Impératrices transmigrantes (hommes et femmes) - Chapitre 106
Неужели с Ваньлань действительно что-то случилось?
«Полмесяца назад в этом городе вспыхнула чума. Говорят, что чума пришла из небольшой деревни за городом. Некоторые люди, которые изначально хотели остаться, умерли. Что касается того, удалось ли кому-либо выжить, лорд Ли сказал, что этот вопрос все еще расследуется».
Чжао Дефан, дрожа, уставился в пустоту. "Чума...?"
Стоявшая неподалеку Сюаньэр в панике схватила Сюэ Вэйцзи: «Госпожа тоже заболела? Господин Ли узнал имена погибших? Госпожи нет внутри, не так ли?»
Сюэ Вэйцзи взглянул на ошеломленного Чжао Дефана, затем с немалой жалостью отвел взгляд и продолжил: «Точное число и личности погибших еще не установлены. Лорд Ли сказал, что чуму занесли трое беженцев, бежавших из уезда Байма. Их спасли брат и сестра из деревни за пределами города Синъян. Через полмесяца многие жители этой деревни заразились. Позже, когда из города Синъян приехал врач, чтобы лечить этих людей, они занесли чуму в город, а затем…»
Он сделал паузу, а затем продолжил: «Лорд Ли сказал, что подозревает, что брат и сестра на самом деле — госпожа и Лань У в маскировке, но с начала эпидемии чумы они тоже потеряли с нами связь, и мы не знаем, ушли ли они или где-то скрываются».
Чжао Дефан внезапно схватила его за плечо, подняла свое мертвенно-бледное лицо и уставилась на него широко раскрытыми глазами. "Уйти? Спрятаться? Значит, с ними все в порядке? Так?"
Сюэ Вэйцзи, глядя на его страдальческое лицо, тихо ответил: «С ним все должно быть в порядке… Пока что все найденные нами умершие — это люди среднего или пожилого возраста старше сорока. Молодых мы пока не нашли, но… мы не уверены, заразилась ли госпожа этой болезнью…»
«Лань Вэнь!»
Чжао Дефан внезапно крикнул и резко обернулся: «Мы должны немедленно отправиться в столицу!»
Все трое присутствующих были ошеломлены. Лань Вэнь в полубессознательном состоянии спросил: «Мастер... зачем вы едете в столицу?» Разве вам не следует искать госпожу?
«Нынешняя ситуация не позволяет нам медленно вести поиски», — Чжао Дефан закрыл глаза, а когда открыл их снова, его взгляд был ясным и непоколебимым, когда он посмотрел на полуразрушенный двор перед собой. «Я всегда думал, что смогу найти Ваньланя самостоятельно, и когда я решил уйти в отставку, я не хотел давать императору повода держать меня здесь. Но сейчас… с Ваньланем в такой опасности ничто другое не имеет значения».
Он повернулся и подошёл к коню Сюэ Вэйцзи. Быстрым движением он вскочил на спину лошади и посмотрел на них троих. «Я должен немедленно отправиться в столицу и попросить императора послать кого-нибудь, чтобы найти её!» Он резко дёрнул за поводья, развернул лошадь и умчался прочь.
Два месяца назад, когда они покидали столицу, поездка из Кайфэна в Синъян занимала несколько часов, потому что карета двигалась медленно. Теперь же Чжао Дефан ехал на полной скорости и прибыл в столицу всего за два часа. Не успев перевести дух, он бросился во дворец, чтобы увидеть императора, но неожиданно столкнулся с Чжао Дечжао у входа.
«Дефанг!»
Чжао Дэчжао, едва выйдя из дворца, столкнулся с Чжао Дефаном, спешившим во дворец, перед башней Сюаньдэ. Увидев его усталый и растрепанный вид, он протянул руку и преградил ему путь, спросив: «Зачем ты вернулся в столицу?»
Чжао Дефан был внезапно остановлен кем-то и с некоторым удивлением посмотрел на него: «Старший брат? Что ты делаешь в столице?»
«Что с тобой не так?» Чжао Дэчжао нахмурился и сердито посмотрел на него, оглядывая с ног до головы. Его брови нахмурились еще сильнее. «Тебе нравится изматывать себя поисками ее днем и ночью?»
«Брат!» — Чжао Дефан внезапно схватил его за руку. — «Ваньлань пропала! Мне нужно найти императорского дядю и умолять его послать людей на её поиски!»
«Пропала?» — Чжао Дэчжао притворился удивленным, широко раскрыв глаза. — «Разве она не пропала месяц назад? Вы нашли ее раньше?»
«Это был не я, это Сюэ Вэйцзи нашел ее и сказал, что Ваньлань будет ждать меня в Синъяне, но я не смог найти ее, когда приехал сегодня в Синъян! Синъян уже превратился в город-призрак из-за чумы!»
Чжао Дэчжао был ошеломлен. «Чума?» Неужели женщина действительно исчезла? Неужели действительно была чума… Он даже не рассматривал такую возможность…
«Я не знаю, в каком положении сейчас находится Ваньлань, я должен найти её как можно скорее!» Отпустив его, Чжао Дефан повернулся и продолжил бежать к дворцу. [Скачать роман в формате TXT: ]
Чжао Дэчжао, совершенно потрясенный, поспешно последовал за ним.
