Chapitre 280

Seine Worte fanden sofort Anklang beim Publikum!

"Wer wagt es, so etwas zu tun! Tötet ihn!!"

„Gott im Himmel, er wird ihn gewiss bestrafen!“

"VERDAMMT!! Tötet ihn!! Er wagt es, die Existenzgrundlage aller zu zerstören!!"

Ich war mit den Reaktionen der Anwesenden sehr zufrieden. Mir fiel auch auf, dass sich der Gesichtsausdruck einiger Leute in der Menge leicht verändert hatte. Ich unternahm jedoch nicht sofort etwas.

Eine Führungskraft muss wissen, wann sie hart und wann sie nachsichtig sein muss. Ein Exempel zu statuieren, um andere abzuschrecken, ist ausreichend, sich aber ausschließlich auf harte Methoden zu verlassen, ist unangemessen. Heute übe ich lediglich eine abschreckende Wirkung; wenn er klug ist, wird er wahrscheinlich nachgeben und aufhören. Sollte er es dennoch wagen, weiterzumachen, brauche ich nicht einmal einen Finger zu rühren; ich muss nur die Information durchsickern lassen … und ihr alle hier, diese Bandenführer, deren Verstand heute vom Geld getrübt ist, werdet gemeinsam vorstürmen und denjenigen in Stücke reißen, der die Existenzgrundlage aller zerstört!

Einigkeit lässt sich nicht durch bloßes Rufen von Parolen erreichen! Das Wichtigste für den Erhalt unserer Einheit ist, die Interessen aller miteinander zu verknüpfen!

Alle hielten aufgeregt ihre Dollar-Scheine fest umklammert, während ich mich in meinem Stuhl zurücklehnte, gemütlich rauchte und ein Lächeln im Gesicht hatte.

Zarte grüne Knospen sind bereits an Zweigen und Blättern ausgetrieben. Obwohl noch ein Hauch von Frühlingskühle spürbar ist, hat sich dieses Grün schon unwiderstehlich gezeigt...

In diesem sorgfältig angelegten Blumengarten sind die Kopfsteinpflasterwege mit Bäumen gesäumt, die ich teuer umgepflanzt habe. Die gesamte Villa ist im traditionellen chinesischen Stil erbaut – natürlich habe ich sie nicht selbst gebaut; ich habe sie vom Oberhaupt der chinesischen Geschäftswelt „gekauft“.

In den vergangenen sechs Monaten hat sich unsere Zusammenarbeit mit den chinesischen Banden deutlich intensiviert. Die Big Circle-Banden waren bereits zahlenmäßig unterlegen, und obwohl unsere Leute um ein Vielfaches besser ausgebildet waren, wäre es unklug gewesen, sie auf zu viele Gebiete zu verteilen. Daher habe ich strategisch mehrere Gebiete an die chinesischen Banden „übertragen“.

Da das Gebiet in den Händen der chinesischen Gang ist, muss ich mir keine Sorgen machen, dass sie stärker werden und eine Bedrohung für mich darstellen.

Der Grund dafür ist, ehrlich gesagt, etwas entmutigend, denn die chinesische Gesellschaft ist sehr gespalten. Die verschiedenen Gruppierungen und kleinen Banden innerhalb der Gesellschaft sind nicht friedlich miteinander und sogar zerstritten. Zweifellos sind die Chinesen die Meister der internen Konflikte weltweit.

Aus diesem Grund nutzte ich geschickt den Anteil des übertragenen Territoriums, um ein relatives Gleichgewicht innerhalb der chinesischen Bande herzustellen und gleichzeitig die Macht der Bande unter meiner Kontrolle zu halten.

Wenn sich die chinesische Gemeinschaft nicht über Nacht vereinen könnte, wäre sie meiner weit überlegen. Aber selbst der Dümmste weiß, dass das schlicht unmöglich ist! Die chinesische Gemeinschaft besteht aus etwa einem Dutzend Heimatvereinen verschiedener Orte und sieben oder acht Clanvereinigungen mit unterschiedlichen Familiennamen. So viele kleine Organisationen bilden nominell eine „chinesische Gemeinschaft“. Diese vielen kleinen Organisationen, die sich seit Jahrzehnten bekämpfen, zu vereinen … ich fürchte, das kann nur Gott.

