Impératrices transmigrantes (hommes et femmes) - Chapitre 47

Chapitre 47

Сегодня ночью лунный свет похож на ленту, звезды тускло сияют, а Млечный Путь низко висит над землей. Время от времени дует осенний ветерок, неся легкую дымку, которая заслоняет лунный свет, оставляя ощущение дезориентации и потерянности, словно в тумане.

Иногда она задавалась вопросом: были ли лунный свет и звездные ночи династии Сун яснее или туманнее, чем в наше время? Был ли туман, окутывающий яркий лунный свет, продолжением тысячелетий или уникальным зрелищем, присущим только династии Сун? В ту эпоху, когда на Земле было так много людей, почему именно она отправилась в эпоху династии Сун, чтобы увидеть и пережить все это? За последний месяц она все больше сомневалась в смысле своего существования. Была ли она здесь лишь для того, чтобы улучшить брак Цзэхуа? Или для того, чтобы косвенно спровоцировать конфликт между Цзэхуа и Чжао Дэчжао? А как же Чжао Гуанъи и императрица…?

Ванлань скрестила руки на груди и, свернувшись калачиком, съежилась на каменном стуле в павильоне, тяжело вздохнув. Она и представить себе не могла, что ее дела будут связаны с секретом ее дяди и матери — нет, все это было спланировано самим императором. Когда ее похитили в тот день, она была в оцепенении и понятия не имела, что произошло. Очнувшись, она уже оказалась в Лоянском дворце. Хотя она когда-то и подумывала о поездке в Лоян, она и представить себе не могла, что окажется в заключении в Лоянском дворце при таких обстоятельствах.

«Кажется, я всегда застряла в городе-тюрьме. Даже находясь в двух разных временных линиях, эта ситуация ожидания смерти остается неизменной. Ха!» С насмешливым смехом Ваньлань разжала руки и легонько похлопала себя по всё более онемевшим ногам, посмеиваясь над собой: «Я пережила более десяти лет заточения в больнице с самого детства, но я даже не могу вынести невозможности двигаться целый месяц». Хотя в прошлый раз Чжао Дэчжао похитил её более чем на месяц, половину этого времени она провела под действием наркотиков и без сознания, а другую половину — в постели в коме из-за частых приступов. На этот раз, за исключением сонливости из-за теплового удара, случившегося несколько дней назад, всё остальное время она была в полном сознании. Скучая и волнуясь, её мысли естественным образом блуждали в поисках ответов.

«Интересно, как сейчас обстоят дела в Кайфэне…» Потянувшись и поднявшись, она медленно вышла из павильона. Жизнь во дворце Лоян была довольно мирной и комфортной; о ней хорошо заботились, но поговорить было не с кем. «Мой дядя и мать находятся под домашним арестом, и хотя принц Янь не заключен под стражу, он не может покинуть столицу. Чжэхуа уже должен был вернуться в столицу…» Бормоча себе под нос, направляясь в свою спальню, Ваньлань размышляла о последних событиях. Хотя она понимала, что размышлять об этом бесполезно, учитывая ее нынешнее положение, она не могла не думать об этом. Может быть, она могла бы что-то сделать?

Какова была цель императора, вызвавшего их троих обратно в столицу именно сейчас? Уже середина августа, всего два месяца до октября, когда умер император Сун Тайдзу. Может ли смерть императора Тайдзу быть связана с событиями, произошедшими в этот период?

и т. д!

«…Середина августа…» Внезапно вспомнив что-то, Ваньлань снова посмотрела на огромную яркую луну в ночном небе. «Неужели сегодня, пятнадцатого августа, Праздник середины осени?» Она никогда не думала, что, куда бы она ни пошла, ей придется провести этот праздник в одиночестве. Она задавалась вопросом, что сейчас делает Зехуа. Если бы столица не была в таком состоянии страха, ей было бы интересно, насколько оживленным был бы этот Праздник середины осени.

«Ваше Высочество…» — осторожно обратилась к ней Цюцзю, которая служила ей больше месяца. Когда Лань Вэнь привёз её и Ся Хэ обратно в столицу, чтобы разобраться с ними у императрицы, императрица, посчитав, что её обманом вовлекли в преступление, перевела её из дворца в Лоянский дворец в качестве уборщицы. Однако, случайно увидев её, она перевела её к себе. Но эта девушка, казалось, не могла забыть то, что произошло в прошлый раз, и всегда дрожала от страха, когда сталкивалась с ней. Она постепенно привыкла к этому чувству беспомощности.

