Impératrices transmigrantes (hommes et femmes) - Chapitre 122

Chapitre 122

Внутри дворца Баоци Ваньлань только что села, держа Вэйсянь на руках, когда ее поразили слова человека напротив: «Идти в храм Сянго?»

Сун Хуинин кивнула. «Я хочу поехать в храм Сянго, чтобы поклониться Будде. Возможно, я пробуду там полмесяца. Не хотите ли поехать со мной?»

Ваньлань немного подумала, а затем сказала: «Мне нужно обсудить это с Цзэхуа. Когда мать Коу планирует уехать?»

«А может, уедем в ближайшие два дня?»

«А что насчет Сюэр и Сяньэр?»

Сун Хуэйнин улыбнулась и сказала: «Сюэр может остаться во дворце. Я попрошу Юань Нян присмотреть за ней. Сяньэр тоже может пойти с нами».

Ванлан медленно кивнула. «Это тоже неплохо. Позже Зехуа вернется в дворец Циньлань на обед. Я ему тогда и скажу».

Приняв это решение, они еще немного поболтали. Когда пришло время обеда, Ваньлань встала и отнесла младшего сына обратно во дворец Циньлань.

Войдя во внутренний зал, можно увидеть Зехуа, сидящего на мягком диване, с закрытыми глазами и изможденным лицом.

Ванлан повернулась и тихо велела служанке, ожидавшей у двери, принести еду, затем снова повернулась и подошла.

«Зехуа».

Чжао Дефан резко поднял глаза, увидел, что это она, и слабо улыбнулся: «Ты вернулась».

Ванлан нахмурился и сел рядом с ним. «Зехуа, что случилось?»

«Ничего особенного. Зачем ты маме?»

«Мама хочет пойти в храм Сянго поклониться Будде». Ваньлань моргнула и, глядя ему в лицо, медленно произнесла: «Она хочет остаться там на полмесяца и хочет, чтобы я поехала с ней».

Чжао Дефан слегка опешился, затем кивнул: «Хорошо, можешь пойти с матерью».

«Но ты…»

«Я в порядке, просто немного устал в последнее время, после отдыха всё будет хорошо».

Ванлан положила голову ему на плечо, ее взгляд был прикован к полированному полу, голос ее был спокойным и ровным: «Зехуа, возможно, нам не стоило возвращаться так скоро, но раз уж все так получилось, пообещай мне, что не будешь слишком много об этом думать. Мы должны позволить событиям развиваться естественным образом, потому что даже небольшое действие или изменение может кардинально изменить предопределенный исход».

Чжао Дефан хранил молчание.

На этот раз он не согласился с идеей Ваньланя.

Он всегда считал, что, если он что-то узнал, то уже не может притворяться, будто ничего не знает.

Когда вы уезжаете?

"завтра."

«Так быстро?» Он помолчал, затем посмотрел на неё. «Твой дядя знает?»

Ванлан выпрямилась, взглянула на его пустой взгляд и покачала головой. «Возможно, они не знают. А ведь императорский дядя и вдовствующая императрица относятся к тебе как к врагам и вообще не общаются. Откуда посторонним знать, что они любовники?»

Чжао Дефан нахмурился, выразив явное неодобрение. «Как император может не знать, что вдовствующая императрица собирается в храм Сянго поклониться Будде? Этот вопрос должен быть урегулирован императором».

«Ты собираешься рассказать императорскому дяде?»

«Конечно! После еды я пойду искать своего королевского дядю».

Ванлан схватил его за рукав и поспешно сказал: «Мама, возможно, не хочет, чтобы дядя знал, так почему ты…»

«Вдовствующая императрица покидает дворец. Император должен сообщить ей об этом. Иначе, что, если с матерью Коу что-нибудь случится за пределами дворца? Я должен рассказать об этом своему императорскому дяде».

Ванлан прикусила губу и опустила голову.

Неужели связь между вдовствующей императрицей и императорским дядей действительно прервется только в момент их смерти?

Супруги больше не разговаривали. Вскоре после этого дворцовые служанки принесли обед. Они молча поели. Чжао Дефан ушел, не задерживаясь. Ваньлань, держа ребенка на руках, стояла у двери и, тихо вздыхая, смотрела, как он покидает дворец Циньлань.

Как было бы замечательно, если бы моя мать не была вдовствующей императрицей.

Кстати, в ночь дворцового переворота вдовствующая императрица хотела, чтобы Зехуа взошел на трон. Хотела ли она когда-нибудь проявить храбрость ради своего дяди?

В конечном итоге, всё это было лишь иронией судьбы.

Чжао Дефан покинул дворец Циньлань и направился прямо во дворец Чундэ, полагая, что его дядя все еще должен быть там.

Прежде чем он успел войти в зал, разговор внутри заставил его инстинктивно остановиться. Он махнул рукой, давая отпустить евнуха, который собирался передать ему сообщение, и внимательно прислушался к двум необычно знакомым голосам внутри.

"...Почему Дефанг вдруг согласился вернуться в суд после стольких отказов? Что вы сделали?"

«Чжао Дэчжао, ты должен знать, кто стоит перед тобой!» — в ровном голосе слышалась холодность. — «Они вернулись в столицу за тобой, а ты смеешь спрашивать меня, что я сделал? Вот это вопрос я должен задать! Что именно ты сделал, Чжао Дэчжао?!»

Минута молчания.

«Ваше Величество, Северная экспедиция меня не интересует. Могу ли я вернуться в Юнсин?»

«Ни за что! Ты хочешь измотать Дефанга? Ты должен помочь ему в этом».

"император--"

«А вы знали, что Дэцин добился от меня помилования?»

"Что?!"

Удивление и изумление заставили Чжао Дефана, стоявшего у дворцовых ворот, радостно улыбнуться.

Оказалось, что старший брат ничего не знал. Так какова же была его судьба?

«Ваше Высочество, почему вы стоите у двери?»

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379