Kapitel 27

"Разве не так?"

«Опытный мясник давно умер».

Инь Битун рассмеялся: «Все говорят, что Ядовитую Красавицу убил Сюань Хэгу, но я в это не верю. Маленькая Инь, кто бы тебя ни отравил, каковы бы ни были его намерения, в конечном итоге он спас тебе жизнь».

«Похоже, вы много знаете о моих делах».

«Маленькая Инь, я восхищаюсь тобой уже довольно давно», — вздохнула Инь Битун.

«Вы меня никогда раньше не видели, так что же вызывает у вас восхищение?»

«Хотя мы никогда раньше не встречались, я давно восхищаюсь вашим талантом и красотой», — искренне сказал Инь Битун.

Они пересекаются, они пересекаются, и у неё даже есть яблоки.

«Вы действительно... восхищаетесь моей красотой?»

"Действительно."

Инь Усяо так сильно рассмеялся, что его трясло. В самый разгар смеха он схватился за живот и сказал:

«Инь Битун, убирайся отсюда!»

Инь Битун нахмурилась. Эта женщина действительно утратила всю свою элегантность после трех лет нищеты.

«Сяо Инь, не меняй тему. Я не буду спрашивать, кто отравитель, но я думаю, что даже если это была не сама искусная отравительница Юй Наньэр, то это был кто-то из её родственников».

«О боже, Сяо Инь, я вдруг вспомнил, что в имени твоей кормилицы тоже есть иероглиф „Нань“. Какое совпадение, какое совпадение!»

Инь Усяо перестал смеяться.

Эта коварная Инь Битун всегда умудряется заманить ее в ловушку, заставив потерять бдительность, прежде чем обрушить на нее свое смертоносное оружие, оставляя ее в полном поражении.

«Инь Битун, мужчинам действительно нехорошо быть слишком умными», — строго сказала она.

"Хорошо?"

«Такие мужчины, как Бай Цань, такие милые, добрые и веселые».

"Милая и добрая?" — Инь Битун погладила себя по подбородку.

Вы знаете, почему Бай Цань смог так легко увести вас от Байли Цинъи?

Инь Усяо приподнял бровь.

«Естественно, это потому, что Бай Цань — человек Байли Цинъи. Думаешь, он действительно увез тебя на юг, потому что хотел найти жену? Все это было по приказу Байли Цинъи». Он помолчал немного, — «И не думай, что Байли Цинъи хороший человек. Он сейчас занимает это положение, поэтому у него есть своя особая цель в этих делах».

Инь Усяо долго молчал, а затем выдавил из себя улыбку: «Если Байли Цинъи не хороший человек, то, наверное, в этом мире вообще нет хороших людей, верно?»

Взгляд Инь Битун мелькнул, но она молчала.

В это время в доме Ювэней царил полный хаос.

Захват второго живого убийцы из "Traceless", Соул Хука, — это самое большое достижение дня.

«Жестоко их пытать! Вы должны выяснить местонахождение штаб-квартиры «Без следов»!» Старуха Ювэнь выпрямилась в зале и отдала приказ с властным видом.

Байли Цинъи нахмурилась и остановила ее, сказав: «Госпожа, боюсь, пытки не принесут результата. Если вы мне доверяете, почему бы вам не передать этого человека мне для расправы?»

Госпожа Ювэнь не хотела отпускать человека, поскольку поимка второго убийцы из «Без следа» была важным событием. Однако, поскольку Байли Цинъи сама захватила этого человека, она не могла присвоить себе заслуги молодого поколения.

«Молодой господин в зелёном, вы должны выяснить местонахождение Ухэня», — с тревогой настаивала старая госпожа Ювэнь.

Байли Цинъи осторожно ответила: «У этих „бесследных“ людей свои методы пыток. Если довести их до предела, они могут даже покончить жизнь самоубийством, чтобы сохранить свои секреты. Выбить из них что-либо действительно сложно. Однако я сделаю все возможное».

Ювэнь Хунъин, стоявшая в стороне, бросила на него неодобрительный взгляд.

Ювэнь Цуйюй потянула себя за рукав и прошептала: «Хунъин, не поступай опрометчиво».

Выражение лица Ювэнь Хунъин стало суровым: «Это не ваше дело».

Когда Ювэнь Цуйюй оказалась в руках врага, Ювэнь Хунъин была крайне встревожена. Однако, после того как Ювэнь Цуйюй вырвалась из опасности, Ювэнь Хунъин вспомнила, что эта девушка была не только её сестрой, но и той, кто раскрыла абсолютную силу Зелёного Плаща в поместье Чусю, и была её самой могущественной соперницей в любви.

