Chapitre 73

Он всё знает.

Ю Ран больше не хотела притворяться и прямо спросила: «Ты спровоцировала того, кто ударил маму и папу?»

«Вы верите словам Цюй Юня?» — спросил Гу Чэнъюань.

«Я тебе не верю, поэтому хочу услышать твое объяснение». Ю Ран сжала кулак.

«Но ты же ему поверил, иначе не стал бы подчиняться его приказам и так поспешно покидать меня», — констатировал факт Гу Чэнъюань.

Он хранил молчание.

Да, подсознательно она уже поверила Цюй Юню, и этого было достаточно, чтобы объяснить ее серию уклончивых действий в отношении Гу Чэнъюаня.

«Значит, после всей этой игры все было напрасно». Гу Чэнъюань тихо улыбнулся, и эта улыбка расплылась по каждой клеточке лица Ю Ран, обдуваемая прохладным воздухом.

"Значит, ты признаёшься?" Голос Ю Ран слегка дрожал, словно она потеряла равновесие.

«Да», — сказал Гу Чэнъюань.

«Останови машину!» — скомандовала Ю Ран низким голосом. «С этого дня я больше никогда не хочу тебя видеть!»

Как он мог так поступить со своими собственными родителями?

Если что-то пойдет не так, родители могут никогда не проснуться.

Как он мог так поступить с жизнью человека, которого она любила больше всего!

«Ты убежала», — тихо позвал Гу Чэнъюань.

Неторопливо повернув голову, она увидела небольшой флакончик с распылителем, из сопла которого вырывался белый туман.

Повис резкий запах, и затем песня You Ran погрузилась во тьму.

Проснувшись, Ю Ран обнаружила себя лежащей на диване в холле незнакомой виллы. У нее кружилась голова, словно она была пьяна.

Пышная зелень за окнами от пола до потолка заливала мои глаза, отчего они казались еще более опухшими.

Превозмогая дискомфорт, она осторожно повернула голову в сторону и неторопливо увидела Гу Чэнъюаня у своих ног.

В руке он держал свой мобильный телефон.

«Ку Юнь звонил тебе больше двадцати раз. Похоже, он очень за тебя волнуется», — сказал Гу Чэнъюань.

"Что ты имеешь в виду?" — спросила Ю Ран, обнаружив, что ее руки связаны холодными металлическими наручниками.

«Ты, Ран, говорила, что придёшь ко мне, когда я буду в тебе нуждаться. Но я нуждаюсь в тебе постоянно, и поэтому я не могу тебя отпустить». Гу Чэнъюань подошёл к французским окнам, открыл стеклянную дверь, и тут телефон Рана, оставив в воздухе серебряную дугу, упал у подножия горы.

«Это вилла для отдыха, которую я купил. Здесь очень тихо, и никто нас не побеспокоит». Гу Чэнъюань вернулся на диван, где она лениво лежала, сел и провел рукой по ее икре.

Кончики его пальцев были словно покрыты льдом, настолько сильным, что даже в такую жару кожа Ю Рана могла обморожена.

«Сначала ты распространил слухи, велев мне быть начеку, затем приказал тому человеку сбить моих родителей машиной, потом сразу же пришел ко мне, требуя причинить тебе вред, а затем объединился с тем человеком, чтобы показать свою невиновность, заставив меня чувствовать себя виноватым, верно?» — спросил Ю Ран, его голос слегка дрожал в конце, возможно, из-за холода пальцев, а может, по какой-то другой причине.

"Да." Рука Гу Чэнъюаня медленно скользнула по телу Ю Ран.

«После того, как ты упал в воду, ты ведь не был без сознания, ты просто притворялся, не так ли?»

"Да." Рука продолжала двигаться вперед.

«Эта донорская печень была всего лишь представлением, устроенным для меня. Гу Чжи вас совсем не обманул. Возможно, донорство печени было вашей платой ему за помощь в вашем выступлении, верно?»

"Да". Его рука ласкала каждый сантиметр её кожи, сопровождаемая вздохом тоски.

«Ты сбежала из больницы, намеренно открыла рану и отказалась вернуться за лечением, и все это только для того, чтобы заставить меня носить это кольцо, верно?»

"Да." Его рука уже дотянулась до ее бедра.

«И то, что мои родители путешествуют в это время, тоже благодаря вам, не так ли?»

«Генеральный директор компании твоего отца — мой знакомый. Тогда я предоставил приз, с одним условием — чтобы твои родители выиграли главный приз и временно уехали», — рассказал Гу Чэнъюань всё.

