Kapitel 68

Цзи Ли только повернул голову, как кто-то схватил его за рукав.

Ин Юньшэн посмотрел на него и тяжело сглотнул: «Не слишком ли поздно мне признаться, что у меня социальная тревожность?»

Примечание от автора:

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 55

Глава 55

Бюро правды

На вопрос Ин Юньшэна не последовало прямого ответа, лишь бессмысленный риторический вопрос вроде «Что вы думаете по этому поводу?».

Он сел на диван с пустым взглядом и начал размышлять о жизни.

Цзи Ли пошла на кухню, наложила горячий завтрак и прикоснулась к его губам шумаем, который взяла палочками для еды.

Ин Юньшэн открыл рот и откусил кусок, совершенно не задумываясь.

Глядя на его выражение лица, Цзи Ли сказал: «Не волнуйся».

Ин Юньшэн перевел взгляд.

Цзи Ли взяла еще один жареный пельмень и накормила его: «Просто считай, что идешь в гости к однокласснику поиграть».

Ин Юньшэн: «Я не был ни в одном из домов твоих одноклассников, кроме твоего».

Цзи Ли: "Хочешь пойти?"

"Э-э..." Вы хотите?

Если у него действительно был шанс заслужить одобрение семьи Цзи Ли, как он мог не желать этого?

Цзи Ли осторожно ткнула в маленькую паровую булочку: «Чего ты боишься?»

Ин Юньшэн молчал.

Боитесь, что вы им не понравитесь? Боитесь, что они узнают о наших отношениях? Или боитесь расставания?

Ин Юньшэн кивнул, а затем покачал головой.

Цзи Ли усмехнулась: «А какой из них правильный?»

«Я чувствую себя неполноценным», — медленно произнес Ин Юньшэн. «Мне кажется, я всегда был плохим».

Это слово не должно ассоциироваться с ним. С детства и до зрелости он всегда привлекал к себе внимание сверстников. Выросший в атмосфере похвалы и зависти, он с детства был уверен в себе.

Как и Цзи Ли, несмотря на проблемы с сердцем и некогда оторванность от нормального общества из-за своего здоровья, он никогда не чувствовал себя хуже здоровых людей.

Ин Юньшэн никогда на самом деле не испытывал подобных чувств ни в школе, ни вне её. Он чувствовал себя неуверенно только в окружении близких ему людей, таких как Цзи Ли и его семья.

«Похоже, вы неправильно понимаете себя».

Ин Юньшэн был озадачен.

«Кто сказал, что ты плохой?» — Цзи Ли схватил его за руку, поглаживая выступающие кости запястья под кожей. — «Твои учителя и одноклассники в школе?»

Ин Юньшэн покачал головой: «Нет».

«Вы являетесь клиентом начальника на своей работе?»

"нет."

"Незнакомец?"

"нет."

«Во время вашего разговора с моей бабушкой, проявила ли она хоть малейшую неприязнь?»

"Э-э..." — Джи Ли: "Тогда почему ты чувствуешь, что недостаточно хорош?"

Ин Юньшэн потерял дар речи.

Он понимает логику, но ничего не может с собой поделать.

Напротив, Цзи Ли, как наблюдатель, видел ситуацию яснее. Просто подумав о детских переживаниях другого человека, он мог понять, почему тот так напуган. Он поцеловал ему ладонь: «Не переживай. Ты гораздо лучше, чем думаешь».

Ладони Ин Юньшэна зачесались от поцелуев: "Только ты так думаешь?"

«Ин, если то, что ты только что сказал, станет известно, тебя могут избить», — Цзи Ли щёлкнул себя по лбу. «Прежде чем говорить, подумай хотя бы о стопке сертификатов на твоём столе».

Ин Юньшэн прикрыл голову рукой и откинулся назад, наконец, выдавив из себя легкую улыбку.

«Просто не забудь завтра следовать за мной, и ничего не случится», — сказала Цзи Ли. «Обещаю».

.

Всё прошло гораздо спокойнее, чем предполагал Ин Юньшэн.

Однако, учитывая, что Юн ворочался с боку на бок до рассвета в ночь перед смертью, даже самая ужасная ситуация по сравнению с этой может показаться "спокойной".

Поскольку именинница, тётя Цзи Ли, не позволила никому предложить пойти в отель и разрешила накрыть дома только два стола.

Один из столов представлял собой большой круглый стол из красного дерева, за которым сидели старейшины, деловые партнеры и близкие друзья.

За другим столом стоял квадратный стол, вокруг которого сидела группа молодых людей в возрасте от подросткового до двадцатилетнего, явно представлявших молодое поколение.

Когда Цзи Ли проводил Ин Юньшэна к квадратному столу, еще не все блюда были поданы.

Моя кузина Цзи Яо схватила колоду карт, перетасовала их и уже собиралась раздать, когда увидела человека в двери. Она тут же бросила карты и подбежала, крича: «Брат!»

Цзи Ли быстро прижал руку к ее лбу: «Стой спокойно».

«Брат, ты такой бессердечный». Взгляд девочки переместился с него на Ин Юньшэна, стоявшего позади, и ее глаза внезапно загорелись. «Кто это?»

«Одноклассница, — напомнила ей Цзи Ли, — не смотрите ни на что».

«Ох». Она отвела взгляд.

