«Ах... братья, мне так жаль, так жаль. Моя дочь ещё молода и ничего не понимает. Пожалуйста, пожалуйста, не принимайте это близко к сердцу. Этот обед за мой счёт. Пожалуйста, берегите себя, пожалуйста, берегите себя». Высокий, худой мужчина смиренно улыбнулся, на его лице читалась попытка успокоить его. Он казался очень трусливым.
"Папа!" Сяосяо несколько раз попыталась вырваться из объятий высокого худощавого мужчины, но не смогла освободиться. Ее лицо покраснело.
«Заткнись! Ты, мелкий сопляк, только и делаешь, что создаешь проблемы!» — рявкнул высокий худой мужчина.
Холод в глазах Гао Цзяньфэя мгновенно исчез. Он поспешно вытащил из кармана пачку банкнот — не пересчитывая, чуть больше 3000 юаней. Он положил купюры на прилавок и повернулся к Тан Бао, сказав: «Дядя Тан, пошли». Гао Цзяньфэй даже потянулся, чтобы оттащить Тан Бао, уговаривая его поскорее уйти. Он ужасно боялся, что Тан Бао может отдать приказ разгромить торговую лавку на ночном рынке.
Дело было не в том, что Гао Цзяньфэй боялся неприятностей. Эти люди устанавливали свои ларьки рано утром и поздно вечером, зарабатывая скудные средства к существованию тяжелым трудом и потом; они были из самых низов общества. Если бы Гао Цзяньфэй действительно поел и убежал, или даже если бы их ларьки разграбили из-за этого, он бы почувствовал себя крайне виноватым.
Издевательства над мужчинами и угнетение женщин не являются "характером" Гао Цзяньфэя.
«Брат Леопард, что нам делать? Черт возьми, эта маленькая сучка слишком высокомерна!» — кричали головорезы Тан Леопарда, их поведение было угрожающим.
Тан Бао ковырялся в носу, глядя на высокого худого мужчину, и в его глазах мелькнул проницательный огонек. Затем он махнул рукой: «Пошли!»
Сказав это, Тан Бао обнял Гао Цзяньфэя за плечо и, не оглядываясь, вышел из ночной закусочной. За ними последовали около дюжины бандитов, которые ругались и проклинали его.
После того как Тан Бао и остальные ушли, высокий худой мужчина отпустил Сяо Сяо.
«Папа, эти подонки ужасны! Они портят наш бизнес и ведут себя так высокомерно, пытаются сбежать из ресторана, не заплатив ни копейки! Я ненавижу таких людей, они отвратительны. И почему мы должны их бояться? Давай их изобьём! Изобьем, пока они больше никогда не посмеют показаться на улице Юэхуа!» — сказала она, размахивая кулаком в воздухе.
«Сяосяо, я же тебе говорил, лучше не обижать людей вот так. Ты знаешь, какой властью они обладают? Некоторые вещи не так просты, как кажутся. Ты ещё молод, многого не понимаешь». В этот момент смиренный и робкий взгляд высокого худощавого мужчины бесследно исчез. Он взял с прилавка банкноты, оставленные Гао Цзяньфэем, облизнул губы и начал их пересчитывать. «К тому же, Сяосяо, если бы твой отец тебя только что не остановил, ты бы сейчас, возможно, лежал на земле».
«Папа, перестань меня пугать, ладно? Они просто кучка отбросов. Я могу справиться с десятками из них!» — надула губы Сяосяо, неубежденная. «У них ножи, но я не боюсь!»
«Хм, 3267 юаней. Мы не упустили этот обед. У этого парня, похоже, есть совесть; он не похож на человека из преступного мира». Высокий худой мужчина запихнул деньги в кожаный мешочек на поясе и медленно произнес: «Сяосяо, позволь мне сказать тебе, эти бандиты были не обычными. По крайней мере, двое из них легко могли бы избить тебя до полусмерти! Кроме того, на тебя просто нацелилась убийственная воля! Понимаешь? Убийственная воля, настоящая убийственная воля!»
"Что?" — Сяосяо посмотрела на него с недоверием.
Высокий, худой мужчина пробормотал себе под нос: «Мастер, настоящий мастер».
После небольшой паузы высокий худой мужчина осторожно сказал: «Сяосяо, давай возьмём недельный отпуск и пока не будем открывать лавку».
"Папа! Что ты имеешь в виду! Чего ты боишься?" — возмущенно топнула ногой Сяосяо.
«Малыш, что ты такое знаешь!» — серьезно сказал высокий худой мужчина. «Скажу тебе правду, тот молодой человек, который заплатил, был одет в дешевую одежду, выглядел невероятно безвкусно… Этот молодой человек — не обычный человек. Он очень хорошо это скрывал. Сначала я его даже не заметил, но позже он все-таки показал свое истинное лицо… Впечатляет, этот молодой человек действительно впечатляет».
«Он?» — парировала Сяосяо. — «Мне кажется, он выглядит каким-то деревенским простаком. Я бы сломала ему кости одним ударом. Что в нём такого особенного? Да ну!»
«Заткнись!» — сказал высокий худой мужчина с побледневшим лицом. «Хорошо, возьми неделю отпуска!»