"Как дела?"

«Сегодня... праздник середины осени. Я испекла несколько маленьких пирожных. Ваше Высочество, не хотите ли попробовать?»

«Маленькие пирожные?» — удивленно открыла глаза Ванлан, и на ее губах появилась улыбка. — «Хорошо, тогда принесите». Эта девушка на самом деле довольно внимательная. Если бы она не была такой тревожной, она, вероятно, чувствовала бы себя спокойнее.

Увидев, как Цюцзю уходит с радостным выражением лица, Ваньлань вдруг почувствовала себя намного лучше. Она улыбнулась и повернулась обратно к павильону, который только что покинула, и снова села на каменный стул. Тем не менее, присутствие знакомого лица во дворце Лоян все еще приносило утешение, даже несмотря на то, что Цюцзю не осмеливалась посмотреть ей в глаза. Это была одна из причин, почему она была относительно спокойна в течение последнего месяца.

Вскоре Цюцзю провела в павильон двух дворцовых служанок в розовых платьях. Каждая из них несла изысканную фарфоровую тарелку с тремя маленькими пирожными, аккуратно разложенными на ней, которые выглядели весьма нежными и аппетитными.

«Ничего страшного, если Цюцзю останется; вы все можете уйти».

С большим интересом Ваньлань взяла с тарелки небольшой пирожок, откусила кусочек и с восторгом воскликнула: «Этот пирожок сладкий, но не жирный, мягкий и вкусный. Он немного отличается от обычных пирожных, но очень хорош!» Осторожно пожевав пирожок, она улыбнулась и сказала: «Цюцзю, ваше мастерство потрясающее! Этот пирожок со вкусом бобов мунг. Вы использовали в процессе приготовления этого пирожка технику выпечки, благодаря чему он получился невероятно мягким. Это очень удачный подход».

«Этот слуга… этот слуга не знает, вкусно это или нет», — с восторгом сказала Цюцзю, услышав похвалу. Она с воодушевлением указала на две другие тарелки с «бабочками в глазури» (разновидность выпечки): «Ваше Высочество, пожалуйста, попробуйте и эти две. Они сделаны из каштановой и арахисовой муки соответственно. Этот слуга сделал их только для того, чтобы Вашему Высочеству было легче их есть. Если Вашему Высочеству они понравятся, этот слуга приготовит для вас еще в другой день, хорошо?»

Ванлан взглянула на неё с улыбкой. Девушка, вероятно, не заметила, что её голос перестал так сильно заикаться. Она взяла печенье со вкусом каштана и начала есть. Небрежно ответила: «Хорошо!»

Цюцзю стояла позади Ваньлань с большим волнением, внимательно наблюдая, как та медленно доедает три тарелки маленьких пирожных. Она тут же подошла с чашкой чая и убрала тарелки. Как только она собралась уходить, Ваньлань позвала ее обратно:

«Цюцзю, не спеши уходить, поговори со мной немного».

Цюцзю инстинктивно сжала тарелку в руке и попыталась опуститься на колени: «Ваше Высочество?»

Ванлань быстро схватила её и отвела в сторону. Цюцзю села и безучастно уставилась на неё. Ванлань беспомощно улыбнулась: «Цюцзю, тебе не нужно так бояться. Я не собираюсь тебя есть. Просто сиди здесь и разговаривай со мной».

«Что Ваше Высочество/Принцесса желает сказать?»

Ваньлань взглянула на неё с улыбкой, затем внезапно прикрыла рот рукой и усмехнулась: «Ты мне так знакома!» Она вспомнила, что когда впервые прибыла в поместье принца Цинь, отношение Сюаньэр к ней было точно таким же, как сейчас у Цюцзю! Однако преображение Сюаньэр между ролями служанки и охранницы было поистине удивительным. В роли служанки она была послушной и нежной, а в роли охранницы – спокойной и преданной.

«Цюцзю, ты в этом дворце дольше меня и часто бывала в разных залах, так что ты должна быть хорошо знакома с этим местом, верно? Ты знаешь, сколько примерно человек здесь находится?»

«Ваше Высочество, я здесь всего около двух месяцев. До этого я подметал и убирался в боковом зале. Хотя я могу свободно передвигаться, я не знаю, сколько людей находится во дворце».

«Правда? У вас обычно есть возможность покинуть дворец?»

