Der Himmel ist das Ufer des sterblichen Staubs - Kapitel 58

Kapitel 58

Si realmente es él, ella le ruega que perdone a aquellos que se pierden en la encrucijada.

Si no fuera por él, ella le rogaría que los salvara y matara a ese monstruo peligroso de la esquina.

¿Son todos los dioses e inmortales buenas personas?

Pero ¿y si el Inmortal de la Esquina no es una deidad en absoluto?

La cabecita regordeta de Lele aún no había pensado en esa pregunta.

Amaneció y Lele se quedó de pie en la entrada del parque infantil. El parque seguía tan vacío y silencioso como siempre, pero los baños ya no eran los mismos.

Ya no hay rincones en el baño.

Lele apretó los dientes y se dirigió al baño. Por un instante, se sintió como una salvadora, como Jesús clavado en la cruz.

También hay esquinas en la cruz.

Lele cerró los ojos y empujó la puerta del baño. La puerta era pesada y crujió al abrirse mientras Lele se abría paso a duras penas.

Abrió la boca, a punto de hablar, pero el Hada de la Esquina habló primero.

¿Me estás pidiendo que me vuelva más guapa? ¿Crees que si te vuelves más guapa podrás entrar en un mundo de felicidad eterna? Era otra vez la voz de aquel niño; realmente era el Hada de la Esquina.

No, es el diablo a la vuelta de la esquina.

Terminó de hablar y luego soltó una risita, muy parecida al sonido de su despertador: nítida, tan nítida que te ponía los pelos de punta y te despertaba.

Lele abrió los ojos de repente. Ya no le tenía miedo a nada y, por supuesto, tampoco le tendría miedo a las supuestas reglas del juego.

En la oscuridad, el rostro de un niño emergió de la pared; el rostro era increíblemente feo.

"¿Qué... qué eres exactamente?" Lele se apoyó contra la pared, temblando.

“Soy quien soy, digas lo que digas, soy quien soy… jajaja…” El rostro en la pared rió siniestramente.

"¿Hiciste todo esto?"

"¡Sí! ¿No es divertido?"

"¿Por qué?"

“Una vez le pedí un deseo al Dios de las Curvas, diciéndole que quería convertirme en la persona más bella del mundo…”, dijo.

—¿Así que el Hada de Doblar la Esquina te dio un mundo donde estás completamente sola? —preguntó Lele, temblando.

"Sí, sigue siendo un mundo sin puertas, mi mundo es tan solitario..." suspiró. "¡Pero ahora es tan animado, mucha gente juega conmigo! ¡Y todos son más feos que yo! ¡Jaja!"

"¡Eres despreciable!", exclamó Lele apretando los dientes.

"Jaja... ¿Tú también no quieres ser guapa? ¿No te da vergüenza?"

"¿Entonces por qué no te pones más guapa?"

"Si pudiera volverme hermosa por mí misma, ¡no necesitaría pedirle ayuda a la adivina!"

"¿Quién es exactamente el Maestro de la Esquina?" Lele sentía que el verdadero Maestro de la Esquina definitivamente podría ayudarla.

"Jaja... soy el Hada de Doblar la Esquina...", rió el niño, estirando el brazo.

5.

Justo en ese momento, se escuchó la voz de An Jia: "¡Lele! ¡Bájate de la pared, corre! ¡Corre! ¡Derriba la puerta! ¡Corre!"

Lele estaba tan asustada que corrió al patio de recreo y se metió en el baño, desde donde se podían oír los gritos de Anjia.

Lele se desplomó al suelo, y muchas manos salieron de la pared del baño, saludándola con la mano.

La puerta del baño se abrió lentamente y la figura del niño se acercó. Se paró frente a Lele, con una apariencia terriblemente fea.

"No creas que estarás bien solo porque te alejes de la pared o de la esquina... No puedes evitar las esquinas, hmph...", se burló.

"¿Qué le hiciste a An Jia?"

"Mátenlo, en otro mundo."

¿Asesinado? Entonces, no existe la eternidad en este mundo.

"Mi mundo se volverá cada vez más divertido... jaja..." Desapareció en la oscuridad. "Soy el Maestro de la Esquina... ¿pero quién soy? Jaja..."

Lele desarrolló miedo a las esquinas. Después de aquella noche, nunca más volvió a salir del parque infantil. Por primera vez, se dio cuenta de que el parque abierto, sin esquinas, era en realidad el lugar más seguro.

Tal como dijo el Hada de la Esquina, no podía evitar doblar esquinas. Incluso para salir de este patio de juegos había que pasar por una esquina, y detrás de esa esquina había muchas, muchísimas más.

Los padres de Lele y muchos otros habían intentado sacarla del parque infantil. Pero Lele parecía haberse vuelto loca; cada vez que alguien la tocaba, gritaba histéricamente. Mientras todos la observaban desde lejos, ella miraba fijamente los baños al fondo del parque.

Lele dijo una vez que mientras An Jia exista en este mundo, eso es suficiente.

Pero Anjia murió...

An Jia ya no existe, ni en este mundo ni en el otro.

An Jia murió para salvar a Lele.

Lele se puso de pie de repente, mirando el inodoro con odio, sobresaltando a todos a su alrededor.

Anjia dijo: "¡Derriben la puerta!"

Porque Anjia dijo que el espíritu de la esquina la mató derribando la puerta.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157