Kapitel 165

Когда до храма Цинъяньдун оставался еще километр, Гао Цзяньфэй решительно вышел из машины. Затем, опустив голову, он направился к храму Цинъяньдун.

Было 1 час ночи. Луна уже скрылась за облаками, и лишь несколько разбросанных звёзд слабо сияли в небе, словно скорбящая, покинутая женщина.

Земля словно была окутана дымкой. Дуновение ветерка и легкая прохлада были ощутимы. Горная дорога была ухабистой и неровной.

По мере того как Гао Цзяньфэй шел все быстрее и быстрее, приближаясь к пещерному храму Цинъянь, его презрение и гнев по отношению к этим монахам усиливались.

Это было не только потому, что эти монахи замышляли ограбить и унизить жену Гао Цзяньфэя, Чэнь Сянь; в большей степени потому, что они испытывали сожаление и негодование по поводу невинных жизней, потерянных от рук этих погибших монахов.

Эти монахи — не люди! На первый взгляд, они утверждают, что спасают все живые существа и помогают верующим решать их проблемы, но на самом деле они — воры и проститутки, и относятся к человеческой жизни как к грязи!

«Возможно, сегодня я стану доблестным странствующим рыцарем, который наказывает зло и отстаивает справедливость!» Размышляя об этом, он уже смутно различал впереди в темноте храмовую площадь, каменные ступени и высокие алые стены.

приезжать!

Гао Цзяньфэй замедлил шаг, сложил руки за спину и направился к площади перед храмом. Он настороженно огляделся, но никого не было. Действительно, никого не было. Это была глушь, с небольшим количеством домов, и в это время суток присутствие кого-либо было неизбежным.

Поэтому Гао Цзяньфэй быстро направился к каменным ступеням.

В моей памяти мелькнул эскиз пещерного храма Цинъянь.

Поднявшись по каменным ступеням, мы добрались до горных ворот, но обнаружили, что тяжелая бронзовая дверь плотно закрыта.

Вместо того чтобы перелезать через главный вход бронзовой двери, Гао Цзяньфэй двинулся вдоль стены, мысленно оценивая свое местоположение внутри.

Гао Цзяньфэй проанализировал чертежи и пришел к выводу, что в этот период большинство монахов должны были спать в боковых комнатах. Чем дальше буддийский зал находился от боковых комнат, тем безопаснее он должен был быть, и тем меньше там было охраны.

По стечению обстоятельств, главный зал, в который вошел Гао Цзяньфэй, когда пришел возложить благовония вместе со своей тетей и Чэнь Сянем, находился далеко от боковых комнат!

У Гао Цзяньфэя был примерный план. Он прошёл несколько десятков метров вдоль стены и вдруг понял, что, если перелезет через неё с того места, где стоял, то сможет попасть прямо в Зал Махавиры!

Гао Цзяньфэй прижал ухо к стене, чтобы прислушаться к тому, что происходит внутри.

Шагов не было, но доносились слабые стоны женщин, а также возбужденные, но намеренно подавленные крики мужчин.

«…Кучка распутных монахов!» Гао Цзяньфэй прекрасно понимал, что происходит.

Прислушавшись некоторое время и не обнаружив никаких проблем, Гао Цзяньфэй протянул руку и коснулся стены обеими руками. Он обнаружил несколько ямок и вмятин, оставленных временем. Он засунул руки в эти ямки и, толкнув лапами, подобно геккону, легко запрыгнул на вершину стены!

Он научился взламывать комнаты у Ши Цяня и действительно успешно применил это умение на практике!

Глава 191. Давай сразимся!

Глава 191. Битва за секс!

Высота стены составляла около 4 метров. Гао Цзяньфэй мгновенно взобрался на неё, присел на корточки на вершине стены и с опаской осмотрел обстановку внутри храма.

Свет проникал во все главные залы храма, а также в боковые комнаты, расположенные более чем в 200 метрах от них. Однако между ними были небольшие различия.

В главном зале светил тусклый отблеск горящих благовоний и свечей, а боковые комнаты освещались лампами.

