapitel 8

Ella no perdió su sueño; el niño lo heredó de ella, y no se arrepiente.

Además, ¡su sueño era ayudar a otros a alcanzar los suyos! Solo pensar en ello la hacía sonreír felizmente.

15]

Cuando Xiong Xiaoxiao, Mi Hui y Li Yuyan se disculparon con ella tras escuchar lo que dijo el profesor Hao, Ren Jiajia sonrió. Era la primera vez que sonreía con tanta intensidad.

Dijo que, en realidad, fue culpa suya que se produjera el malentendido.

Dijo que desde el momento en que sus padres le mostraron su preocupación, y desde que Xiong Xiaoxiao puso su colchón en su cama, decidió en su corazón considerarlos amigos. Por lo tanto, sin importar lo que le hicieran, no les guardaría rencor. Porque cree firmemente que el mundo es bondadoso.

Al acercarse el final del semestre, Ren Jiajia seguía muy delgada, muy pálida y silenciosa. Pero nadie dudaba ya de que era una muñeca de papel. Porque al menos podía comer, beber, ir al baño, lavar la ropa y bañarse...

Xiong Xiaoxiao y los demás empezaron a apreciar a Ren Jiajia poco a poco, porque no solo era de buen carácter, sino que además, inexplicablemente, les traía cada mes un ejemplar de la revista "Chicos y Chicas" para que la leyeran.

A veces, cuando comentan ocasionalmente los artículos escritos por "Sad Paper Doll", Ren Jiajia siempre sonríe alegremente.

A la Sra. Liu ya no se la puede llamar "Sra. Liu"; todos la llaman "Gerente General Liu".

La secretaria del señor Liu era una chica muy chismosa. A menudo les decía a los empleados con una sonrisa burlona: «No se dejen engañar por la apariencia seria del señor Liu, ¡en realidad es bastante infantil! No solo le gusta usar ropa interior con dibujos animados, sino que también le encanta leer revistas para adolescentes como "Chicos y Chicas". Y cada vez que las lee, se le ve tan absorto...»

Parte 2, Sección 19: N.° 2 Hermana, hay alguien afuera (1)

Número 2, hay alguien afuera.

1]

Odio a mi hermana menor. Desde el día en que nació, fue como si hubiera nacido para ser mi enemiga. Ese día, por su nacimiento, mis padres no asistieron a mi ceremonia de ingreso a la escuela primaria. Me quedé sola, perdida e indefensa, en un entorno completamente desconocido. En ese momento, comprendí profundamente que me habían abandonado.

Debido a la llegada de mi hermana menor, ya no soy la persona más importante en el corazón de mis padres.

Estudié mucho, esforzándome por conseguir todos los premios posibles. En mi tiempo libre, leía, escribía ensayos, dibujaba y practicaba danza, desarrollándome plenamente en todos los aspectos: moral, intelectual y físico. Era una de las mejores alumnas de mi escuela. Aun así, no recibí el reconocimiento ni los elogios de mis padres.

Siempre pasaban por alto mi excelencia, frunciendo el ceño al mirarme y diciendo: "Niña, no necesitas esforzarte tanto".

No solo eso, sino que siempre me decían con severidad: "¡Llévate a tu hermana pequeña contigo cuando salgas a jugar!".

Parece que la única razón por la que sigo en esta casa es para cuidar de mi hermana pequeña y jugar con esa niña tan pegajosa, traviesa y llorona. Si algún día mi hermana crece y ya no necesita mis cuidados, ¿me echarán?

El cielo tiene ojos; mi hermana menor sufrió una discapacidad intelectual hace tres veranos. Sus ojos, antes brillantes, se volvieron apagados y sin vida; ella, que solía llorar con facilidad, no volvió a derramar una lágrima, y su boquita, antes vivaz, pareció perder su fuerza, negándose a hablar. En aquel entonces, pensé que por fin habían llegado mis tiempos felices.

Aunque lloré desconsoladamente, medio en broma y medio fingiendo, sin duda estaba feliz. Porque mi hermana menor ya no estaba a mi altura; a partir de entonces, yo era la única y más destacada hija de mis padres.

Pero las cosas no salieron como esperaban. Después de que su hermana menor sufriera una discapacidad intelectual, sus padres parecían quererla aún más y la mimaban aún más. Se convirtió en el centro de sus vidas, su sol, su razón de ser.