Если бы он знал, что чума распространится, он бы никогда не оставил эту женщину там. Он мог бы отправить её обратно в Дефанг или привезти в столицу. Почему же он просто оставил её одну?
Я лишь надеюсь, что с ней ничего плохого не случится...
С вмешательством Императора найти кого-нибудь было бы проще простого.
Менее чем за полдня они установили имена и биографии всех жертв чумы в Синъяне и даже тщательно расследовали дела всех членов их семей.
Среди этих людей не было ни Ваньлань, ни Ланьву.
Эта новость принесла Чжао Дефану огромное облегчение, но прежде чем он смог увидеть её лично, он всё ещё с тревогой ждал вестей от офицеров и солдат, которым было приказано её найти.
Несколько дней спустя император вызвал Чжао Дефана во дворец и сообщил ему результаты своего расследования: большинство из тех немногих, кто благополучно покинул Синъян после начала эпидемии чумы, уехали на север к близким родственникам или перевезли на север целые семьи. Единственными двумя людьми, которые не уехали на север, а отправились на юг, были брат и сестра, которые из доброты приютили семью из трёх человек, принесшую источник болезни.
Услышав новости в зале Чонгде, Чжао Дефан с трудом подавил желание развернуться и направиться на юг. Глядя на Чжао Цзюна, который объяснял ему ситуацию, он сухо спросил: «Вы нашли, где они остановились?»
Чжао Цзюн молча посмотрел на него и покачал головой. «Мы пока не выяснили их точное местоположение, но нет сомнений, что они направляются в сторону Цзюньчжоу. Если мы пойдем в этом направлении, то скоро их найдем».
Узнав направление, Чжао Дефан, не раздумывая, повернулся, чтобы уйти. Однако внезапно он что-то вспомнил и резко остановился. Не поворачивая головы, он повысил голос и спросил: «Ваше Величество, знаете ли вы, почему она не вернулась в столицу за помощью, а вместо этого отправилась в Цзюньчжоу, который находится далеко?»
Чжао Цзюн почувствовал подозрение в его тоне и недовольно нахмурился. «Я не знаю».
"Ага?"
Он небрежно задал вопрос, оглянулся на Чжао Цзюна, затем повернулся к долго молчавшему Чжао Дэчжао и вдруг слегка улыбнулся: «Дядя, можете не волноваться».
Он оставил после себя глубокое послание, а затем, не остановившись, вышел из зала Чонгде.
Глава 97. Два места созерцания, каждое познающее свой собственный смысл (2)
Даже когда Ваньлань столкнулся с такой опасной эпидемией, ей и в голову не пришло оставить ему сообщение. О чём она думала? Он не слишком задумывался об этом, прежде чем отправиться во дворец за помощью к дяде, но в этот момент — когда он узнал, что она предпочла бы уехать на юг и держаться подальше от столицы, чем вернуться в расположенную так близко столицу, — он вдруг всё понял.
Если Ваньлань не хотела заставлять его возвращаться ко двору, то она действовала по приказу своего дяди, избегая его и используя это как предлог, чтобы заставить его вернуться ко двору.
Какова бы ни была причина, она не может появиться перед ним.
Почему он не додумался до этого раньше? Даже Сюэ Вэйцзи смог случайно узнать местонахождение Ваньлань. Для императора страны найти кого-либо было проще простого. Как же так получилось, что прошел месяц, а от нее до сих пор нет ни следа?
Наконец поняв всю правду, он почувствовал непреодолимое чувство тревоги. Как бы они ни настаивали, чтобы он остался, им не стоило рисковать жизнью Ваньлана!
Когда Синцзе и Ваньлань расстались, он думал, что однажды может пожалеть об этом. Но тогда он также совершенно ясно понимал, что если не вернется в столицу, то обязательно пожалеет об этом в будущем. Рассмотрев оба варианта, он все же выбрал сотрудничество с императорским дядей. Но — посмотрите, какой выбор он сделал! В какую ситуацию он поставил Ваньлань! В какое затруднительное положение он себя загнал!
Как только они покинули дворец, Лань Вэнь и Сюаньэр, ожидавшие у дворцовых ворот, подошли, держа в руках лошадей. Они передали ему поводья одной из лошадей, и все трое вскочили на неё. Во главе с Чжао Дефаном они направились прямо к городским воротам.
Как только они вышли за городские ворота, Сюэ Вэйцзи, спокойно ожидавший у рва, тут же выскочил вперед. Чжао Дефан быстро дернул за поводья и крикнул, чтобы остановить скачущую лошадь, едва избежав столкновения с Сюэ Вэйцзи.
«Ваше Высочество!» — Сюэ Вэйцзи сложил руки и улыбнулся. — «Как насчет того, чтобы я составил вам компанию? Возможно, я смогу оказать вам свою скромную помощь».
Чжао Дефан остановил коня, взмахнул рукавом и пристально посмотрел на него. «Госпожа Сюэ, чем я могу вас побеспокоить?»
Сюэ Вэйцзи махнул рукой, чувствуя себя несколько неловко. «Я снял свои придворные одежды, Вашему Высочеству нет необходимости этого делать. Просто относитесь ко мне как к такому же никчемному молодому господину из семьи Сюэ. Я готов сделать все возможное, чтобы помочь Вам найти мою жену, Ваше Высочество, пожалуйста, не отказывайте».