Kapitel 29

"Подожди! Эм... ты же ещё не снял жильё, верно?" — внезапно стал Янь Куй очень меркантильным, спросив с ухмылкой.

«Нет, я поищу другое место сегодня днем, так что больше не буду вас беспокоить». Гао Цзяньфэй поспешил уйти.

«Кстати, ты заплатил за поздний перекус. У тебя... у тебя еще остались деньги, верно? Значит, тебе должно хватить на аренду, правильно?» — Ян Куй становился все более меркантильным. «А еще, ты уже нашел работу?»

«Деньги? У меня еще есть кое-какие деньги, но совсем немного. Что касается работы, мне повезло, я уже нашел подходящую», — ответил Гао Цзяньфэй.

«Денег немного, но работу я нашел... Это... это неплохо...» — пробормотал Янь Куй себе под нос. Затем он похлопал Гао Цзяньфэя по плечу: «Молодой человек, как вас зовут?»

«Гао Цзяньфэй».

«Хм, очень красивое имя! Уже одно это имя говорит о том, что тебе суждено добиться больших успехов!» — Янь Куй начал льстить Гао Цзяньфэю. — «Эм, Сяо Гао, можно я тебя так называть? Сяо Гао, подумай, ты только что устроился на работу, и тебе нужны деньги на многое. Цены на цветочном рынке очень высокие, а аренда жилья дорогая. Вместо того чтобы искать другое место, почему бы не… Ну, посмотри на мой дом, он расположен у подножия гор и выходит к воде, обстановка элегантная, транспортная доступность удобная, жители простые и отзывчивые, а вечером всего в нескольких минутах ходьбы находится улица Юэхуа, где так много вкусной еды, которую можно купить допоздна! Хм, Сяо Гао, снимай здесь жилье! Я тебя приветствую! Я тебя тепло приветствую!»

Ян Куй дал Гао Цзяньфею ощущение незаконной финансовой пирамиды.

"Э-э... я... я подумаю об этом..." — Гао Цзяньфэй должен был признать, что его немного соблазняло... Это же дёшево, правда? Слишком дёшево!

Но подсознательно я всегда чувствовала, что жизнь с таким «ненормальным» человеком легко может привести к проблемам.

Оно качается взад и вперед.

«О чём ты всё ещё думаешь? Сяо Гао, я не хочу быть грубым, но с арендной платой в 300 юаней в месяц ты уже получаешь огромную выгоду!» — красноречиво сказал Янь Куй. «А как насчёт этого? Я дам тебе ещё несколько скидок. Я буду оплачивать твой завтрак каждое утро! Как тебе это?» Говоря это, Янь Куй взглянул на Сяо Сяо.

Сяосяо тут же сказала: «Я буду готовить тебе лапшу каждое утро!»

«Э-э… арендная плата составляет 300, а завтрак включен в стоимость каждый день…» — задумался Гао Цзяньфэй.

«Моя дочь приготовила лапшу, она очень вкусная». Янь Куй снова тяжело похлопал Гао Цзяньфэя по плечу и серьезно сказал: «Сяо Гао, это шанс, который выпадает раз в жизни».

«Хорошо! Сначала я пойду осмотрю комнату!» — наконец принял решение Гао Цзяньфэй.

Главная причина — это дёшево, невероятно дёшево. Кроме того, хотя этот отец и дочь — не обычные люди, Гао Цзяньфэй, наблюдая за ними, не показался им плохими!

«Сяосяо, принеси чемодан Гао!» — приказал Янь Куй Сяосяо, затем лично обнял Гао Цзяньфэя за плечо и повёл его в двухэтажное здание, стоявшее позади него.

Мебель, бытовая техника и предметы интерьера в доме были довольно старыми, но всё же в нём было достаточно чисто. Конечно, справедливости ради, этот дом был даже лучше, чем старый дом Гао Цзяньфэя в городе Цзыцзинь.

Иными словами, Гао Цзяньфэй вполне мог смириться с таким уровнем жилья.