Dieses kleine Gebäude habe ich sorgfältig für meinen siebten Onkel vorbereitet. Seit seiner Diagnose einer unheilbaren Krankheit lebt er hier zurückgezogen, um sich zu erholen.

Ich bin heute direkt nach dem Ende der heutigen Sitzung zur Aufteilung der Beute hierher gekommen.

Der Arzt sagte mir, dass Onkel Qi wahrscheinlich nicht mehr viel Zeit habe. Wenn kein Wunder geschehe, könne er höchstens noch zwei Wochen durchhalten.

Deshalb habe ich mir in den letzten Tagen, egal wie beschäftigt ich war, immer die Zeit genommen, zwei Stunden hier zu verbringen, um Onkel Qi zu besuchen und mit ihm zu sprechen.

Als ich den kleinen Hof betrat, sah ich Onkel Qi auf dem Kopfsteinpflaster sitzen. Erschrocken dachte ich, ihm sei etwas zugestoßen, und ging schnell hinüber. Ich sah, dass Onkel Qi ruhig da saß und die frisch ausgetriebenen Knospen des kleinen Baumes neben ihm betrachtete. Er schien in Gedanken versunken, ohne zu wissen, worüber er nachdachte.

Onkel Qi hatte stark abgenommen. Er trug zwar einen Mantel, aber sein Körper wirkte wie ein Skelett. Der Mantel konnte seinen ausgemergelten und schwachen Körper nicht verbergen. Nur seine Augen strahlten noch so hell!

Dieser alte Mann steht vor dem letzten Abschnitt seines Lebens.

Teil Zwei: Der Weg zum Erfolg, Kapitel 116: Das Ende einer Ära

Onkel Qis Krankheit betrifft sein Gehirn. Ich kenne mich mit der komplizierten medizinischen Fachsprache nicht so gut aus. Ich weiß nur im Großen und Ganzen: Onkel Qi hat einen bösartigen Hirntumor, und aufgrund seiner Lage liegt die Erfolgswahrscheinlichkeit einer Operation unter sieben Prozent. Daher kommt eine Operation praktisch nicht in Frage.

Wenn dieser Tumor wächst, wird er Onkel Sieben schließlich das Leben kosten! Sobald er eine gewisse Größe erreicht hat und einige Nerven im Gehirn komprimiert, wird Onkel Sieben einige grundlegende Sinne verlieren, wie zum Beispiel Sehen, Hören, Riechen usw.

Nun hat sich Onkel Sevens Sehvermögen verschlechtert.

Innerhalb eines halben Monats könnte Onkel Sieben an jedem beliebigen Tag plötzlich und ohne Vorwarnung sterben.

Ich ging hinter ihm her, aber Onkel Qi bemerkte mich nicht – tatsächlich hatte sich auch sein Gehör verschlechtert.

Ich hörte den alten Mann leise seufzen, dann streckte er seine verkümmerte Hand aus und versuchte, die zarte grüne Knospe am Zweig zu berühren... Doch seine Hand hielt auf halbem Weg inne, als ob sie zögern wollte, loszulassen, und verharrte wenige Zentimeter vor der Knospe.

"Siebter...Siebter Onkel", rief ich leise.

Er drehte den Kopf, sah mich schweigend an und lächelte. Onkel Qi sah sehr müde aus, aber seine Augen leuchteten noch immer. Leise sagte er: „Hilf mir auf.“

Ich half ihm in seinen Rollstuhl und deckte ihn dann mit einer Decke zu. Stirnrunzelnd fragte ich: „Wo ist Xiao Zhu? Habe ich ihn nicht gebeten, sich um dich zu kümmern?“

Onkel Qi schüttelte den Kopf: „Ich habe ihn losgeschickt, um mir etwas zu besorgen.“ Er warf mir einen Blick zu: „Hast du Zigaretten? Ich hätte gern eine.“

Ohne zu zögern, holte ich sofort mein Zigarettenetui heraus und gab es ihm.

Ich weiß. Ein todkranker Patient wie er sollte auf keinen Fall rauchen… aber kann ich es ihm verweigern? Dieser alte Mann stirbt. Vielleicht in drei Tagen. Vielleicht in fünf Tagen, oder… vielleicht in der nächsten Minute!