На лице Ювэнь Цуйюй читалась легкая боль. Она отвела Ювэнь Хунъина в сторону и терпеливо сказала: «Хунъин, я раньше не была в мире боевых искусств и не знала, что ты совершил столько глупостей ради молодого господина в зеленом».

«Всё, что я делал, было ему на пользу и к его благу. Как это можно считать глупостью?»

«Вы думаете, что делаете это ему на пользу, но результат вполне может ему навредить. Вы это понимаете?»

Выражение лица Ювэнь Хунъин внезапно стало крайне холодным.

«Сестра, ты действительно собираешься со мной соревноваться?»

Ювэнь Цуйюй вздохнула: «Почему ты не понимаешь?»

Она попыталась взять Ювэнь Хунъин за руку, но промахнулась.

«Хунъин, — Ювэнь Цуйюй неловко убрала руку, — почему… тебе нравится молодой человек в синем? Я знаю только, что он тебе нравится, но никогда не спрашивала почему».

Почему вы задаёте этот вопрос?

Ювэнь Цуйюй с любовью заправила выбившуюся прядь волос за ухо. «Раз уж ты хочешь со мной соревноваться, тебе нужно четко понять, стоят ли твои чувства к нему того, чтобы отказаться от нашей сестринской связи».

«Я…» Ювэнь Хунъин потерял дар речи.

Ювэнь Цуюй почувствовал укол сочувствия.

Её младшая сестра всегда хотела того, чего не могла получить, и со временем сама перестала понимать, борется ли она за желаемое или просто желает того, за что борется. Как единственная сестра Ювэнь Хунъин, как она могла не знать этой черты её характера?

Когда Ювэнь Хунъин задали этот вопрос, она мгновенно растерялась. Почему она влюбилась в Байли Цинъи?

Кажется, для того, чтобы испытывать симпатию к Байли Цинъи, не нужно никаких причин. Но всегда должно быть начало.

Затем Ювэнь Хунъин вспомнила сцену своей первой встречи с Байли Цинъи.

В тот год она была юной девушкой, только что вошедшей в мир боевых искусств, восходящей звездой, которая числилась как в списке красавиц боевых искусств, так и в рейтинге владения оружием. Ее гордость была беспрецедентной.

Прославившись, она вызвала Ю Аньтая, лорда крепости Хуацзянь, на поединок в крепости. Однако старик Ю Аньтай замышлял недоброе. Проиграв ей бой, он тайно напал на неё и даже попытался совершить над ней непристойные действия. К счастью, Байли Цинъи стала свидетельницей этого инцидента, что спасло её целомудрие и жизнь.

Однако в тот момент она не влюбилась в него.

Байли Цинъи захватила Ю Антая, но сначала спросила её: «Как ты собираешься с ним поступить?»

В ярости она выпалила: «Я раздену этого похотливого вора догола, напишу ему на груди слова „похотливый вор“ и повешу это на городских воротах на три дня и три ночи в качестве предупреждения другим!»

В мире боевых искусств принято говорить смело, но она увидела на лице Байли Цинъи необычное выражение изумления, словно та была чудовищем, прилетевшим из космоса.

Ее лицо необъяснимо покраснело. Она услышала тихий смех Байли Цинъи и подняла глаза, чтобы увидеть его радостное лицо.

Она была ошеломлена. Его улыбка была такой беспомощной, но в то же время такой радостной, и в ней чувствовалась искренняя терпимость и даже нежность. В тот миг она впервые забыла, что была второй юной леди семьи Ювэнь и странствующей рыцаркой. Вместо этого она вспомнила, что ей всего шестнадцать лет.

Байли Цинъи сделал всё в точности, как она сказала, и Ю Аньтай стыдилась снова появляться в мире боевых искусств. Однако она больше никогда не видела его улыбки. Его улыбка оставалась утонченной и доброй, но всегда казалась отделенной от него бескрайним океаном. С тех пор она вдруг поняла: Байли Цинъи был великим героем, но к нему было нелегко приблизиться.

Его снисходительная и нежная улыбка не была направлена на неё.

Если не ей, то кому?

Она была крайне недовольна. Она твердо решила, что однажды Байли Цинъи будет улыбаться ей только так и быть с ней только такой нежной.

Неоспоримый факт: бесчисленное количество женщин в мире боевых искусств тайно любили его, но большинство из них послушно выходили замуж после того, как их первоначальная влюбленность угасала. Она же оставалась преданной ему целых шесть лет, начиная с того дня. Некоторые называли её глупой, другие — влюблённой, но она ни о чём не жалела… Сколько раз в жизни выпадает шанс встретить такого человека: того, чьи глаза позволяют ясно увидеть твою самую уязвимую сторону?