Больше нет необходимости это скрывать.

Оказалось, что каждое его действие и каждое слово были нитью, пронизанной заговором, постепенно сплетающейся в большую сеть, которая запутала ее.

Узнав правду, Ю Ран не взорвалась от эмоций. Она не ругалась и не впадала в истерику, а спокойно спросила: «Стоило ли это того?»

Действительно ли это того стоит?

Гу Чэнъюань ответил утвердительно: «Если бы я столько не сделал, как бы ты смог снова сблизиться со мной и даже почти принять мое предложение руки и сердца?»

«Но однажды я узнаю правду, и тогда я все равно уйду», — сказала Ю Ран.

«Ты думаешь, у тебя еще будет шанс меня бросить к тому времени?» — спросил Гу Чэнъюань, его голос был глубоким и магнетическим, словно проникал под кожу и превращался в резкий, пронзительный тон.

«Я больше тебя не люблю. Мы не будем счастливы вместе». Ю Ран покачала головой.

«Я буду счастлива, пока ты здесь, я буду счастлива». Рука Гу Чэнъюаня неосознанно коснулась нижней части живота Ю Ран.

«Но я не буду счастлива», — спокойно сказала Ю Ран. «Я тебя не люблю. Я не буду счастлива с тобой, как и когда мама была с твоим папой, у неё почти не оставалось времени даже посмеяться».

«Ты Ран, я не Гу Чжи. Я сделаю тебя счастливой», — сказал Гу Чэнъюань.

«Нет, не будешь». Голос Ю Ран внезапно стал холодным: «Потому что тебе совершенно наплевать на мое счастье. Тебе важно только мое присутствие. Тебе важны только твои собственные чувства... Ты меня совсем не любишь».

Гу Чэнъюань медленно опустился и приблизился губами к уху Ю Ран: «Любишь ты меня или нет, ты скоро узнаешь».

Между губами и ухом ее разделяли несколько прядей волос. Прикоснувшись к ним, она почувствовала невыносимый зуд, который, однако, также вызвал у нее необъяснимое чувство страха.

В следующую секунду рука Гу Чэнъюаня начала расстегивать ее джинсы.

«Что ты делаешь?» — Ю Ран была в шоке и попыталась заблокировать удар своими руками, закованными в наручники.

Но Гу Чэнъюань легко подавил её сопротивление одной рукой и продолжил свои действия на её нижней части живота: «Раньше я всегда думал, что если бы я был родным ребёнком своей матери, она бы меня не бросила. Если бы это было так, то даже если бы это было трудно, она бы всегда оставалась рядом с Гу Чжи ради меня».

Чем больше Ю Ран слушал, тем холоднее и леденяще становились его слова: «Что именно ты хочешь сделать?»

«Значит, если бы у тебя был мой ребенок, ты бы не ушла».

Голос Гу Чэнъюаня был очень лёгким и медленным, но словно тяжёлый молоток ударил Ю Рана прямо в висок.

«Ты не можешь этого сделать!» — Ю Ран начала отчаянно вырываться.

Но Гу Чэнъюань перевернулся и крепко прижал ее к земле: «Ран, мы здесь надолго останемся и у нас будут дети».

Ю Ран почувствовала, как ее тело из холодного становится горячим, и у нее задрожали зубы. Она и представить себе не могла, что это произойдет.

Молния на его штанах уже была расстегнута, и они медленно, дюйм за дюймом, опускались всё ниже. Хотя это происходило медленно, в конце концов, желание Гу Чэнъюаня исполнится.

Как он и сказал, до этого еще много времени.

Он достигнет своей цели, пожертвовав собой или другими.

Главное – быть достаточно безжалостным.

Главное – быть достаточно безжалостным...

Ю Ран внезапно перестала сопротивляться. Она выровняла дыхание, собирая силы в каждой клетке своего тела, и в последний момент ударила лбом по подбородку Гу Чэнъюаня.

Ее агрессивное поведение заставило Гу Чэнъюаня инстинктивно увернуться, тем самым временно освободив ее от оков.

Воспользовавшись моментом, Ю Ран внезапно вырвалась из его объятий, молниеносно набросилась на кофейный столик, схватила с него чашку и с силой бросила её на пол.

Чашка мгновенно разлетелась на острые осколки. Прежде чем Гу Чэнъюань успел среагировать, Ю Ран схватила осколок и, не колеблясь, перерезала им артерию на запястье.

Это происходило не один раз, а четыре или пять раз подряд; движения были такими, как будто это были даже не его собственные руки.

Кровь нашла выход, хлынув из артерии и капая на пол, словно крошечные лужицы крови.

Если говорить о безжалостности, то она способна на многое.

Речь не идёт о сохранении целомудрия ради кого бы то ни было, но если бы у меня родился ребёнок, это стало бы началом ещё одной трагедии.

Ю Ран не хотела, чтобы это произошло, поэтому она использовала битое стекло, чтобы предотвратить трагедию.

Это единственное, что она может сделать в данный момент.

Гу Чэнъюань бросился вперёд и схватил осколки разбитого фарфора, но рука Ю Ран уже была сильно повреждена.

«Значит, я для тебя страшнее смерти, так?» Глаза Гу Чэнъюаня были словно земля ада, совершенно черные с оттенком огненно-красного.

Ю Ран испытывала такую сильную боль, что ее лоб покрылся потом, но она улыбалась: «Я прожила всего один раз, как я могу позволить, чтобы вся моя оставшаяся жизнь была наполнена страданиями?»

На самом деле, Ю Ран играла в азартные игры. Она ставила на то, что Гу Чэнъюань не просто будет наблюдать за её смертью, а обязательно отвезёт её в больницу, где она сможет попросить помощи у других.

Ю Ран никак не ожидала, что Гу Чэнъюань отнесет ее в спальню, а затем позвонит его личному врачу.

После тщательного осмотра врач обнаружил, что, к счастью, порезы, нанесенные Ю Раном, не повредили ни нервы, ни связки. Введя местную анестезию, очистив и зашив рану, врач оставил лекарства и приготовился уйти.

В этот момент в глазах Ю Ран доктор был подобен роскошной яхте в океане, как она могла отпустить его?

Ю Ран быстро схватила за поручень роскошной яхты другой, неповрежденной рукой, почти впиваясь ногтями: «Доктор, вызовите полицию! Этот человек — извращенец, сумасшедший! Он похитил меня и держит здесь!»

Прежде чем врач успел отреагировать, сбоку раздался неторопливый голос Гу Чэнъюаня: «Как вы думаете, те, кому я звонил, вам помогут?»

При ближайшем рассмотрении доктор, как и ожидалось, улыбнулся и осторожно раздвинул ей пальцы один за другим.

Внезапно, в последние тридцать минут фильма, образ доктора в сознании Ю Ран сменился с роскошной яхты на «Титаник».

Но просто наблюдать за уходом врача — это не мирный подход.

Тогда она схватила лампу неповрежденной рукой и разбила ее прямо ему в затылок.

«Титаник», отказавшийся прийти на помощь, истекал кровью из пробоины.

Отпустив доктора, Гу Чэнъюань медленно подошёл к Ю Ран. Сердце Ю Ран наполнилось тревогой, и она быстро отступила назад.

«Я действительно такой страшный?» — спросил Гу Чэнъюань.

«Да», — ответили вы без малейшего колебания.

«Я просто хочу быть с тобой, Ю Ран», — сказал Гу Чэнъюань.

«Да, это всё, чего я хотела. Ты просто хотел мести, поэтому жестоко бросил меня в мой восемнадцатый день рождения; ты просто хотел перестать быть одиноким, поэтому игнорировал мои чувства и заставлял меня оставаться рядом с тобой; ты просто хотел достичь своей цели, поэтому счастье других перестало иметь значение… Я сочувствую твоему прошлому опыту и сожалею о том вреде, который я причинила тебе в детстве, но это не может быть панацеей от всех твоих поступков. Гу Чэнъюань, я тебе ничего не должна, ты не можешь разрушить моё будущее, у тебя нет на это права».

Губы Ю Ран побледнели от потери крови, и эта бледность была ослепительно ярка, пронзая глаза Гу Чэнъюаня.

Оставлять его без внимания больно, удалять его так же больно.

«Сейчас в ваших глазах я, должно быть, так же ужасен, как зомби, верно?» — спросил он.

Ю Ран не проявила милосердия: «Нет, всё ещё хуже».

Услышав это, Гу Чэнъюань слегка изогнул губы в улыбке. Он улыбнулся, но его голос звучал как хриплый всхлип: «Но ты, Ран, никогда не узнаешь, как ты важна для меня. Я тоскую по твоему детству. Быть с тобой дарит мне это счастье, даже если это всего лишь немного твоего присутствия, этого достаточно, чтобы я мог его почувствовать».

После этих слов Гу Чэнъюань напал на неё.

Но Ю Ран оставалась начеку, отступая назад, а затем тут же срывая повязку с руки. С решительным сердцем она разорвала рану, и из нее потекла кровь.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361