Как и ожидалось, как и слышал ранее Гао Цзяньфэй, монахов, патрулирующих различные залы, не было; царила мертвая тишина. Похоже, эти монахи не боялись воров. Что ж… в современном обществе, сомневаюсь, что многие воры стали бы утруждать себя кражей из храмов!

Гао Цзяньфэй, словно осторожный енот, присел на стену на корточки на целых 10 минут. Только убедившись, что никаких проблем нет, он сделал сальто и бесшумно и уверенно приземлился на стену.

Затем Гао Цзяньфэй присел на корточки и осторожно обошел главный зал храма. Полагаясь на свою память и предыдущий набросок, он дошел до древнего колодца.

Говорят, что этот древний колодец черпает воду из подземного источника, и монахи, по сути, брали воду из колодца для питья.

Это правда. Этот храм расположен в сельской местности, и во многих сельских районах люди до сих пор используют колодезную воду. Это не значит, что водопроводную воду нельзя использовать, но колодезная вода чище и слаще водопроводной. Колодезная вода также содержит минералы и микроэлементы, и регулярное её употребление может способствовать регулярному опорожнению кишечника и очищению мочи…

«Пить колодезную воду? Я дам тебе её выпить!» Гао Цзяньфэй достал из кармана унцию снотворного и вылил её прямо в колодезную воду.

Речь идёт исключительно о причинении разрушений.

Главная цель нашего сегодняшнего визита в храм Цинъяньдун — собрать информацию и устроить беспорядки. Конечно, если представится возможность убить этих трёх старших монахов храма Цинъяньдун, это будет просто замечательно!

Гао Цзяньфэй не знал, подействует ли на монахов после того, как они выпьют унцию снотворного, смешанного с большим количеством колодезной воды; в любом случае, это была всего лишь шутка, чтобы создать проблемы.

Не удовлетворившись небольшим количеством снотворного, Гао Цзяньфэй вылил остатки Небесного Дезинфицирующего средства, за исключением того, что было спрятано под его мизинцами, в колодезную воду.

Закончив все это, Гао Цзяньфэй наконец выглянул в сторону боковой комнаты.

В главном зале делать особо нечего; там нет ни одного монаха. Теперь нам нужно полностью сосредоточиться на боковых комнатах.

Гао Цзяньфэй нырнул за огромное баньяновое дерево, настолько большое, что для того, чтобы его обойти, потребовалось бы несколько человек, и устремил взгляд в сторону комнаты.

Боковая зона комнат находится примерно в 200 метрах от баньянового дерева. В ряд расположено около 30 боковых комнат, все они одноэтажные. Среди них в 5 или 6 комнатах свет проникает сквозь стены.

Территория в 200 метрах от боковых комнат была ровной, лишь с несколькими разбросанными деревьями. Это означало, что если Гао Цзяньфэй хотел прокрасться мимо, ему пришлось бы пройти прямо, без укрытия и маскировки! В лучшем случае, он мог бы использовать эти несколько деревьев в качестве временного укрытия. Гао Цзяньфэй знал, что монахи в этом храме — не обычные люди, а старшие монахи — необычные! Если Гао Цзяньфэй будет хоть немного неосторожен, монахи, скорее всего, его обнаружат!

Поэтому мы должны быть осторожны! Мы должны быть предельно внимательны, словно ходим по тонкому льду!

«Мне нужно найти комнаты, где живут эти старые монахи, и осмотреть их. Нет смысла возиться с другими молодыми монахами, не имеющими к нам отношения», — подумал про себя Гао Цзяньфэй. Однако он не знал, где именно живут эти старые монахи.

Однако выход всё ещё есть!

В ходе многочисленных миссий, которые Гао Цзяньфэй принимал по поводу грехов монахов, ему нужно было лишь собрать воедино души жертв и привести туда самого себя.

Поэтому Гао Цзяньфэй напрямую отдал разумный приказ собрать воедино души двух умерших женщин...

Цзоу Хун, офисная работница, стала жертвой нападений монахов, в том числе Хуэйюаня. Они силой удерживали ее в храме и неоднократно насиловали. Не выдержав унижений, она покончила жизнь самоубийством.