В полубессознательном состоянии Ювэнь Хунъин уже держала за руку Ювэнь Цуйюй.

«Хунъин, сестра моя. Ты можешь любить кого-то, но никогда не будешь любить его до такой степени, что не сможешь от него оторваться».

Ювэнь Хунъин не обратила внимания на её слова: «Сестра, если бы вы не были так безнадежно влюблены, как могло случиться, что вы теперь ссоритесь как сёстры?»

Ювэнь Цуюй потерял дар речи.

Она глубоко вздохнула: «Хунъин, молодой господин в зеленых одеждах направляется в Долину Сотни Вопросов, чтобы встретиться с Божественным Врачом Сотней Вопросов. Пойдешь ли ты с ним?»

«Это естественно».

«Молодой господин в синем встретился с божественным врачом Байвэнем ради Инь Усяо. Вы поняли?»

Ювэнь Хунъин была ошеломлена.

После долгой паузы она ответила: «Сестра, я спрашиваю себя, я люблю её больше, чем она, и я могу сделать для брата Цинъи больше, чем она. Я ей не проиграю».

Ювэнь Цуйюй нерешительно сказала: «Я знаю. Но ты можешь проиграть ещё до того, как она начнёт влюбляться».

Глава десятая: Страсть оборачивается против самих себя, только бессердечие приводит к мести (Часть вторая)

Когда женщина обращает свой взор на мужчину, её одержимость ужасает; это нечто такое, что не смогли бы остановить даже десять лошадей, и ничто — даже семья, друзья или сёстры — не может её разбудить.

Это утверждение наглядно подтверждается примером Ювэнь Хунъин.

На следующий день Ювэнь Хунъин решила допросить Инь Чжанчжана, заключенного в особняке Ювэнь, о местонахождении штаб-квартиры «Ухэнь». Инь Чжанчжан воспользовался случаем, чтобы захватить ее и сбежать из особняка Ювэнь.

Госпожа Ювэнь пришла в ярость и на глазах у Байли Цинъи и остальных потребовала сурового наказания для Ювэнь Хунъин.

Ювэнь Цуйюй с глухим стуком опустилась на колени: «Бабушка, уже большая удача, что Хунъин не пострадала. Пожалуйста, простите её хотя бы на этот раз. Я, Цуйюй, готова взять на себя всю вину за неё».

Госпожа Ювэнь на самом деле не намеревалась использовать семейное право, чтобы выпороть свою вторую внучку перед всеми героями. После того, как Байли Цинъи и другие заступились за неё, дело было закрыто.

После этого Байли Ханьи спросил Байли Циньи: «Вы действительно просили госпожу Юйвэнь?»

Байли Цинъи нахмурилась: «Что это за разговоры? Если они неискренние, то это просто ложь?»

Байли Ханьи фыркнул носом: «В любом случае, я просто притворился. Эта девчонка Ювэнь Хунъин только и делает, что создает проблемы. Нам наконец-то удалось захватить «Крюк души» Ухэнь, и прежде чем мы успели как следует ее использовать, она отпустила ее».

«Она сделала это не специально».

«Это было непреднамеренно, но уже причинило столько неприятностей. Если бы это было сделано намеренно, кто знает, что бы случилось», — усмехнулась Байли Ханьи. «Я думаю, что мисс Ювэнь — разумная, добрая и добродетельная девушка. Я просто не понимаю, как у неё оказались такие бабушка и сестра».

Тонкие губы Байли Цинъи были плотно сжаты.

Увидев его недовольство, Байли Ханьи усмехнулся и сказал: «Брат, не сердись. Я просто пошутил вскользь».

Байли Цинъи вздохнул. Его младший брат был хорош во всех отношениях, за исключением того, что был немного многословен.

«Быстрее собирайте вещи, завтра мы отправляемся в долину Байвэнь».

Почему?

«В провинции Хубэй только префектура Ювэнь и долина Байвэнь заслуживают того, чтобы секта Цюн отправилась на юг. Поскольку пунктом назначения секты Цюн является не префектура Ювэнь, то это должна быть долина Байвэнь».

После недолгого раздумья Байли Ханьи наконец не смог удержаться и спросил: «Брат, ты действительно поехал в долину Байвэнь не ради Инь Усяо?»

Байли Цинъи на мгновение замолчала, а затем сказала: «Нет».

«Но ваше отношение к Инь Усяо меня весьма заинтриговало. Вы давние знакомые?»

Байли Цинъи равнодушно взглянула на него.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema