Impératrices transmigrantes (hommes et femmes) - Chapitre 83

Chapitre 83

Все гости покинули высокий павильон, и цветы в небольшом саду растрепались.

Извилистые тропинки тянутся в беспорядке, заходящее солнце отбрасывает длинные тени вдаль.

Моё сердце болит, но я не могу смыть слёзы; мои глаза устали, но я всё ещё жажду вернуться.

Её сердце, тоскующее по окончанию весны, теперь питалось лишь слезами, пачкающими одежду.

Стихотворение «Опавшие цветы», которое можно использовать как в качестве описания, так и в качестве выражения чувств, совершенно лишено какой-либо вычурности; поэт — настоящий мастер эротической поэзии. Есть также несколько безымянных любовных стихотворений; некоторые люди могут не помнить их целиком, но многие строки любимы многими и часто цитируются для выражения собственных мыслей и чувств.

Запертая в гостинице, Ваньлань в отчаянии внезапно почувствовала в себе поэтическое настроение и заставила Чжао Дефана записать для нее все стихи Ли Шанъиня, чтобы она могла ими насладиться, выражая таким образом свое недовольство заточением.

«Сад аромата хвоста феникса тонкий и многослойный, зеленый узорчатый купол словно соткан в глубокой ночи. Веер вырезан по образу души луны, но стыд не может быть скрыт. Карета движется со звуком грома, но слова непонятны…» Ваньлань держала в руках тонкий листок стихов и расхаживала по комнате, декламируя его вслух с беззаботной и неторопливой манерой. Чжао Дефан, писавший рядом с ней, покачал головой и беспомощно рассмеялся.

Ей, должно быть, ужасно скучно.

Отложив ручку, Чжао Дефан обошел стол, преградив ей путь, и протянул руку, чтобы взять стихотворение из ее руки. «Ваньлань, перестань читать, отдохни. Ты голодна? Я попрошу Сюаньэр принести тебе что-нибудь…»

«Зехуа!» — Ванлан сердито посмотрел на него, в его взгляде смешались веселье и беспомощность. — «Ты только спишь и ешь, и тебе нельзя выходить на улицу. За кого ты меня принимаешь? Я просто хочу почитать стихи, чтобы развеять скуку, а ты мне мешаешь!»

Чжао Дефан слегка улыбнулся, похлопал её по плечу и усадил за стол. «В последнее время ты много путешествуешь, и я беспокоюсь, что твой организм не выдержит. Тебе всегда полезно немного отдохнуть».

«Я в порядке!» — Ваньлань даже не потрудилась вздохнуть. Мужчина перед ней был слишком осторожен, создавая у неё иллюзию, что она не просто недавно забеременела, а вот-вот родит. «Давайте не будем больше терять время. Можем ли мы отдохнуть в Лояне?» Поскольку это была лишь временная поездка, последние несколько дней они жили в гостинице, но гостиницы никогда не были очень удобными. Если они поедут в Лоян, возможно, им удастся найти место для временного проживания, даже на месяц-два.

«Ещё один день».

Ванлан с подозрением смотрела на ее улыбающееся лицо: «Цзехуа, что ты вытворяешь за моей спиной?» Что ты так загадочно затеваешь? Если подумать, она не видела братьев Лань последние два дня, и пока была заперта в своей комнате, видела только Сюаньэр, которая иногда приносила ей еду и тонизирующие средства.

Чжао Дефан чуть не подавился словами, когда она задала ему вопрос. Он долго смотрел на нее с изумлением, его губы изогнулись в странную, двусмысленную улыбку. «Я сделал что-то плохое за твоей спиной?» Как такое могло быть?

«Тогда почему вы так скрываете? Куда делись братья Лань, Лань Вэнь и Лань У?»

Чжао Дефан сел рядом с ней, пристально глядя на нее своими темными глазами. «Ванлань, может, останемся в Синъяне?» — спросил он. Доктор сказал, что на ранних стадиях беременности нужно быть очень осторожным.

Ванлан удивленно подняла бровь, затем, усмехнувшись, посмотрела на его серьезное лицо. «Как долго вы здесь останетесь?» Она ведь не собирается оставаться до родов, правда? Как далеко они вообще уехали от столицы? Она планировала увезти его как можно дальше от двора; изменит ли теперь ее беременность?

Появление ребенка... одновременно слишком случайное и слишком неудачное событие.

Чжао Дефан на мгновение заколебался, затем встал и помог ей подняться. «Я отведу тебя кое-куда». Изначально он планировал отвезти её туда завтра, когда всё будет готово, но сейчас… всё должно быть примерно так же.

