Impératrices transmigrantes (hommes et femmes) - Chapitre 10
Ее брови, которые только что расслабились, снова нахмурились — но к кому бы она ни обратилась, это казалось неправильным. Будучи женой царя Цинь, она не всегда могла полагаться на других. Сможет ли она стать независимой?
Возможно... стоит начать с ее сына?
«Зехуа».
"Что?"
После долгого молчания она наконец заговорила, и Чжао Дефан быстро ответил, подняв на нее взгляд.
«Разве вы не заметили проблемы?» — Ваньлань подперла подбородок рукой, нахмурившись от недоумения.
Чжао Дефан поднял бровь. "В чём проблема?"
«Мне не нужно встречаться со своими свекровью и свекром — ну, а как же твои отец и мать? Разве мне не нужно отвезти Сюэр, чтобы выразить им свое почтение?» Она вспомнила, что в исторических книгах говорилось, что Чжао Дефан, как младший сын, был очень любим императором Тайцзу. Почему никто не пришел поздравить его, когда он был вне себя от радости по поводу рождения сына?
Она нахмурилась и потерла лоб, недоумевая, почему так долго об этом думает. Чжао Дефан не смог скрыть своего разочарования и тихо произнес: «Юань Нян изначально была дворцовой служанкой, служившей при императрице-вдове. Узнав о твоей беременности, она послала ее сопровождать тебя. Она знала, что ты любишь тишину, и ты сама тогда говорила, что не хочешь поднимать шум. Месяц назад у тебя чуть не случились тяжелые роды, поэтому императрица-вдова отменила свадебный банкет, который должен был состояться, чтобы ты могла спокойно отдохнуть».
«И что теперь? Мой срок заключения закончился, разве Сюэр не должен устроить праздник полнолуния?» В конце концов, он же царь Цинь, разве он не должен устроить банкет в честь рождения сына?
Чжао Дефан посмотрел ей прямо в глаза и спросил: «Хочешь это организовать?» Неужели она больше не боялась?
«Дело не в том, хочу я этого или нет, верно?» — Ваньлань встретила его взгляд своими ясными, сияющими глазами. — «Я имею в виду, что если вы, как царь Цинь, не устраиваете банкет по случаю рождения сына, разве не было бы невежливо не устроить и празднование целого месяца?» Богатые семьи обычно уделяют этому много внимания, не так ли? А уж тем более королевская семья?
Чжао Дефан долго молча смотрел на неё. Как раз когда Ваньлань собиралась сказать: «Тогда давайте не будем этого делать», он вдруг улыбнулся и сказал: «Хорошо, если вы не возражаете, я всё устрою завтра. Что вы думаете?»
"Э-э... конечно, тогда..."
«Тогда тебе следует хорошо подготовиться». Его улыбка стала шире, и Ваньлань задумалась, не задала ли она ужасный вопрос.
Подготовить……
Ванлан моргнула. Если бы был банкет, она бы обязательно на него пошла. Что в этом такого удивительного? Но… неужели этот мужчина действительно так ей доверяет?
Глава 9, Чувства императора непредсказуемы, и мое сердце скрыто (2)
По приказу принца Цинь дворец мгновенно оживился. Ваньлань, ничего не зная, проводила дни, следуя за Чжао Дефаном, наблюдая, как он составляет список гостей для банкета, определяет время, поручает слугам подготовить все необходимое и контролирует дворцовые приготовления. Она также слушала, как он знакомит ее с некоторыми из главных управляющих дворца. После банкета в полнолуние он покинет столицу и уедет в Гуйчжоу, и, естественно, с этого момента дворцом будет управлять она.
Ваньлань инстинктивно хотела отказаться, но разум не позволял. Если она хотела остаться в особняке принца Цинь, ей нужно было вести себя как госпожа. За последние несколько дней слуги, которых она совсем не знала, легко приняли её. Видя, как эти незнакомые лица постепенно распускаются в добрые улыбки, она не могла не быть глубоко тронута. Особенно Сюаньэр и слуга по имени Лань Вэнь; она не ожидала, что так легко завоюет их преданность. Эти двое детей действительно полюбили её.
Однако ей не следовало забывать о другом человеке.
Дело было не в том, что она забыла, а в том, что она временно отложила это в сторону и ей стало все равно. Однако именно из-за этого «временного откладывания» с ней внезапно произошло нечто неожиданное.
За три дня до банкета Ваньлань внезапно вызвали в кабинет Чжао Дефана. Она была озадачена и не могла понять, зачем мужчина хочет ее видеть. В последние несколько дней, за исключением редких визитов к детям и мимолетных взглядов на нее, они почти не разговаривали. Она задавалась вопросом, действительно ли он слишком занят или чего-то избегает.
Он оставался в таком же положении. Он позвал её, но не сказал ни слова. Он стоял прямо перед ней, глядя на неё своими глубокими, тёмными глазами, от которых она почувствовала замешательство и покалывание в голове.
«Чего ты хочешь?» Если бы она не ответила, этот мужчина, вероятно, спорил бы с ней вечно.
Чжао Дефан повернулся спиной, сложив руки за спину, и его голос был безразличным и лишенным эмоций: «Ты что-нибудь вспомнил?»
Ванлан был ошеломлен. Что он имел в виду?