Lasst ihn so viel wie möglich genießen, bevor er stirbt.

Onkel Qi war sehr schwach; seine Finger, die die Zigarette hielten, zitterten. Ich verspürte einen Anflug von Traurigkeit, schob den Rollstuhl und sagte: „Komm, Onkel Qi, wir gehen hinein, draußen ist es etwas kalt.“

„Nein, ich bleibe noch ein bisschen draußen.“ Er lächelte.

Ich stand schweigend neben ihm und wusste nicht, was ich sagen sollte … tröstende Worte? Ich wusste nicht, wie ich es jemandem sagen sollte, der bereits wusste, dass seine Tage gezählt waren. Diese sinnlosen Worte des Trostes waren völlig bedeutungslos.

Onkel Qi rauchte leise seine Zigarette zu Ende und seufzte zufrieden. Dann ignorierte er meine Proteste, beugte sich mühsam hinunter und hob beiläufig etwas vom Boden auf…

Zu beiden Seiten des Kopfsteinpflasters befindet sich frische Erde, da die Pflanzen erst kürzlich umgepflanzt wurden. Daher ist der Boden noch etwas locker.

Mit großer Mühe hob er mit zitternden Fingern eine Handvoll Erde vom Boden auf. Dann richtete er sich auf, führte die Erde an seine Nase und atmete tief ein…

„Ich werde alt.“ Onkel Qi seufzte und sah mich mit einem Hauch von Melancholie und einem Lächeln an: „In wenigen Tagen werde ich eins mit dieser Erde sein … Nun ja, Staub zu Staub, Asche zu Asche. Jeder muss diesen Tag irgendwann durchmachen.“

Dann fuchtelte er mühsam mit der Hand und deutete nach vorn: „Setz dich hin und sprich mit mir.“

Vor ihm befand sich lediglich eine Betonplattform, aber das war mir in dem Moment egal. Ich setzte mich sofort ihm gegenüber.

„Kleiner Fünfer…“ Onkel Sieben nickte und sah mich mit leuchtenden Augen an… vielleicht war dies der einzige Teil des alten Mannes, der noch Lebensfreude ausstrahlte: „Du hast gute Arbeit geleistet… wirklich sehr gute Arbeit.“ Onkel Sieben sagte leise: „Seit du die Leitung übernommen hast, hatte ich anfangs tatsächlich einige Zweifel an dir… schließlich bist du noch zu jung. Aber damals, um den Lebensunterhalt der Brüder des Großen Kreises zu sichern, habe ich mich dennoch entschieden, dich zu unterstützen. Jetzt scheint es, als wäre meine Entscheidung richtig gewesen.“

Ich habe nichts gesagt.

„Den Brüdern im Großen Zirkel geht es jetzt besser als in den letzten zwanzig Jahren! Ich möchte dir heute etwas sagen …“ Onkel Qi sah mich lächelnd an und sagte dann zufrieden: „Vor zwei Jahren kamst du zu mir, und ich habe dich in den Großen Zirkel aufgenommen … Das ist wahrscheinlich das Erfolgreichste und Aufregendste, was ich je in meinem Leben getan habe.“ Er streckte die Hand aus, berührte sanft mein Gesicht und lachte: „Junge, ich erinnere mich noch gut an den Tag, als du mit einer Tasche dastandest und aussahst, als hättest du dich gerade an Land geschmuggelt, so naiv und ahnungslos … Seufz, aber ich hätte mir nie träumen lassen, dass du in nur zwei Jahren der unbestrittene Fünfte Meister von Vancouver sein würdest.“

Ich verspürte einen Anflug von Traurigkeit und drückte Onkel Qis Hand fest.

„Ich bin am Ende meines Lebens angelangt“, seufzte Onkel Qi und deutete auf den Baum. „Siehst du die Knospen? Ich habe sie erst heute sprießen sehen … Hmm, sehr gut, sehr gut. Du bist besser als ich, besser als wir alle alten Männer von früher. Ich glaube, du wirst diese Brüder in Zukunft zu noch größerem Ruhm führen. Ich, der Alte, werde es nicht mehr erleben … und ich fürchte, ich kann dir nicht mehr viel helfen.“

Ich hatte einen Kloß im Hals, wollte etwas sagen, konnte aber kein Wort herausbringen.

