Chapitre 40

В сердце Ю Ран все еще таились бесчисленные сомнения, но тепло кончиков пальцев Цюй Юня рассеяло их все. Она, словно сумасшедшая, следовала за Цюй Юнем: «Клянусь, я никогда тебя не покину. Даже если я ненадолго уйду, я обязательно вернусь».

«Умница», — улыбнулась Цюй Юнь, отчего в комнате стало мягче.

Ю Ран признала, что прием Цюй Юня был очень эффективен, потому что в этот момент она была словно под воздействием наркотика, пребывала в оцепенении и ничего не понимала.

«После еды собери вещи. Нам нужно готовиться к отъезду». Цюй Юнь разорвал упаковку с помидорами, обмакнул в неё картошку фри и покормил ею Ю Ран.

Жуя, Ю Ран спросила: «Почему ты так скоро уезжаешь? Разве мы не договорились остаться еще на несколько дней?»

«Я хочу отвезти тебя в древний город Фэнхуан, чтобы ты полюбовался снежными пейзажами», — сказал Цюй Юнь. «Там гораздо веселее».

Услышав, что будет чем заняться, Ю Ран ускорила темп еды, а Цюй Юнь начала приводить в порядок их вещи.

Цюй Юнь была очень организованной и быстро и аккуратно упаковала свой багаж.

Как только Ю Ран доела последнюю картошку фри, Цюй Юнь вытащил её из комнаты и отвёл в холл, чтобы она оплатила счёт.

После еды Ю Ран снова почувствовала сонливость и положила голову на спину Цюй Юня.

Цюй Юнь тихо произнесла эти слова продавщице. Звук вызвал у нее легкую вибрацию, которая передалась по щекам Ю Ран, вызвав приятное покалывание.

Хотя в зале еще оставались туристы, Ю Ран отнеслась к этому трогательному жесту очень естественно.

Потому что теперь она полагается на свой народ, на людей, которые принадлежат только ей.

В отеле все прошло довольно быстро; все формальности были оформлены в мгновение ока. Цюй Юнь повернулся, естественно, обвел рукой круг в воздухе, обнял Ю Ран за плечо и вывел ее наружу.

Но тут Ю Ран услышала голос: «Куй Юнь, подожди».

Ю Ран хотела остановиться, но не могла, потому что стоявший рядом Цюй Юнь, казалось, не слышал ее и продолжал вести за собой.

Но Ю Ран прекрасно знала, что Цюй Юнь её услышал, потому что он крепче сжал её и двигался гораздо быстрее, словно пытаясь чего-то избежать.

Даже после того, как они покинули отель, мужчина не сдался и продолжал преследовать их.

Ю Ран хотела обернуться, но Цюй Юнь не позволил ей этого сделать. Он обхватил её голову рукой, и в тот момент его рука показалась Ю Ран непривычной.

Потому что очень холодно.

Цюй Юнь протянул руку и остановил такси. Он открыл заднюю дверь и помог Ю Рану войти. Как только он сам собрался сесть, подъехали преследовавшие их люди и схватили дверь.

Это был Ю Лин, тот высокий, худой мужчина.

На самом деле, Ю Ран всё ещё испытывала к нему некоторую привязанность из-за его утешительных слов, сказанных тогда.

Хотя Ю Ран и казалась обычной, она чувствовала, что Ю Линь — добрый и отзывчивый человек.

«Отпусти», — приказал Цюй Юнь, его голос был тёплым, как снег на земле.

Ю Линь взглянула на Ю Ран в машине и тихо сказала: «Ку Юнь, ты не можешь так с ней обращаться».

Слова Юлина сжалили сердце Юрана, а его сострадательный взгляд – еще больше.

«Ты ничего не знаешь, и тебя это не касается». Взгляд Цюй Юня мгновенно застыл.

«Ю Ран, мне нужно тебе кое-что сказать». Видя, что Цюй Юнь не собирается слушать, Ю Линь повернулся к Ю Ран.

Прежде чем Ю Ран успела ответить, Цюй Юнь строго сказал: «Ю Линь, если ты не отпустишь меня, я закрою дверь».

Юй Линь проигнорировал его и продолжил смотреть на Ю Рана.

Цюй Юнь сел в машину и захлопнул за собой дверь.