Цю Тонг. Официантка в ресторане. Во время менструации она неоднократно подвергалась нападению со стороны трех монахов и впоследствии скончалась от сильного кровотечения.

«Немедленно соберите воедино души двух жертв, Цзоу Хуна и Цю Туна, и заставьте их проявиться!» — быстро проинструктировал разумную программу Гао Цзяньфэй.

«Уважаемый пользователь, как пожелаете!» Интеллектуальная программа немедленно приступила к сбору информации в соответствии с инструкциями Гао Цзяньфэя.

Всего три минуты спустя два изумрудно-зеленых фосфоресцирующих огонька несколько раз повернулись рядом с Гао Цзяньфэем и превратились в два тонких силуэта.

Один из них, одетый в деловой костюм, предположительно, Цзоу Хун.

Другая — свежая и простая, довольно молодёжная, но очень красивая; я уверена, это Цю Тонг.

Как только появились две женщины-призрака, они тихо закричали: «Сяо Гао! Пожалуйста, отомсти за нас! Мы так трагически погибли!»

Гао Цзяньфэй огляделся и заметил глубокий след от петли на шее Цзоу Хун, указывающий на то, что она, должно быть, повесилась, совершив «самоубийство». Нижняя часть тела Цю Тун была в ужасном состоянии, полностью изуродована! Она была почти деформирована!

Возмутительно!

Цю Тонг, должно быть, пережила ужасное унижение перед смертью! До такой степени, что умерла от кровопотери!

Боже мой, оно было в самом расцвете сил, когда было живо! Эти монахи — настоящие чудовища, что ли?

«Хорошо, больше ни слова. Я убью этих трёх зверей своими руками!» — процедил Гао Цзяньфэй сквозь стиснутые зубы. «Теперь расскажи мне о ситуации в ряду комнат напротив. Мне нужно знать, где живут эти три старых монаха».

Цзоу Хун воскликнула: «Сяо Гао, посмотри, та комната слева!» Она указала на Гао Цзяньфэя. «Там нас, женщин, держат в заточении. Эти монахи знают кунг-фу и связаны с подпольными силами в городе Чжанчжоу. Когда нас, девушек, захватывают, подпольные силы отправляют нашим семьям крупную сумму денег, а затем лгут, говоря, что мы уезжаем в командировку или временно переводимся в другой город. Нашим семьям угрожают, и поскольку им заплатили, они не смеют ничего сказать. Сяо Гао, до того, как я «покончила жизнь самоубийством», меня держали в этой комнате. Каждый день монахи приводили меня к себе в комнаты и заставляли заниматься сексом. Я больше не могла этого выносить. Они делали это больше часа за раз. Мне было противно… Уаа, Сяо Гао, они издевались надо мной целый месяц. На второй месяц у меня не было месячных. Я думала, что беременна. Я не могла этого вынести. Как я могла забеременеть от этих дьявольских детей? Поэтому я «покончила жизнь самоубийством»… Уаа… Сяо Гао… Там были В то время вместе со мной в тюрьме находились еще 16 женщин. Пожалуйста, спасите их!

"...Они слишком зверские... Если я не убью их сегодня ночью, я не человек!" — гнев Гао Цзяньфэя вспыхнул, когда он это услышал. "Не волнуйтесь, я их спасу, но сначала убейте этих трех старых монахов! Скажите мне, где они находятся прямо сейчас!"

Итак, Цзоу Хун и Цю Тун указали Гао Цзяньфэю на три боковые комнаты и сказали ему, какой монах живет в каждой из них.

Хуэйюань, Хуэйцун, Хуэйкан.

Получив эту ценную информацию, Гао Цзяньфэй немедленно забрал Цзоу Хун и Цю Туна в свою обитель призраков. Конечно, эти две женщины-призрака погибли от рук монахов, и монахи, вероятно, тоже видели призраков. Однако Гао Цзяньфэй не верил, что эти монахи, практикующие внутренние боевые искусства и проводящие дни в храме, могут бояться призраков. Поэтому использование призраков для их отпугивания лишь насторожило бы их; если бы они хотели быть убитыми, Гао Цзяньфэй сделал бы это сам!