„Ach, wenn Menschen im Sterben liegen, haben sie immer noch ein paar Gedanken, das Gefühl, nicht genug gesagt, nicht genug von der Welt gesehen zu haben, und wünschen sich, sie könnten die Augen noch ein paar Tage länger offen halten … Aber so einfach ist es nicht! Hehe! In meinem Leben hatte dieser alte Mann seinen Anteil an Ruhm, er hat seinen Anteil an Mord und Brandstiftung begangen, er hat aus großen Schüsseln getrunken, seinen Anteil an Fleisch gegessen und ein Leben der schnellen Vergeltung geführt. Das ist alles. Es hat sich gelohnt! Verdammt!“ Onkel Sieben lachte: „Und worauf ich noch stolzer bin als auf die anderen alten Brüder, ist, dass der Große Zirkel noch in Aufruhr war, als sie starben! Aber als ich starb, erlebte ich den Wohlstand des Großen Zirkels! Wenn ich da unten bin und die alten Brüder treffe, kann ich damit prahlen.“

Er lachte herzlich, roch dann noch einmal an der Handvoll Erde in seiner Hand und streute sie beiläufig auf den Boden.

„Kleiner Fünfjähriger, ich hätte eine Bitte an dich.“ Onkel Sieben sah mich an.

„Siebter Onkel, bitte sag es mir“, sagte ich ohne zu zögern. „Was auch immer es ist, ich werde es auf jeden Fall für dich erledigen!“

„Ich bin alt“, sagte Onkel Qi leise und sah mich an. „Ich verließ meine Heimatstadt als Teenager. Das waren turbulente Zeiten! Ich wurde im Rahmen der ‚Landflucht‘ aufs Land geschickt und verbrachte zehn Jahre in Yunnan! Ganze zehn Jahre! Damals war ich noch ein Kind. Nach meiner Rückkehr brach der Vietnamkrieg aus. Meine alten Kumpel und ich stürzten uns, kaum aus dem Bus gestiegen, zum Militär! Hehe! Nach dem Vietnamkrieg waren wir alle blutüberströmt. Es ist schon seltsam … Nun ja, ich lebe schon so viele Jahre in Kanada, und selbst jetzt, wo ich im Sterben liege, denke ich nicht an meine Heimatstadt. Überhaupt nicht. Von meiner Heimatstadt ist nichts mehr übrig.“ „Die Gräber meiner Eltern sind verschwunden. Als ich wegging, hatte ich nur noch einen baufälligen Kuhstall. Ich hatte nichts mehr, woran ich mich erinnern konnte… Aber in den letzten Tagen träume ich immer wieder von diesem Bergdorf in Yunnan. Dorthin wurde ich aufs Land geschickt. Zehn Jahre lang war ich dort. Seufz, in den letzten Tagen denke ich immer wieder: ‚Ein Mensch ist wertlos, wenn er seine Heimat verlässt!‘ Man sagt, wenn man alt wird, kehrt man zu seinen Wurzeln zurück, aber wo sind meine Wurzeln? Ich will nicht mehr an meine Heimat denken; da ist nichts mehr. Ich hoffe nur, dass ich durch die Kirche nach Yunnan zurückkehren kann, zurück in dieses Bergdorf, wo ich zehn Jahre gelebt habe. Weißt du was? Ich habe immer gespürt, dass dort meine Wurzeln sind! Das ist meine Heimat.“

Mir kam ein Gedanke: „Siebter Onkel, wenn du zurückwillst, werde ich das sofort veranlassen!“

„Nein.“ Onkel Qi schüttelte den Kopf. „Ich traue mich jetzt nicht zurückzugehen … Lacht mich nicht aus … Ich habe Angst! Ich fürchte, wenn ich zurückgehe, wird sich alles verändert haben, die vertrauten Häuser werden verschwunden sein, die vertrauten Menschen werden verschwunden sein … Zurückzugehen würde mir nur Unbehagen bereiten. Hehe, mein Junge, weißt du, warum ich diesen Ort so vermisse?“

"Keine Ahnung."