Она медленно поднялась и встала позади него, глядя на его серьезную спину. Она моргнула своими ясными глазами и тихо сказала: «Чжао Дефан, не будь загадочным или кокетливым. Просто расскажи мне, что у тебя на уме».
Он разыгрывает карту загадочности и таинственности?
Чжао Дефан опустил голову и мысленно улыбнулся. Если бы ничего не произошло и это не касалось её, он, вероятно, рассмеялся бы вслух. Потянувшись за письмом на столе, он повернулся и молча передал его ей, не отрывая взгляда от её лица и не упуская ни единого изменения в выражении.
Ваньлань сначала опешила, странно посмотрела на него, а затем протянула руку за конвертом. "Письмо?" Развернув конверт, она увидела четыре иероглифа "日新亲启" (Rìxīn Qīn), написанные чернилами. Довольно озадаченная, она достала письмо, открыла его и тихо прочитала вслух…
«Повседневная жизнь прекрасна, не волнуйся. Когда же ласточки снова соберутся вместе? Надеюсь, ты не предашь мое сердце».
любовное письмо?
Ваньлань подняла взгляд на Чжао Дефана, чей взгляд, казалось, был прикован к ней, и беспомощно вздохнула: «Зачем ты мне это показываешь? Разве это не любовное письмо, написанное кем-то своей возлюбленной? Какое это имеет отношение ко мне?»
Чжао Дефан улыбнулся; выражение её лица было невероятно милым. Однако оставался один вопрос: «Это… не ты это написала?»
Ванлан прищурилась, внимательно разглядывая мужчину перед собой с головы до ног. Она приподняла губу и парировала: «Ну и что, если я это написала? Ну и что, если нет?» Неужели он сомневается в ней? Этот мужчина осмелился так легкомысленно задавать ей вопросы, имея в виду всего лишь письмо?
Чжао Дефан чуть не расхохотился. Он поджал губы и очень серьезно сказал: «Если ты это написал, то лучше не устраивать пир в полнолуние. Но если ты этого не писал, то в этом деле что-то нечисто».
«Это подозрительно, если она этого не писала?» — спросила Ваньлань, удивленно открыв глаза. — «Что тут подозрительного?»
Не успела она закончить говорить, как по кабинету раздался громкий смех. Чжао Дефан больше не мог сдерживать себя и, потирая лоб, усмехнулся. Эта женщина… поистине наивна. Он начал сомневаться, не переоценил ли он её, питая к ней ранее лёгкие подозрения. Только что она хотя бы дала расплывчатый ответ, создав впечатление, что знает всё. Но теперь, своим встречным вопросом, разве она не признаёт, что абсолютно ничего не знает о ситуации?
Ваньлань был по-настоящему озадачен его смехом.
Что тут смешного?
"Чжао Дефан! Объяснись чётко!"
Чжао Дефан слегка кашлянул, сдерживая смех, и взял письмо из ее руки. Он указал длинным пальцем на два иероглифа «Рисинь» и спросил: «Это имя вам ничего не говорит?»
Она присмотрелась повнимательнее, подняла глаза, встретившись с его серьезным взглядом, и покачала головой. "Нет, я должна знать этого человека?"
Он снова усмехнулся. «Конечно, ты должна была знать его раньше, но теперь…» Он помолчал, а затем рассмеялся: «Теперь тебе решать, хочешь ли ты его знать. „Риксинь“ — это вежливое имя моего старшего брата; ты всегда так его называла раньше».
Услышав это, Ваньлань вдруг широко раскрыла глаза и что-то поняла: «Почерк Чжао Дэчжао, неудивительно, что это не имя… Тогда что ты имел в виду? Почему ты сказал, что если я напишу это письмо, лучше не устраивать банкет? — Я поняла!»
С пронзительным взглядом Ваньлань внезапно схватила его за руку и, засмеявшись, посмотрела ему в сияющие глаза: «Неудивительно, что ты, открыв рот, сразу спросил, помню ли я что-нибудь. Ты, должно быть, задаешься вопросом, не я ли написал это письмо. Ты думаешь, если бы я действительно написал это письмо, то Ваньлань, которая любила Чжао Дэчжао в прошлом, естественно, вернулась бы, и не было бы смысла устраивать этот банкет. Но это письмо явно написано не мной, так что… кто-то тайно все саботирует. Я прав?»
Чжао Дефан поднял бровь и одобрительно улыбнулся, затем взял её руку в свою и кивнул. «Да! Однако… я не думаю, что ты помнишь прошлое, но раз уж это дело касается тебя, я всё равно должен спросить, ты понимаешь?»
Ванлан глубоко вздохнула, стараясь не обращать внимания на жар, исходящий от их сцепленных рук. «Что нам теперь делать? Кто написал это письмо, и как оно оказалось в ваших руках?»
«Я пока не знаю, кто это написал», — сказал Чжао Дефан с легкой улыбкой, глядя на их сцепленные руки. «Сначала я не пригласил своего старшего брата на банкет, потому что его изначально не было в столице. Но сегодня он послал кого-то сказать мне, что будет там на банкете в честь полнолуния через три дня. Это письмо у вас забрал слуга моего старшего брата, сказавший, что собирается передать его ему. Слуга посчитал это неуместным и принес мне».