Гао Цзяньфэй пригнулся и быстро направился в комнату настоятеля Хуэйюаня из пещерного храма Цинъянь.

Это очень быстро.

Расстояние в 200 метров было преодолено мгновенно!

Гао Цзяньфэй присел на корточки под окном боковой комнаты, медленно выравнивая дыхание.

Свет проникал сквозь окно; это было старинное окно, заклеенное бумагой, поэтому звукоизоляция была не очень хорошей.

Гао Цзяньфэй прижал ухо к стене, чтобы прислушаться к тому, что происходит внутри.

Я услышал только…

"Шлепок! Шлепок!"

Непрерывно раздавался странный, громкий, быстрый звук, похожий на столкновение мышц.

Глядя на лицо этого монаха, действительно видишь просветлённого высокого монаха. Однако в этом буддийском храме, в этой комнате, где покоится бодхисаттва Гуаньинь, он совершает такое кощунственное деяние. Это одновременно нелепо и отвратительно!

Это господин Хуэйюань, настоятель храма Цинъяньдун!

После убийства Хуэйюаня Гао Цзяньфэй получит десятки тысяч очков опыта, и действия Хуэйюаня заслуживают наказания!

Гао Цзяньфэй крепко сжал железный гвоздь в левой руке, поднял руку и собирался вонзить его прямо в тело!

Гао Цзяньфэй рассчитал, что если он быстро убьет Хуэйюань, а затем мгновенно убьет и женщину, им не придется кричать перед смертью.

После того, как я расправлюсь с этой супружеской парой, я смогу пойти и убить двух распутных монахов, Хуэйконга и Хуэйкана.

Разумеется, эту женщину тоже нужно убить!

Великие дела не ограничиваются пустяками. Она тоже не невинна; она всего лишь хостесс в ночном клубе сестры Хонг. Она добровольно унизилась, чтобы составить компанию этому монаху, и, что еще хуже, у нее даже довольное выражение лица, она ноет и стонет. Она тоже ни на что не годится!

Для обеспечения быстрого и чистого убийства женщину также необходимо застрелить!

В сердце Гао Цзяньфэя вспыхнула убийственная жажда, и частичка его духа впилась прямо в горло Хуэйюаня!

Прямо сейчас!

Пока Хуэйюань был занят работой, он вдруг почувствовал, что что-то не так! В норме половой акт должен доставлять огромное удовольствие как телу, так и душе, и не должно быть абсолютно никакого чувства дискомфорта!

Хуэйюань почувствовал, как по его спине пробежал холодок, как по спине пробежала дрожь!

Он вздрогнул и внимательно прислушался… Снаружи послышалось слабое, почти неслышное дыхание!

В одно мгновение Хуэйюань с невероятной ловкостью отстранился от тела женщины и схватил деревянную рыбу со столика с благовониями!

В тот же миг, как Хуэйюань это заметил, железный кинжал Гао Цзяньфэя вылетел наружу, легко пробив оконную бумагу и направившись прямо к горлу Хуэйюаня!

«Ах! Негодяй!» — взревел Хуэйюань, и деревянная рыба в его руке вылетела наружу!

"Хлопнуть!"

Деревянная рыба и железный шип, выпущенный Гао Цзяньфэем, столкнулись в воздухе, взорвавшись облаком древесной щепы и осколков!

Хуэйюань обеими ногами оттолкнулся от края кровати и, словно большая птица, вылетел из дома!

Гао Цзяньфэй никак не ожидал, что Хуэйюань так резко отреагирует в тот момент, когда он применит своё скрытое оружие! Внезапно его охватил порыв ветра и сокрушительная сила. В одно мгновение Гао Цзяньфэй откатился на несколько метров назад!

"Хлопнуть!"

Окно было разбито вдребезги, и прямо перед Гао Цзяньфэем стоял совершенно голый монах, у которого все еще висел и раскачивался пенис!

"Бах! Бах!"

Сразу после этого раздались два звука разбитых окон, и оттуда выбежали еще два совершенно обнаженных монаха!

Хуэйюань! Хуэйкан! Хуйконг!

Три главные фигуры храма Цинъяньдун внезапно появились!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323