Янь Куй проводил Гао Цзяньфэя в комнату на втором этаже.

Это была комната, которую Янь Куй хотел сдать в аренду. Гао Цзяньфэй поднял глаза...

Комната площадью около 20 квадратных метров. Внутри мебель — это изделия ручной работы из дерева, характерные для 1990-х годов. Кондиционера нет, только напольный вентилятор. Кровать относительно небольшая. Есть старинный цветной телевизор с диагональю 19 дюймов. На журнальном столике стоят пластиковый термос и фарфоровая чашка.

В целом, номер был довольно чистым.

Сяосяо занесла чемодан Гао Цзяньфэя в дом и сказала ему: «Эй, мерзавец, куда ты дел чемодан?»

«Сяосяо! Как ты смеешь так называть человека? Что за „подонок“ ты такой? Это ужасно!» — отчитала Янь Куй, затем повернулась к Гао Цзяньфэю и сказала: «Моя дочь необразованная и довольно прямолинейная. Иногда она говорит, не подумав, но она очень хороший человек. Ты поймешь это, когда проведешь с ней больше времени. Так что, Гао, ты доволен обстановкой здесь?»

«Хм, неплохо!» — честно сказал Гао Цзяньфэй. «Я вполне доволен, так что… я сниму это место!»

«Отлично!» — воскликнул Янь Куй с восторгом. «Тогда… арендная плата за шесть месяцев, Сяо Гао… ты понимаешь, о чём я». Сказав это, Янь Куй снова похлопал себя по груди: «Нам не нужно заключать никаких договоров аренды. Просто оставайтесь здесь. Моя репутация, репутация Янь Куя, хорошо известна во всём округе. Я никогда вас не обману!»

Гао Цзяньфэй не придал этому особого значения. Хотя Янь Куй иногда производил впечатление очень меркантильного человека, он, вероятно, не был мошенником.

Гао Цзяньфэй вытащил из кармана пачку банкнот.

4000 юаней. Это были все деньги, которые были у Гао Цзяньфэя.

Он сразу же отсчитал 1800 и передал это число Янь Кую.

Когда Янь Куй получил деньги, его глаза заметно загорелись. Он пересчитал сумму, облизнул губы и сказал Гао Цзяньфэю: «Ну, Гао, это арендная плата. Завтрак будет бесплатным каждый день, я обещал. Однако за ужин придется брать плату. Но не волнуйся, ты будешь есть то же, что и мы с Сяосяо, цены будут абсолютно справедливыми, 10 юаней за ужин, как тебе? Если захочешь перекусить поздно вечером, это будет стоить дополнительно».

На цветочном рынке 10 юаней были примерно ценой обеда в коробке, и Янь Куй, по сути, не обманул Гао Цзяньфэя. Поэтому Гао Цзяньфэй отсчитал еще 300 юаней и отдал их Янь Кую, сказав: «Сначала я дам тебе денег на еду на месяц».

«Без проблем! Сяо Гао такой прямолинейный человек!» — Янь Куй с радостным выражением лица взял деньги из рук Гао Цзяньфэя. — «Сяо Гао, я больше не буду тебя беспокоить. Береги себя и не забудь спуститься вниз на ужин. Если тебе понадобится помощь, просто спроси Сяо Сяо!»

Сказав это, Янь Куй вытащил Сяосяо из комнаты.

"Вздох... Придётся пока довольствоваться этим!" — сказал Гао Цзяньфэй, открывая чемодан и доставая одежду и личные вещи, которые он расставлял в шкафу или на журнальном столике.

Час спустя, после уборки, Гао Цзяньфэй сел на кровать и включил виртуальный дисплей.

177 очков экзорцизма, которые были израсходованы ранее, полностью восполнены.

Гао Цзяньфэй напрямую использовал одну точку изгнания демонов, находящихся поблизости призраков, а затем случайным образом выбрал 176 призраков 1-го уровня, чтобы собрать их воедино!

Вскоре на виртуальном экране начали мигать индикаторы выполнения.

