Impératrices transmigrantes (hommes et femmes) - Chapitre 18

Chapitre 18

Императрица на мгновение удивилась, но затем радостно улыбнулась. «Это хорошо. Дефанг должен быть доволен твоими словами. Что касается будущего, давайте подумаем об этом позже».

Да, что касается будущего… если бы старый Ванбан вернулся, ей, как посторонней, не пришлось бы об этом беспокоиться. Зачем ей так много думать? Ей просто нужно остепениться, стать женой этого мужчины и по-настоящему любить его. В любом случае… она уже эмоционально привязана, так зачем усложнять жизнь себе и ему?

Выйдя из дворца Фунин, мы увидели, что небо уже было совершенно черным. Красные фонари свисали с карнизов, освещая туманную ночную мглу под дождем. Четыре дворцовые служанки следовали за ними, каждая несла свой фонарь. Ваньлань молча шла посередине, ее задумчивый взгляд устремлялся во внутренний двор, окутанный тьмой.

Этот дождь должен прекратиться.

Я слышала, что до её прихода к династии Сун в Токио несколько месяцев шли дожди. После рождения Сюэр погода прояснилась на несколько дней, но сегодня дождь лил весь день и всю ночь. Неужели Небеса слишком грустят?

В дворце Циньлань комната была пуста. Молчаливые дворцовые служанки спокойно стояли на своих постах, а она одна бесцельно бродила по дворцу, словно заблудшая душа. Человека, который беспокоил ее весь день, по-прежнему нигде не было видно.

«Кто-нибудь, идите сюда!»

Она повысила голос и воскликнула, и ближайшая к ней дворцовая служанка поспешно шагнула вперед: «Ваше Высочество…»

«Где принц? Почему он до сих пор не вернулся?» Она сидела во дворце Фунин уже почти час. Чем он мог заниматься, что так долго задерживается? Он вообще собирается в дворец Циньлань? Почему он не послал кого-нибудь сообщить ей, чтобы она не была так расстроена и беспокойна?

«Ваше Высочество, я не знаю».

Ванлан прикусила губу, откинула рукав и отвернулась. «Хорошо, все уходите. Я пойду отдыхать». Ей не следовало ждать его у двери; этот человек совершенно не прислушался к её чувствам!

«Тогда этот слуга будет вам служить…»

"Незачем!"

Обернувшись, чтобы взглянуть на ряд чинных дворцовых служанок, стоявших стройно, Ваньлань махнула рукой: «Можете все уйти. Я могу уйти сама. Можете все уйти».

"да."

Оставшись одна в коридоре, Ваньлань прошла во внутреннюю комнату, сняла верхнюю одежду, легла на кровать, закрыла глаза и попыталась успокоиться и заснуть. Однако непрекращающийся дождь еще больше затруднял ей успокоение.

Ворочаясь с боку на бок, Ваньлань просто встала, не потрудившись одеться, и подошла к окну в одном нижнем белье. Она распахнула тяжелое решетчатое окно и посмотрела на зеленые листья, колышущиеся под дождем и отражающие ослепительный свет сквозь висящие снаружи фонари.

Придёт он или нет?

Юань Нян не стоило ей сегодня этого говорить. Возможно, она уже спит, так почему же она так беспокойна и не может спокойно уснуть?

Они были мужем и женой, но, возможно, потому что она страдала не просто амнезией, как все говорили, а была совершенно другим человеком, она не могла по-настоящему успокоиться психологически. Она не была уверена, примут ли её так легко в этом месте, если все узнают её настоящую.

Более того, осознав, что влюбилась в него, она стала всё больше смущаться и терять ориентацию в пространстве...

Тебе не холодно?

Внезапный звук в тихой ночи заставил Ваньлань вскрикнуть: «Ах!», но ее открытый рот тут же закрыла большая рука. Человек позади нее усмехнулся и сказал:

«Ванлан, это я. Не будите никого, а то подумают, что я вор и краду ваши ароматы».

Кто посмеет проникнуть во дворец, чтобы украсть благовония? К тому же, зачем ему быть вором, чтобы украсть благовония и нефрит?

Убрав руку от его рта, Ваньлань повернулся и с улыбкой посмотрел на него. «Почему ты так поздно вернулся? Ты был занят?»

Чжао Дефан схватил ее постепенно остывающую руку, протянул руку, закрыл решетчатое окно, затем оттащил ее от окна к кровати и объяснил: «Нет, почему ты еще не спишь?»

Ванлань автоматически зарылась в одеяло и, слегка наклонив голову, прикрыла раскрасневшиеся щеки своими длинными черными волосами и прошептала: «Я не могу уснуть. Сколько времени тебе понадобится, чтобы вернуться из поездки в Сицзин с отцом?»