Onkel Qi blickte in die Ferne, als ob er in Erinnerungen schwelgte: „Damals, in diesem Bergdorf, war ich erst achtzehn. Mein achter, dritter und vierter Bruder und ich wurden alle aufs Land geschickt. Ich war der Stärkste und habe sogar von den Dorfbewohnern etwas Kung Fu gelernt. Ich nutzte meine Jugend und kämpfte gern. Mein achter, dritter und vierter Bruder mussten immer meine Fehler ausbügeln, haha! Aber dann verliebte ich mich in ein Mädchen … ähm, wie hieß sie noch gleich? Ach ja, ich glaube, sie hieß Awang. Lacht nicht, das ist kein schöner Name, aber sie war wunderschön, so bezaubernd! Wir Jungs hatten damals noch nie eine Frau gesehen! Wir dachten alle, sie wäre eine Fee! Heh!“

Er erinnerte sich an diese Tage, und als er darüber sprach, wurde er noch energiegeladener und bat mich sogar um eine weitere Zigarette.

Onkel Qi, eine Zigarette zwischen den Fingern, schwelgte weiter in Erinnerungen: „Hmm, wann hat Awang eigentlich Gefühle für mich entwickelt … seufz, ich kann mich nicht erinnern. Ich habe ihr geholfen, Wasser zu holen und Holz zu hacken. Sie hat mich angelächelt, verdammt, ihr Lächeln war so süß! Dann, eines Nachts, hatten wir ein heimliches Treffen hinter dem Graben, und ich konnte mich nicht beherrschen, also … hahaha!“

Onkel Qi lachte kurz, dann verfinsterte sich sein Blick: „Seufz, ich wollte sie heiraten, und sie war einverstanden. Aber damals, in jenen Tagen … wir waren Außenseiter, wir wurden im Rahmen der ‚Landflucht‘ aufs Land geschickt, und um es mal deutlich zu sagen, wir hatten eine schlechte Herkunft! Die Einheimischen wollten ihre Töchter nicht mit uns verheiraten. Ich war heimlich etwa einen Monat lang mit Awang zusammen, und dann haben ihre Eltern sie mit irgendeinem Kerl aus dem Nachbardorf verheiratet, verdammt nochmal!“ Onkel Qis Augen weiteten sich, und er rief: „Damals war ich jung und ungestüm. Ich schnappte mir eine Tragestange, rannte zu Awangs Haus, schlug ihre Haustür ein und stritt mich heftig mit ihren Eltern. Dann bewachte ich mit der Stange den Dorfeingang, denn ich wusste, dass ihr zukünftiger Bräutigam mit den Verlobungsgeschenken kommen würde. Ich wartete dort! Ich sah ihn schon von Weitem mit seinen Männern und ihren Lasten kommen, und ich weiß nicht, woher der Zorn kam, aber ich packte die Stange, sprang hinaus und jagte im Alleingang sieben oder acht von ihnen in die Flucht! Der Kerl wurde sogar von meiner Stange an der Schulter getroffen und lag drei Tage im Bett, nachdem er nach Hause gekommen war!“

Onkel Qi schüttelte den Kopf und seufzte: „Und so bin ich in Schwierigkeiten geraten! Die Dorfbewohner kamen, um mich zu verhaften. Mehr als ein Dutzend Leute umzingelten mich, fesselten mich mit Seilen und sperrten mich in den Kuhstall. In der Nacht kletterten der dritte, vierte und achte Bruder leise über die Mauer und befreiten mich. Ich wusste, ich hatte mir große Probleme eingehandelt. Zum Glück war der achte Bruder klug; er hatte eine Idee und riet mir, einen Sack Trockennahrung zu nehmen und mich in den Bergen zu verstecken. Ich blieb dort eine ganze Woche. Verdammt, ich wäre fast von Wölfen gefressen worden. Der dritte und achte Bruder brachten mir abwechselnd Essen. Nach einer Woche sagte der achte Bruder, alles sei in Ordnung und ich könne vom Berg herunterkommen. Als ich herunterkam, erfuhr ich, dass sie die Sache nicht weiter verfolgen würden, weil Awang sich für mich eingesetzt hatte. Sie war zu dem Mann im Nachbardorf gegangen und hatte einen ganzen Tag lang vor seiner Tür gekniet. Zwei Tage bevor ich vom Berg herunterkam, wurde Awang von seinem Vater abgeführt.“ „und heiratete in deren Familie ein.“

Als ich die zitternden Muskeln in Onkel Qis Augenwinkel sah, war ich einen Moment lang sprachlos und wusste nicht, was ich sagen sollte.