Потребовалось бы немало времени, чтобы собрать воедино более сотни призраков первого уровня. Гао Цзяньфэй снял обувь, лёг на кровать и достал сигарету.

Десять минут спустя 176 призраков первого уровня были собраны, и личный статус Гао Цзяньфэя изменился на...

Экзорцист: Гао Цзяньфэй

Возраст: 22 года

Уровень: 1

Очки экзорцизма: 0, 353

Опыт: 348

Требуемый опыт для повышения до уровня экзорциста 2: 652

«Хе-хе, всего через два дня меня повысят до экзорциста 2-го уровня!» — Гао Цзяньфэй с лёгким сердцем выдохнул дымное кольцо, чувствуя себя вполне довольным.

в то же время.

В комнате на первом этаже.

Янь Куй аккуратно положил 2100 юаней, которые ему дал Гао Цзяньфэй, в деревянную коробку.

Этот деревянный ящик высотой около полуметра имеет прямоугольную форму и паз сверху. Деньги, помещенные внутрь, выдвигаются прямо в ящик. Это самодельный копилка.

"Ха-ха! Дочка, мы на шаг ближе к цели! Продолжай в том же духе! Продолжай усердно работать, чтобы зарабатывать деньги!" Глаза Янь Куи сияли искренней радостью, смешанной с оттенком предвкушения.

Сяосяо тоже выглядела очень счастливой: «Папа, ты сказал, что как только мы накопим достаточно денег, я смогу увидеться с мамой, это правда?»

«Глупышка, когда твой папа тебе когда-нибудь врал?» — Янь Куй ласково погладил Сяосяо по голове. «Как только мы накопим достаточно денег, я смогу привезти твою маму… обратно к нам! Тогда наша семья воссоединится, это будет так здорово, так здорово…»

«Кстати, папа, разве ты не говорил, что этот мерзавец — настоящий мастер? Тогда почему он упал, просто слегка хлопнув меня? Он притворялся? Я думаю, он обычный человек, а вовсе не какой-то мастер!» — Сяосяо сменила тему.

Ян Куй хлопнул себя по лбу. «Я видел, как ты только что его бросил. Действительно, некоторые вещи не подделать. Если бы он был настоящим мастером, он бы никогда не подпустил тебя близко. Кроме того, он должен был отреагировать инстинктивно, когда ты его бросил… Вздох, я ошибся в этот раз! Я старею, и моя оценка людей уже не та, что раньше».

«Папа, не думай так. Все совершают ошибки, даже лошади спотыкаются», — утешала его Сяосяо.

...

День пролетел так быстро, и когда пришло время ужина, Сяосяо позвала Гао Цзяньфэя вниз.

На первом этаже стоит старинный стол «Восемь бессмертных», за которым мы и обедаем.

Ужин был довольно простым: тарелка маринованных овощей, тарелка жареной капусты, тарелка краснокочанной капусты и тарелка измельченной свинины с зеленым перцем.

Гао Цзяньфэй не был привередливым в еде, и, в общем, этот ужин был намного лучше того, что он ел дома.

После ужина Гао Цзяньфэй принял холодный душ в небольшом кирпичном домике во дворе, затем вернулся в свою комнату, немного посмотрел телевизор и приготовился ко сну.

Около 23:30 Гао Цзяньфэй уже лежал в постели голым, выключил свет и закрыл глаза, чтобы заснуть. В этот момент Гао Цзяньфэй услышал шум у двери; очевидно, кто-то открывал её ключом!

Гао Цзяньфэй быстро вскочил и за несколько секунд надел нижнее белье и шорты. К тому времени дверь в комнату уже открылась.

"Кто?" — спросил Гао Цзяньфэй низким голосом.

«Ни слова! Это я!» — раздался голос Сяосяо из темноты.

Гао Цзяньфэй почувствовал прилив нервозности. «Уже так поздно, что... что ты хочешь делать?»

"Щелк!" Сяосяо включила свет в комнате. На ней была ночная рубашка с цветочным принтом, волосы мокрые, она на цыпочках вошла в комнату и закрыла дверь.