«Примерно через полмесяца, — подумал Чжао Дефан, садясь у ее постели, — после жертвоприношения я поеду в Гуйчжоу. Только что мой дядя хотел поговорить со мной об этом, но я волновался за тебя, поэтому отказался и вернулся, чтобы проведать тебя».

Ванлан неосознанно крепче сжала парчовое одеяло. Он уезжал через полмесяца… «Когда ты вернешься?»

Чжао Дефан, до этого опустившая взгляд, удивленно подняла глаза и посмотрела на женщину, которая почти уткнулась головой в одеяло. Она подняла руку и помогла ей поднять голову. «Ванлань, что случилось?»

Ваньлань не позволила бы ему это увидеть. Наверное, от её лица такой жар, что в нём можно варить креветки.

В тот момент, когда он поднял руку, чтобы прикоснуться к ее лицу, она вскочила на ноги и бросилась к нему, крепко обняв его за шею и уткнувшись лицом в его шею. Ее длинные, струящиеся волосы чувственно покрывали половину их тел. Она снова спросила:

«Когда вы вернетесь из Гуйчжоу?»

Чжао Дефан был ошеломлен ее словами и протянул руку, чтобы поддержать ее и не дать упасть с кровати. С тех пор как она проснулась и изменила свою личность, хотя его и привлекала ее обновленная версия, они всегда держали свои чувства в рамках приличий. Тот единственный, неудержимый легкий поцелуй уже вызвал у него беспокойство. Он всегда чувствовал, что нынешняя Ваньлань не потерпит его формального отношения, не говоря уже о его легкомысленном поведении. Пока она хоть немного колебалась, он не переступит черту.

Означало ли ее сегодняшнее внезапное движение, что она полностью зависит от него?

Глава 19, Разделяя с тобой постель, мои чувства напряжены (3)

Его обычно спокойное сердце начало бешено колотиться. Он был вне себя от радости по причине, которую так долго ждал, и осторожно обнял её за талию. Хриплым голосом он сказал: «Мы пока не можем быть уверены, когда вернёмся в Пекин. Думаю, это будет примерно в конце года. Что случилось?»

Конец года? Нет, её отец покинет историческую сцену в октябре. Она вспомнила, что вскоре после восшествия на престол Чжао Гуанъи повысил Цзэхуа до более высокой государственной должности. Цзэхуа сейчас находится в Гуйчжоу и должна вернуться менее чем через полгода. Ей действительно не о чем беспокоиться.

Подумав об этом, Ваньлань медленно отстранилась от его объятий, но большая рука на её талии не позволила ей этого сделать. Чжао Дефан протянул руку и поднял её лицо, его яркие тёмные глаза пробежали по её раскрасневшемуся лицу, прежде чем спросить: «Ваньлань, что случилось?»

Она покачала головой и нежно положила ее ему на плечо. Весь день шел дождь… поэтому она чувствовала себя уязвимой; именно из-за того легкого поцелуя и крепких объятий вчера ей хотелось опереться на него…

"Ваньлань?" Чжао Дефан выпрямился и пристально посмотрел ей в усталые глаза. "Расскажи, что случилось. Я твой муж. Есть ли что-нибудь, о чём ты не можешь мне рассказать?"

«Я в порядке…» Она глубоко вздохнула и улыбнулась ему. «Ничего не случилось, я в порядке».

"ты--"

«Ты устал?» — мягко улыбнулась она, тихонько прерывая его, медленно сгибая ноги, чтобы вырваться из его объятий и встать с кровати. Она протянула руку и тоже подняла его, начиная помогать ему раздеваться. «Ты должен хорошо отдохнуть перед тем, как отправиться в путь завтра. Отдохни».

Она помогла ему расстегнуть пояс и снять верхнюю одежду. Она повернулась и повесила одежду на вешалку рядом с ним. Затем она снова повернулась и толкнула ошеломленного мужчину на край кровати. Она присела, чтобы снять с него обувь. Ее длинные темные волосы рассыпались по полу от ее движений. Ошеломленный взгляд Чжао Дефана внезапно остановился на этих дымчато-черных волосах. Он невольно поднял правую руку, взял прядь и нежно потер ее в ладони.

«Ванлан, почему ты сегодня так странно себя ведёшь?»

Ванлан сделала вид, что не услышала его, с улыбкой толкнула его на кровать, накрыла одеялом и сказала: «Иди спать».

«Нет…» Он поспешно встал. «Я просто пришел повидаться с тобой, как я могу занять твою кровать? Лучше я пойду к дяде и поболтаю с ним там…»

«Что ты собираешься делать у дяди?» Она наклонила голову и улыбнулась ему, как невинная маленькая девочка, а затем недовольно нахмурилась. «Уже так поздно, ты останешься у дяди? Он же меня снова не отругает за то, что я тебя не приняла?»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379