Такой зажим в лучшем случае мог вызвать синяки, а в худшем — переломы, но Ю Линь не выказывал никаких признаков нерешительности. Он посмотрел на Ю Ран, и на его обычном лице появилась какая-то решимость.

Как раз когда дверь собиралась закрыться, Цюй Юньшэн резко остановился — потому что Ю Ран положила руку на дверной косяк.

"Почему бы не дать ему высказаться?" — Ю Ран посмотрела на Цюй Юня.

В глазах Цюй Юня мелькнуло облако эмоций. Спустя долгое время он повернулся к Ю Линю и спросил: «Могу я поговорить с вами наедине?»

Ю Линь кивнула, и Цюй Юнь вышел из машины, но, сделав всего несколько шагов, остановился, открыл дверцу и сказал Ю Ран: «Покорно жди меня».

Ю Ран лишь посмотрела на него, не ответив.

Цюй Юнь был упрям; он молчал и отказывался уходить.

Ветер, смешанный со снегом, подул и обдал мое лицо, отчего стало прохладно и ледяно.

Как он делал это бесчисленное количество раз до этого, он неторопливо сдался: «Хорошо, я подожду тебя».

Цюй Юнь быстро достала все деньги из кошелька и передала их водителю: «Сэр, не могли бы вы немного присмотреть за ней?»

После проведения всех необходимых приготовлений он и Ю Линь подошли к месту примерно в десяти метрах от машины.

Ю Ран не слышала, о чём они говорили, но знала, что это дело тесно связано с ней.

Пытаясь разглядеть выражения лиц двух людей сквозь падающие снежинки, Ю Ран внезапно почувствовала прохладный аромат, исходящий от неё.

Повернув голову, она увидела потрясающее красное пятно.

Это была Тан Юнцзи; она открыла дверцу машины.

«Мы снова встретились», — сказала она тихим, но приятным голосом.

Неторопливо расположившись в машине, он на мгновение потерял дар речи.

«Вам интересно со мной поговорить?» — спросил Тан Юнцзи.

После долгой паузы Ю Ран ответила: «Я обещала Цюй Юню, что буду ждать его здесь».

«Какая очаровательная куколка». В очаровательных, тонких глазах Тан Юнцзи мелькнула нотка насмешки. «Но я хочу поговорить с тобой о Цюй Юне».

«Что это?» — спросила Ю Ран.

«Например, почему он хотел быть с тобой?» — спросил Тан Юнцзи.

У нее был тихий голос, потому что она знала: как бы тихо она ни говорила, слова все равно будут врезаться в уши Ю Ран, как гвозди.

Казалось, будто холодная рука внезапно коснулась теплой спины Ю Ран, и по всему ее телу прокатилась леденящая дрожь.

«Если хотите услышать, садитесь в машину», — Тан Юнцзи указал на сидевший рядом с ним частный автомобиль.

Йо Ран знала, что Цюй Юнь — человек, хранящий секреты. Она всегда это знала. Сначала она пыталась всеми способами выяснить это, но позже перестала расспрашивать о своих секретах.

Потому что любить кого-то означает быть готовым не замечать его желаний.

В этот момент Ю Ран тоже хотела закрыть глаза и уши, как раньше, но больше не могла этого сделать.

Из-за того, что сказал Тан Юнцзи.

Ю Ран нарушила свой обет и невольно последовала за Тан Юнцзи в машину.

Водитель, получив деньги, попытался его остановить, но Тан Юнцзи быстро вытащил десять крупных купюр и бросил их на водительское сиденье.

Водитель снова закрыл дверь машины.

Люди всегда эгоистичны.

Тан Юнцзи ехал безрассудно; одним нажатием на педаль газа колеса вдавливали снег, несясь вперед, словно стрела.

«Куда мы идём?» — спросила Ю Ран.

«Я никуда не ухожу, просто побродю по этому району и заодно кое-что вам расскажу», — сказал Тан Юнцзи.

Ю Ран глубоко вздохнула. Аромат от автомобильного обогревателя, смешанный с парфюмом Тан Юнцзи, вызвал у нее легкое сжатие в груди: «Что ты только что сказал?»

«Ку Юнь — замечательный человек», — внезапно сказал Тан Юнцзи.

"Я знаю". — Ю Ран нахмурила брови.