„Ich bereue es so sehr!“, sagte Onkel Sieben und schüttelte den Kopf. „Ich war wie ein Wahnsinniger. Ich schnappte mir ein Holzhackmesser und wollte bis zum Tod kämpfen. Der dritte, vierte und achte Bruder hielten mich verzweifelt zurück. Im Gerangel habe ich den achten Bruder versehentlich verletzt … Hehe! Jetzt wisst ihr, warum dem achten Bruder ein Finger fehlt! Er wird Fang Bazhi (Acht-Finger-Fang) genannt, wegen dieses Messers, mit dem ich ihn erstochen habe! Aber es war dieser eine Hieb, der Anblick des achten Bruders, der sich blutüberströmt die Hand hielt, der mich erstarren und zur Ruhe kommen ließ. Verdammt, ich habe Ärger verursacht, und meine Brüder rennen mir hinterher. Bin ich überhaupt noch ein Mensch?!“

„…Was danach geschah… nun ja, es gibt nicht viel zu erzählen. Ich habe es ertragen und bin noch ein paar Jahre dort geblieben. Dann änderte sich die Politik. Ich ging zurück in die Stadt, trat der Armee bei, kämpfte gegen die Vietnamesen und wurde danach entlassen. Ich trommelte ein paar Männer mit meinen Brüdern zusammen und wir zogen los, um unseren Lebensunterhalt zu verdienen. Schließlich landeten wir in Kanada… Seufz, man sieht im Laufe eines Lebens wirklich alles! Damals waren mein dritter, vierter und achter Bruder und ich so eng verbunden! Und ein paar andere Brüder, obwohl sie nicht mit uns aufs Land gekommen waren, waren sie alle Brüder, die sich während unserer gemeinsamen Zeit in der Armee kennengelernt hatten! Aber sobald sie in diese schillernde Welt kamen, veränderten sich alle! Heh! Heh heh!!“ Onkel Sieben lachte plötzlich zweimal kalt auf, eine Träne rann ihm über die Wange.

„…Wie der dritte und vierte Bruder starben, wie der sechste Bruder starb… Ich habe nicht gefragt. Ich habe nichts gesagt. Der achte Bruder will die Führung übernehmen, ich werde ihn nicht aufhalten! Er war von Anfang an der Klügste von uns! Ja, er war wirklich der Klügste. Ich bin der Nutzloseste. Außer impulsiv zu handeln und mein Leben zu riskieren, habe ich nicht viel zu bieten. Der achte Bruder will die Führung übernehmen, ich werde ihn nicht aufhalten! Selbst wenn er mich umbringen will, soll er es tun! Ich habe es satt! Ich habe nur ein paar Brüder in meinem Leben, und am Ende, wenn du mich schlägst, bringe ich dich um. Verdammt, ich habe die Nase voll! Ich höre auf, verstanden?!“ Onkel Qis Stimme klang voller Empörung, als er das sagte!

In diesem Moment warf er mir einen Blick zu und sagte ruhig: „Okay, ich bin vom Thema abgekommen. Ja, ich werde jetzt nicht mehr über Kämpfen und Töten reden.“

Ich schwieg und sagte nichts.

Aber ich war etwas emotional.

Anhand von Onkel Siebens Verhalten war klar, dass er wusste, dass der Achte Meister die Macht übernommen hatte, indem er seine eigenen Brüder getötet hatte! Das wusste ich auch; Bucktooth Zhou hatte mir das schon vorher erzählt.

Nun ja… sagen wir es mal anders… Ich kam an die Macht, indem ich den Achten Meister beseitigte! Weiß der Siebte Onkel das wirklich nicht? Er hat so etwas sein ganzes Leben lang miterlebt, er muss es doch verstehen?!

Wahrscheinlich hat er das aber von Anfang an durchschaut.

Ob Sie es wissen oder nicht, es ist nicht mehr relevant.