Ее товарищи по команде за карточным столом уже звали на помощь, поэтому у Цзи Яо не оставалось другого выбора, кроме как взять карты и раздать их. Она посмотрела на свою руку с выражением полного отчаяния на лице и повернулась, чтобы позвать на помощь: «Брат! Помоги мне!»

Цзи Ли подошла и взглянула на Ин Юньшэна: «Хочешь попробовать?»

Он вспомнил, что Ин Юньшэн иногда играл в игру "Хозяин дома" на своем телефоне.

В этом раунде приоритет был отдан Джи Яо.

Ин Юньшэн шагнул вперед, перевернул три карты домовладельцев, разложил их одну за другой, затем вытащил карту и сыграл ее.

В первом раунде побеждает арендодатель.

Во втором и третьем раундах мирные жители стали жителями деревни и в итоге одержали победу.

Четвертый и пятый раунды проходили в роли землевладельцев. После пятого раунда Цзи Яо пересчитала только что полученные розовые банкноты и посмотрела на Ин Юньшэна так, словно он был живым кладом.

За карточным столом сидело больше трёх человек. Их правило заключалось в том, что проигравший покидал игру, и его место занимал другой. После пяти раундов противники с другой стороны сменились, но сторона Цзи Яо осталась неизменной.

Человек на другом конце провода больше не мог сдерживаться: «Если кто-то выигрывает раздачу, разве деньги не должны достаться ему? Почему деньги должны доставаться тебе?»

Джи Яо улыбнулась, прищурив глаза: «Если ты такая способная, почему бы тебе не найти парня, который хорошо играет в карты?»

"Э-э..." Его брат только что сыграл партию, но выбыл после всего одного раунда.

Цзи Яо, намеренно хлопая банкнотами в руке, произнесла: «Зависть? Ревность? Ненависть?»

"Э-э..." Черт возьми.

Наконец, все блюда на столе были поданы.

Зная, что Цзи Ли не может находиться в людных и шумных местах, старушка спросила мнение Цзи Ли, а затем поручила сыну подавать по маленькой порции каждого блюда, сделав большую тарелку с более чем дюжиной блюд, и поставить её в гостиную на втором этаже, чтобы Цзи Ли мог поесть.

Также были поданы два набора мисок и палочек для еды.

Когда Ин Юньшэн понял, что ему не нужно сидеть за одним столом с семьей Цзи Ли, выражение его лица смягчилось, и он поднялся наверх.

Цзи Ли не стала дразнить его, как обычно, почистила креветку и покормила его: «Открой рот».

Ин Юньшэн, как обычно, согласился, и как только он откусил кусочек креветки, снизу внезапно раздался голос: «Сяо Ли!»

У него замерло сердце, и он чуть не откусил себе язык.

Дядя Цзи Ли только что приехал, и его встретила вот такая эпичная сцена: «Что вы все здесь делаете?..»

Цзи Ли отдернул руку: «Дядя, вам что-нибудь нужно?»

«О!» — дядя хлопнул себя по лбу и поставил тарелку с супом, которую держал в руке: «Твоя бабушка попросила меня принести тебе этот костный бульон, не забудь его выпить».

Цзи Ли: "Спасибо, дядя."

Мой дядя помахал рукой и ушёл.

Ин Юньшэн наблюдал, как другой человек исчез, его сердце еще долго колотилось: «Он ничего не видел, да?»

«Нет», — заметила Цзи Ли, что он выглядит рассеянным. «Не волнуйтесь, если бы он действительно почувствовал, что что-то не так, он бы только что прямо спросил. Но он этого не сделал, либо ему было все равно, либо он уже автоматически нашел объяснение в своей голове и ему не нужно было ничего больше говорить».

Ин Юньшэн: «Правда?»

«Правда?» — Цзи Ли ткнула пальцем в ещё одну фрикадельку. — «Вот, откуси кусочек, чтобы успокоить нервы».

Ин Юньшэн на мгновение заколебался, но всё же стиснул зубы.

«Юнь Шэн!»

Он проглотил фрикадельку целиком.

На этот раз по лестнице поднялась тётя Цзи Ли. К счастью, когда она пришла, Цзи Ли уже убрал палочки для еды. Она увидела только, как Цзи Ли похлопывает её по спине и спрашивает: «Что случилось? Ты подавилась?»

У Цзи Ли не было времени налить воды, поэтому он просто подвинул стоявшую рядом тарелку с супом и сказал: «Сделай глоток».

Ин Юньшэн сделал большой глоток супа из руки, отдышался и сказал: «Он такой вкусный, я съел его слишком быстро».

Тётя укоризненно сказала: «Даже если это очень вкусно, всё равно нужно медленно жевать». Она поставила тарелку. «Я слышала, ты любишь креветки, верно? Это специально прислала бабушка Сяоли. Должно быть очень вкусно. Ешь побольше».

«Спасибо, тётя».

«Пожалуйста, пожалуйста», — сказал другой человек, прежде чем уйти.

Ин Юньшэн вспомнил своё недавнее выступление и почувствовал желание собрать вещи, удалить файл сохранения и начать всё заново.

Цзи Ли ткнула его пальцем в лицо: «Не расстраивайся».

Ин Юньшэн невольно почесал стол: «Таким было мое первое впечатление о них, и оказалось, что один из них ленивый, а другой — волк, который ест как собака».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259