Цюцзю была сообразительной. Услышав её вопрос, она осторожно огляделась и тихо спросила: «Принцесса хочет покинуть дворец?» Вероятно, это был самый смелый вопрос, который она задала за последний месяц. С тех пор, как она увидела принцессу здесь и её передвижения были ограничены, хотя она и не знала правды, она знала, что принцессу здесь заключил в тюрьму нынешний император. Вскоре после того, как принцесса попала сюда, когда её перевели служить рядом с императором, её не раз предупреждали, что она не должна допустить, чтобы с принцессой что-либо случилось, иначе её жизнь окажется в опасности.

Ванлан тихонько усмехнулся: «Какой смысл об этом думать? Я все равно никуда не могу выбраться. Я просто хотел узнать, может кто-нибудь выйдет из дворца и купит мне что-нибудь?»

«Что бы хотела купить принцесса?»

Ванлан подперла подбородок и, немного подумав, склонила голову. Честно говоря, она не знала, что купить. Но если она продолжит жить так, то даже если её не сведут с ума, она, вероятно, станет психически неполноценной.

«Не могли бы вы найти такую шелковую нить?» — задумчиво спросила Ваньлань, и ее глаза внезапно загорелись. «Да, не могли бы вы помочь мне найти ленту, которая в несколько раз толще обычной шелковой нити, примерно…» Она огляделась, ее взгляд остановился на розовой бегонии в саду, и она улыбнулась: «Давайте сравним ее с этой веткой. Она примерно вдвое тоньше этой ветки бегонии. Мне нужны красные, желтые и розовые. Вы можете их найти?»

Цюцзю проследила взглядом за яблоней. Хотя она была озадачена, она не посмела переступить черту и спросила, ответив: «Этот слуга тоже не знает, но мы можем попросить их пойти и поискать».

«Тогда попросим их помочь нам его поискать!» — улыбнулась Ваньлань, прищурив глаза. Наконец-то у нее появилось занятие!

«На самом деле…» — неуверенно начала Цюцзю, но, увидев, что Ваньлань смотрит на нее снизу вверх, осторожно добавила: «Ваше Высочество, сегодня Праздник середины осени».

Ванлан поднял бровь. "И что?"

«В Лояне довольно оживленно. Если вы захотите выехать за пределы дворца, я могу поговорить об этом с тетей Сюй. Возможно, это получится».

Тётя Сюй была ответственной за дела во дворце Лоян.

"Правда?" — удивленно посмотрела на нее Ваньлань.

Цюцзю быстро опустила глаза и объяснила: «Эта служанка просто высказала предложение; я не знаю, согласится ли с этим тётя Сюй». (Вэнь-Жэнь-Ш-У)

Ванлан с восторгом потянула её за собой и выбежала из павильона. «Независимо от того, согласится она или нет, сам факт твоего предложения означает, что этот метод вполне осуществим. Давай попробуем!»

=== ...

Примечание: упомянутые здесь маленькие пирожки являются предшественниками лунных пирожков.

Термин «Праздник середины осени» вошёл в употребление только во время правления императора Тайцзуна из династии Сун (о чём будет сказано в следующем разделе). В начале Северной Сун Праздник середины осени официально не назывался «Праздником середины осени». В то время он носил множество названий, таких как «Праздник Чжунцю», «Праздник осени», «Праздник августа», «Праздник августа», «Праздник воссоединения», «Праздник дочерей», «Праздник луны», «Вечер луны», «Праздник погони за луной», «Праздник созерцания луны» и «Праздник поклонения луне».

В те времена в императорском дворце династии Северная Сун ели дворцовые пирожки, а простые люди — маленькие пирожки и лунные пирожки. Эти особые пирожки, которые подавали на Праздник середины осени, также были известны как «листья лотоса», «золотой цветок» и «гибискус», и способы их приготовления были очень изысканными.

В этом разделе я упоминала о применении кондитерских техник в процессе приготовления печенья, чтобы сделать его мягче. Это всего лишь мои собственные предположения, не имеющие под собой никаких оснований... *кашель*! Читатели, просто отнеситесь к этому с долей скептицизма~

Итак~

Увидимся на следующей неделе!

Глава 56, Перекрывающиеся слезные пятна, слова печати (2)

Существует множество версий происхождения Праздника середины осени, но официально он был признан праздником лишь во времена правления императора Тайцзуна из династии Северная Сун. В то время император Тайцзун официально установил пятнадцатый день восьмого лунного месяца в качестве Праздника середины осени в столице Кайфэне, что символизировало середину осени. В этот день все люди праздновали вместе, и вся страна пребывала в гармонии.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379