„Je älter die Leute werden, desto mehr reden sie.“ Onkel Qi kicherte und sah mich an. „Kleiner Wu, meine Bitte an dich ist ganz einfach. Ich habe diesen Ort satt, schon seit Jahrzehnten. Er ist voller Ausländer. Ich habe mein halbes Leben hier gekämpft, aber wenn man mich nach meinem Tod hier begraben will, dann will ich das nicht! Versprich mir eins: Wenn ich sterbe, kremiere mich und schick meine Asche zurück nach China. Ich verlange nichts weiter, nur dass du meine Asche in dieses kleine Bergdorf in Yunnan bringst. Such dir keinen besonderen Ort aus; ich möchte nur, dass du meine Asche am Fuße des Berges verstreust, dann finde ich Frieden!“ Onkel Qi drückte meine Hand fest. „Kannst du mir das versprechen?“

Ich verspürte einen Anflug von Gefühlen, sah ihn an und sagte feierlich: „Siebter Onkel, keine Sorge! Ich werde dir ganz bestimmt helfen, deinen Wunsch zu erfüllen!“

Onkel Qi lächelte, ließ mich los und winkte: „Na gut, ich bin müde. Du solltest auch zurückgehen. Wenn du mich morgen Nachmittag besuchst, bring mir bitte eine Tüte geschmorte Schweinshaxe von Old Liu aus Chinatown mit! Seufz, ich habe jetzt richtig Lust darauf. Denk dran, sie mir morgen mitzubringen.“

Ich stand auf, um mich zu verabschieden.

Als ich ging, sah ich Onkel Qi unter dem Baum sitzen, der gedankenverloren die zarten Knospen an den Zweigen anstarrte...

Am nächsten Tag, gegen Mittag, trainierte ich Boxen in der Kampfkunstschule meines älteren Bruders.

Seit dem Kampf meines älteren Bruders gegen Jinhe in Toronto haben seine fast schon legendären Fähigkeiten alle verblüfft, mich und die anderen Brüder, die damals dabei waren! Nach seiner Rückkehr war Hammer, der sich sonst immer über das anstrengende Training unter meinem Bruder beschwert hatte, plötzlich unglaublich energiegeladen. Obwohl er so viel Reiterstellung geübt hatte, dass seine Füße nach innen gedreht waren, hat er sich nie wieder beschwert. Und durch Hammer und die anderen Brüder, die an jenem Tag dabei waren, wusste jeder, dass mein älterer Bruder Kung-Fu-Fähigkeiten besaß, die denen der Helden in Martial-Arts-Romanen ebenbürtig waren!

Nach meiner Rückkehr überwachte mein älterer Bruder mein Training die nächsten sechs Monate mit außergewöhnlich hohen Ansprüchen. Besonders in den ersten zwei Monaten unterwies er mich akribisch und brachte meinen Körper in Topform. Nach diesem rigorosen Training lehrte er mich schließlich neues Kung Fu! Richtiges Kung Fu!

Tongbei Quan!

Das war der Tag, an dem der ältere Bruder Jinhe mehrmals schubste, woraufhin dieser wiederholt Blut erbrach!

„Hammer! Was machst du denn da mit gespreizten Beinen? Willst du etwa eine Kröte spielen?“, rief der ältere Bruder, und Hammer zitterte sofort. Seine Beine, die schwach und verkrüppelt gewesen waren, hockten sich schnell ordentlich hin.

Ich hatte gerade mein Boxtraining beendet. Yan Di wischte sich den Schweiß ab und stand mit einem Handtuch in der Hand am Rand des Trainingsplatzes. Sie hatte meinem älteren Bruder gerade geholfen, ein paar chinesische Kräuter zu schneiden… Übrigens, die Schale mit der chinesischen Medizin, mit der mein Bruder mich früher behandelt hatte, bereitete er mir nicht mehr zu. Er hatte Yan Di verschiedene Techniken beigebracht, vom Mischen der Kräuter bis zum Aufbrühen, und später war es Yan Di, die sie mir zubereitete.