«Любой выдающийся человек имеет право выбирать выдающихся коллег», — продолжил Тан Юнцзи.

«Я слушаю», — терпеливо выслушала загадочные слова Тан Юнцзи Ю Ран.

«Простите за прямолинейность, но вы не в вкусе у Цюй Юня», — сказал Тан Юнцзи.

Услышав это, лицо Ю Ран мгновенно покраснело. Она почувствовала себя так, словно её раздели догола, унизили до глубины души.

«Простите, я говорю прямо», — заметил Тан Юнцзи в зеркале заднего вида странное выражение лица Ю Ран. — «Но я говорю правду. Когда Цюй Юнь ухаживал за мной, я спросил его, почему он хочет быть со мной, и он ответил: Потому что ты красивая».

Услышав это, у Ю Ран перехватило дыхание.

Оказалось, что у Тан Юнцзи и Цюй Юня тоже были подобные отношения.

«Позже я узнал, что все девушки Ку Юня, с которыми он встречался ещё со средней школы, были одними из самых красивых в школе». Тан Юнцзи повернул голову и взглянул на Ю Ран. Этот едва заметный взгляд мгновенно убил Ю Ран: «А ты не в его вкусе. Никогда не была».

Характер Ю Ран очень сложен. В присутствии человека, который ей нравится, она может отбросить свой образ и охотно превратиться в кошку. Но перед врагами она может стать кровожадной тигрицей и отказаться поддаваться запугиванию.

В этот момент Ю Ран усмехнулась: «Но Цюй Юнь всё равно бросил тебя и начал встречаться со мной. Это показывает, что вкусы людей могут улучшиться».

Оглядываясь назад, Ю Ран не могла не признать, что их с Тан Юнцзи тогда поведение было действительно отвратительным, но когда две женщины борются за одного мужчину, атмосфера не может быть гармоничной.

Тан Юнцзи мягко улыбнулся: «Кто тебе сказал, что он меня бросил?»

«Если ты его бросила, почему ты так ревнуешь?» — парировала Ю Ран.

Даже если Ю Ран не самая лучшая, она все равно женщина. У нее есть женское шестое чувство. Она может понять, что Тан Юнцзи смотрит на нее так, будто она враг, укравший ее куклу.

«Всех бросают несколько раз в жизни, в этом нет ничего постыдного. Меня, Тан Юнцзи, тоже бросали. Но тогда я предал Цюй Юня, и у меня не было причин лгать тебе». Тон Тан Юнцзи смягчился.

«Может ли это быть связано с Гу Чэнъюанем?» Ю Ран сопоставил причину и следствие и пришел к такому выводу.

«Да, я предала Цюй Юня из-за Гу Чэнъюаня». Этот ответ сорвался с губ Тан Юнцзи, накрашенных изысканным блеском для губ.

Правда продолжает раскрываться.

«Когда Цюй Юнь учился в военной академии, я была его девушкой, и мы с Гу Чэнъюанем занимались сексом, когда он нас застал».

«На следующий день он ударил Гу Чэнъюаня на глазах у руководителей».

«Из-за того, что этот инцидент сильно повлиял на жизнь Кю Юня, он был вынужден бросить школу».

«Всем известно, что он ненавидит Гу Чэнъюаня».

«Однако я не ожидал, что он будет настолько ненавидеть кого-то, что без колебаний использует других, чтобы причинить вред Гу Чэнъюаню».

«И ты, к сожалению, стала жертвой. Отношения Цюй Юня с тобой были лишь местью за Гу Чэнъюаня… а не потому, что ты ему нравилась».

«В этом и заключается правда», — подумала Ю Ран. — «В этом источник всех секретов Цюй Юня».

Это как пьеса, где главными героями являются Гу Чэнъюань, Тан Юнцзы и Цюй Юнь, а Ю Ран — всего лишь инструмент для развития сюжета.

Ей никогда не было места на сцене; она была настолько незначительной.

«Мне кажется, ты меня ненавидишь, не так ли?» — сказал Тан Юнцзи. «Тогда я не знал о твоих отношениях с Гу Чэнъюанем… и до сих пор не понимаю, что он думает».

«Даже если бы мы знали, это ничего бы не изменило. Кроме того, — медленно произнес он, — это уже неважно».

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361