Гао Цзяньфэй поспешно схватил футболку и натянул её на себя, всё больше нервничая. "Что... что ты хочешь сделать?"

Гао Цзяньфэй подумал про себя: «Сяосяо — опытный боец. Если у неё есть какие-то скрытые мотивы, как я смогу её победить?»

На протяжении последних 22 лет Гао Цзяньфэй оставался целомудренным. Возможно ли, что сегодня он потеряет свою целомудренность из-за этой суровой крестьянки?

«Эй, не подходи ближе!» Гао Цзяньфэй так испугался, что съёжился в углу кровати.

«Я не тигрица, чего ты боишься?» Сяосяо подняла взгляд на Гао Цзяньфэя. Ее взгляд был ясным и чистым, не выдававшим ничего больше.

Гао Цзяньфэй почувствовал себя немного спокойнее. «Что ты делаешь в моей комнате?»

Сяосяо грациозно села на край кровати, жестом подозвала Гао Цзяньфэя и сказала: «Садись сюда, мне нужно тебе кое-что сказать».

Глава тридцать шестая: Обновление!

Глава тридцать шестая: Обновление!

Одинокий мужчина и одинокая женщина находятся в комнате одни.

«Садись, мне нужно тебе кое-что сказать!» — Сяосяо жестом подозвала Гао Цзяньфэя.

К счастью, глаза Сяосяо были чистыми, без малейшего намёка на злобу или порок.

Гао Цзяньфэй на мгновение заколебался, но затем сел рядом с Сяосяо. От Сяосяо донесся слабый запах мыла, который задержался у носа Гао Цзяньфэя; пахло очень приятно.

«Что?» — неуверенно спросил Гао Цзяньфэй.

«Ты подонок, не мог бы ты... не мог бы ты оказать мне услугу?» В тоне Сяосяо также звучал вопросительный тон.

«В чем тебе нужна помощь?» — поинтересовался Гао Цзяньфэй. Сяосяо была невероятно способной, настоящей героиней; в чем же ей могла понадобиться его помощь?

«Мерзавец, когда у тебя будет время, не мог бы ты научить меня читать?» В ясных, сияющих глазах Сяосяо читались сильное желание и тоска. Выражение ее лица было осторожным, словно она несла хрупкий хрустальный шар через узкий мост.

«Ты умеешь читать?» — Гао Цзяньфэй был ошеломлен. «Ты... ты не умеешь читать?»

«Да!» — энергично кивнула Сяосяо. «Я никогда не ходила в школу. Отец заставлял меня заниматься боевыми искусствами, когда я была маленькой, и я занимаюсь ими с детства, поэтому у меня никогда не было времени научиться читать. Теперь я хочу научиться читать… Ты меня научишь?»

Она была совершенно искренна. Она не шутила, абсолютно точно не шутила!

неграмотность?

неграмотность!

Гао Цзяньфэй был совершенно потрясен! Он никогда раньше не видел, как выглядит неграмотность, только слышал о ней, но теперь он наконец-то увидел настоящего неграмотного человека!

Однако Гао Цзяньфэю все еще было трудно в это поверить. Он быстро достал принесенный с собой блокнот и ручку и вскоре написал в нем два слова… «Идиот».

«Сяосяо, что это за иероглиф?» Гао Цзяньфэй, собравшись с духом, поднес к Сяосяо блокнот.

При свете лампы Сяосяо выглядела растерянной, несколько секунд смотрела на ноутбук, а затем покачала головой. «Я не знаю».

«Я абсолютно убежден. Они действительно неграмотны». Гао Цзяньфэй отложил блокнот и ручку.

«Мерзавец, ты… ты обещаешь научить меня читать, хорошо?» — сказала Сяосяо почти благочестивым тоном. «Или… или я буду готовить тебе лапшу каждый вечер в качестве полуночного перекуса, хорошо? Ну тогда я сейчас же приготовлю тебе тарелку лапши, хорошо?»

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323