Том пятый, глава 84: Долгая ночь заставляет желать познать Бессердечного (1)

Было четверть двенадцатого дня, и температура была намного выше, чем утром, поэтому дополнительный плащ казался лишним.

Лето только начинается.

Ванлан, молча следуя за Чжао Дефаном по шумной улице и в широкий переулок, задумалась про себя. Прохладный ветерок обдул ее, и она невольно улыбнулась, гадая, куда ее приведет Цзэхуа.

Он только что сказал... что хочет остаться в Синъяне...

Переулок был недлинным, и мы вышли из него в мгновение ока. В другом конце переулка находилась главная улица вдоль реки, которая была тише и прохладнее, чем предыдущая длинная улица. Неудивительно, что, как только мы вошли в переулок, подул прохладный ветерок.

Ванлань указала на сверкающую поверхность реки: «Это канал Хунгоу?» Это река Чу в китайской шахматной игре «Река Чу и граница Хань». Может быть, это река перед ней?

Чжао Дефан с легким удивлением взглянул на нее, затем слабо улыбнулся: «Нет, это река Бянь, которая ответвляется непосредственно от Желтой реки. Все зерно и провизия, перевозимые в столицу, проходят по этой реке, поэтому ее также называют Зерновой рекой».

Зачем ты меня сюда привёл?

Чжао Дефан загадочно улыбнулся, но не ответил ей. Он просто сказал: «Пойдем со мной».

Пройдя около 15 минут вдоль реки Бянь, они столкнулись с притоком этой реки, протекающим через город Синъян. Чжао Дефан провел ее через арочный мост на другую сторону улицы, свернул в переулок и остановился перед бунгало.

Ворота к бунгало не были закрыты. Ванлан заглянул внутрь и увидел, что оно напоминает традиционный дом с внутренним двором, очень простой и элегантный. Он поднял глаза, встретился взглядом с мужчиной рядом с ним и молча спросил.

Чжао Дефан улыбнулся, но ничего не сказал, и взял её за руку, когда они вошли внутрь.

Передний двор был немного загроможден столами и стульями. Ванлан была озадачена, но затем увидела, как из холла выходят несколько человек, и вдруг поняла, воскликнув тихим голосом: «Значит, мы действительно останемся здесь…»

Из зала вышли братья Лань и Сюаньэр, за ними следовали несколько незнакомцев, похожих на рабочих. Как только они вошли во двор, то сразу же внесли в зал столы и стулья.

«Хозяин? Госпожа? Что привело вас сюда?»

"Как продвигается уборка?"

Лань Вэнь усмехнулся и указал на оставшуюся во дворе мебель: «Это всё. Мы просто протёрём её, как только всё расставим. Разве хозяин не говорил, что переедет завтра?»

Чжао Дефан посмотрел на свою молчаливую жену. Она огляделась по сторонам, сохраняя спокойствие, но молчала, казалось, не проявляя интереса к их разговору.

«Ванлан, что ты думаешь об этом доме?»

Ванлан не ответила. Она прогулялась по двору. По обе стороны от двора располагались две комнаты. В главном зале с южной стороны еще расставляли мебель. Она втайне размышляла, не следует ли в главном зале сделать дворик и кухню или что-то подобное.

Сюаньэр взглянула на принца, который молча смотрел на свою жену, затем подошла к Ваньлань и тихо спросила: «Госпожа, принц спрашивает вас, довольны ли вы этим домом?»

В конце концов Ваньлань остановилась, обернулась, посмотрела на мужчину, стоявшего в десяти шагах от нее, и спокойно спросила: «Как долго вы собираетесь здесь оставаться?»

«Один месяц», — тихо ответил Чжао Дефан.

Ванлан слегка дернула уголком рта. "Как давно разрабатывается этот план?"

Чжао Дефан пристально смотрел на ее бесстрастное лицо. «С того самого дня, как мой дядя вызвал тебя, я планировал вывести тебя на прогулку, но решение временно остаться в Синъяне было принято всего несколько дней назад».

Ванлан опустила голову и тихо вздохнула.

В этом смысле Зехуа думал так же, как и она. Он тоже хотел держаться подальше от двора, но его целью было увезти ее из дворца, опасаясь, что дядя втянет ее в государственные дела, и ей будет трудно из них выбраться.

Но, похоже, оставаться в Синъяне нет необходимости. Даже если он беспокоится о её здоровье, ему следует знать, что это место находится недалеко от столицы. Сможет ли Цзэхуа действительно успокоить его?

"леди?"

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379