Tanto es así que todas las noches, antes de irme a la cama, tengo que pellizcarme el brazo con fuerza.

Debo confirmar que sigo vivo; debo confirmar que no soy invisible; debo confirmar que no soy aire.

2]

Claramente, todo esto fue un plan de la hermana menor.

Mi hermana no se volvió tonta; lo fingía. Lo hizo a propósito para que nuestros padres me ignoraran por completo y para robarles todo su cariño.

Aunque parecía aturdida y sin palabras, en realidad era muy astuta.

Me niego rotundamente a creer que sea una idiota.

Siempre escondía mi diario en lugares donde mis padres pudieran encontrarlo fácilmente, garabateaba mis tareas y hasta metía trozos de vidrio roto en mis zapatillas de baile. Su pequeña barriga abultada albergaba innumerables artimañas que solo yo podía descubrir.

Parte 2, Sección 20: N.° 2 Hermana, hay alguien afuera (2)

De hecho, no era muda; ya lo he dicho antes, estaba fingiendo.

Todas las noches, mientras yo me concentraba en mis deberes, ella siempre se quedaba de pie en silencio detrás de mí, chupándose el dedo índice, que se estaba pelando de tanto estar empapado en saliva, mirándome fijamente con la mirada perdida y sin expresión, con los ojos fijos, como un fantasma, desprendiendo un aura fría y húmeda.

Cuando me daba cuenta y me giraba para mirarla, sacaba el dedo índice, se lo frotaba en los pantalones, sonreía, señalaba por la ventana y susurraba: "Hermana, hay alguien afuera".

«Hermana, hay alguien afuera». Esto es lo único que dice desde que perdió la cabeza. Solo lo dice en plena noche, y solo a mí.

A veces, para evitar que dijera esas palabras, sacrificaba mi reputación de buena estudiante saltándome los deberes y acostándome directamente en la cama toda la noche. Aun así, aparecía como un fantasma junto a mi cama, despertándome con sus dedos húmedos. En la oscuridad, su voz infantil, como la de un fantasma, decía: «Hermana, hay alguien fuera».

3]

Sabía perfectamente que no podía haber nadie afuera, porque vivo en el cuarto piso. Solo había un gran algarrobo afuera y cables de alta tensión tendidos sobre él.

Curiosamente, cuando mi hermana empezó a decir eso, me engañó incontables veces. Corría las cortinas, abría la ventana y miraba los árboles de acacia meciéndose en el cielo nocturno vacío y a los gorriones apáticos en los cables de alta tensión. Cada vez que le decía solemnemente que no había nadie afuera, se chupaba los dedos y babeaba mientras sonreía tontamente.

Al principio del libro, también les dije con seguridad a mis padres que mi hermana no era tonta, que no era muda y que lo estaba fingiendo todo, que era intencional, porque ya me había hablado antes.

Pero mis padres no me creyeron. Simplemente fruncieron el ceño, con lágrimas en los ojos, suspiraron repetidamente y sus rostros reflejaban decepción y desconfianza. Luego abrazaron a mi hermana y se secaron las lágrimas.

En esos momentos, mi hermana pequeña rodeaba con su brazo el cuello de mi madre y me dedicaba una sonrisa victoriosa.

¡De acuerdo! Has ganado, lo admito.

Mi victoriosa hermana no se rindió. Todas las noches a las diez, sin falta, aparecía ante mí, señalando por la ventana oscura y repitiendo las mismas palabras. Parecía que su único propósito en la vida era seguir gastándome esas bromas torpes y de poca monta.

Sí, hasta ese día siempre pensé que todo había sido una broma de mi hermana.

4]

A mediodía, todos los alumnos que no se habían ido a casa a almorzar estaban babeando y durmiendo en sus pupitres, mientras los ventiladores de las aulas zumbaban sin cesar.

Acababa de terminar de repasar las lecciones de la tarde y estaba a punto de echarme una siesta cuando mi compañero de pupitre, que había estado leyendo debajo del escritorio, levantó la vista de repente. Como había tenido la frente apoyada contra el escritorio durante tanto tiempo, tenía una marca roja que resultaba bastante inquietante. Sus ojos también eran extraños, incluso llenos de miedo.

Me preguntó en voz baja: "¿Crees en fantasmas?"

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157