Xi Luo war auch da. Er und Lei Xiaohu, der Sohn meines älteren Bruders, teilten sich ein Krankenzimmer. Sie freundeten sich unerwartet an, und nachdem Xi Luo genesen und entlassen worden war, begann er bei meinem Bruder mit mir zu trainieren. Ursprünglich wollte mein Bruder mir bei meinen kriminellen Machenschaften nicht helfen. Da er Xi Luo aber persönlich verletzt hatte, erlaubte er ihm, bei ihm zu trainieren. Mein Bruder überwachte Xi Luos Rehabilitationsübungen persönlich, und schließlich, da er meinem Drängen nicht widerstehen konnte und Xi Luo tatsächlich ein vielversprechendes Talent war, brachte er ihm ein paar Tricks bei – natürlich war mein Bruder ein sehr prinzipientreuer Mensch; er lehrte ihn nur Grundtechniken, kein richtiges Kung Fu.

Doch selbst wenn der älteste Bruder nicht unterrichtet, ist sein Sohn Lei Xiaohu vielleicht nicht so streng. Ich mag den Jungen immer mehr; er macht seinem Namen alle Ehre. Er ist wirklich wie ein kleiner Tiger – energiegeladen, jugendlich, impulsiv, leidenschaftlich, loyal und freiheitsliebend. Er hat sich schnell mit Xiluo angefreundet.

Nach dem Sparring mit ihm war ich frustriert, festzustellen, dass ich sein älterer Onkel bin. Aber wenn wir wirklich kämpfen würden … ich könnte meinen jüngeren Neffen vielleicht nicht besiegen! Mein älterer Bruder meinte, Lei Xiaohu und ich seien ebenbürtig. Im Ernstfall käme es auf unsere Kondition an, und mit meiner großen Kampferfahrung könnte ich vielleicht gewinnen.

Schließlich war Lei Xiaohu so viele Jahre an der Seite seines älteren Bruders gewesen, hatte von klein auf mit ihm trainiert, und dessen Kultivierungsniveau war bereits dem ihres damaligen Meisters ebenbürtig! Noch wichtiger war jedoch, dass ihr Meister ihnen damals nicht viele wirklich geheime Techniken beigebracht hatte, ihr älterer Bruder aber seinem eigenen Sohn alles beibringen würde!

Nachdem Lei Xiaohu und Xiluo sich kennengelernt hatten, brachte Lei Xiaohu Xiluo heimlich einige Tanzschritte bei. Der ältere Bruder kümmerte sich nicht sonderlich um die Freundschaft seines Sohnes mit Xiluo. Seiner Meinung nach war Xiluo ein guter junger Mann, loyal und aufrichtig.

Abgesehen von diesem einen Mal in Toronto hat mir mein älterer Bruder in den letzten sechs Monaten jedoch kein einziges Mal geholfen.

Nachdem ich mir den Schweiß abgewischt hatte, sah ich Xiluo und Lei Xiaohu beim Kämpfen zu. Schließlich schlug Lei Xiaohu Xiluo mit einem einzigen Schlag zu Boden. Xiluo sprang auf, und beide brachen in Gelächter aus.

Ich schaute auf die Uhr; es war fast so weit. Ich musste heute unbedingt Onkel Qi besuchen. Er hatte gestern erwähnt, dass er Lius geschmorte Schweinshaxe aus Chinatown essen wollte. So eine Kleinigkeit ließ sich schnell regeln. Ich schickte jemanden los, um Lius Familie zu bitten, heute Morgen um sechs Uhr aufzustehen, den Herd anzuheizen und die beste Schweinshaxe zuzubereiten. Sie hatten eine separate Portion der fettesten, zartesten und besten Schweinshaxe zubereitet, die noch im Dampfgarer ruht, damit sie frisch und zart bleibt. Ich schicke gleich jemanden los, um sie abzuholen, und dann gehe ich zu Onkel Qi.

Nachdem ich mir den Schweiß abgewischt und eine große Schüssel traditionelle chinesische Medizin getrunken hatte, ruhte ich mich gerade aus, als ich Xiao Zhu und Bucktooth Zhou hereinstürmen sah.

Ich sah, dass Xiao Zhus Gesichtsausdruck düster war, und mir fiel besonders auf, dass sich in seinen Augenwinkeln noch immer leichte Tränenspuren befanden...

Mein Herz setzte einen Schlag aus, und plötzlich rutschte mir die Hand ab, und mit einem Knall fiel die Medizinschale in meiner Hand zu Boden und zersprang in tausend Stücke.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361