Тан Бао отвёз Гао Цзяньфэя прямо в роскошно обставленный отель.
Отель имеет восемь этажей и великолепный интерьер. Лобби выполнено в классическом европейском стиле и очень красиво.
«Ну что ж, мой дорогой племянник, я давно забронировал номер в этом отеле. Можешь переночевать здесь. Завтра утром я приеду за тобой». Тан Бао обнял Гао Цзяньфэя за плечо. «Мне неудобно везти тебя обратно в штаб банды, поэтому мне пришлось отвезти тебя в этот отель. Ты не против, племянник?»
«Без проблем, дядя Тан!» Гао Цзяньфэй был вполне доволен обстановкой в отеле. Здесь было чисто, просторно, и в воздухе витал тонкий аромат.
Они вдвоем поднялись на лифте на 8-й этаж отеля, к двери номера 1255.
Тан Бао достал из кармана ключ и передал его Гао Цзяньфэю. «Уже поздно, племянник. Тебе нужно поспать. У меня завтра в 9 утра встреча с Фэйлуном. Я отвезу тебя туда в рабочее время. Фэйлун очень пунктуален, так что мы не должны опаздывать. Хорошо, иди в свою комнату и поспи!»
Гао Цзяньфэй кивнул, открыл дверь и вошёл внутрь.
«Дядя Тан, тогда я вас не буду провожать», — сказал Гао Цзяньфэй с улыбкой.
«Ладно, не будь таким вежливым с дядей, закрой дверь и ложись спать!» — широко улыбнулся Тан Бао.
"Хлопнуть!" Гао Цзяньфэй захлопнул дверь.
В этот момент Тан Бао не стал сразу уходить. Он ковырялся в носу, глядя на дверь из красного дерева в комнате 1255, и бормотал себе под нос: «Неужели? Мне мерещится? Мой племянник… э-э, нет, нет, должно быть, мне мерещится! Черт, это не сериал, какой-то деревенщина приезжает в город с невероятными способностями… э-э, галлюцинация, галлюцинация…»
Пробормотав что-то себе под нос, Тан Бао повернулся и ушёл.
Глава тридцать: Зовите меня братом Летающим Драконом!
Глава тридцать: Зовите меня братом Летающим Драконом!
Проводив Тан Бао, Гао Цзяньфэй начал осматривать номера люкс.
Это, несомненно, был самый роскошный, экстравагантный и изысканный номер, который Гао Цзяньфэй когда-либо видел в своей жизни! Он превзошел даже те, что показывали по телевизору!
Двухуровневая гостиная с окнами с двойным остеклением предлагает панорамный вид на оживленный цветочный рынок ночью; диваны из алой кожи невероятно приятны на ощупь; здесь установлены восемь автоматических штор от пола до потолка; помимо пяти спален, этот люкс также располагает открытым бассейном, джакузи, садом и многим другим…
Какая невероятная демонстрация роскоши!
Гао Цзяньфэй немного вздохнул, затем принял холодный душ и уснул.
Вспоминая своих родителей и тетю, оставшихся дома, а затем отца и дочь, которых он встретил тем вечером в ночной закусочной, Гао Цзяньфэй смутно чувствовал, что Сяосяо и ее высокий, худой отец, возможно, не совсем обычные люди, особенно после нападения Сяосяо на него — это действительно предвещало надвигающуюся бурю. Однако, скорее всего, в будущем он больше не будет контактировать с этими двумя женщинами, поэтому Гао Цзяньфэй не стал зацикливаться на этом.
После 36-часовой поездки на поезде, полной тряски и постоянных опасений перед карманниками, Гао Цзяньфэй сильно недосыпал. Теперь, лежа на мягкой и удобной кровати, он вскоре погрузился в глубокий сон.
На следующее утро Гао Цзяньфэй крепко спал, когда у него громко зазвонил мобильный телефон.
"Здравствуйте?" Гао Цзяньфэй, пребывая в оцепенении, взял телефон и ответил.
«Ага! Мой дорогой племянник, всё ещё спишь? Вставай! Вставай сейчас же! Говорю тебе, уже 8:50! Осталось всего 10 минут! Мы должны добраться до компании Фэйлуна до 9:00. Он очень пунктуален, так что не опаздывайте, ни в коем случае! Я буду ждать вас внизу, поторопитесь!» — раздался встревоженный голос Тан Бао из телефона.
Гао Цзяньфэй в мгновение ока вскочил с постели.
Ты шутишь, что ли?!
Мне нужно добраться до компании Фэйлуна к 9 часам, а уже 8:50!
Осталось всего 10 минут!
"О... Я сейчас же спущусь! Прямо сейчас!" Гао Цзяньфэй быстро повесил трубку, поспешно надел одежду, которую носил вчера, побежал в ванную, умылся холодной водой, поправил волосы и выбежал из комнаты так быстро, как только мог.
Он сбежал вниз, где у обочины дороги его ждал «Ламборгини» Тан Бао. Тан Бао высунулся из окна машины. «Племянник, быстрее! Садись в машину!»
Гао Цзяньфэй быстро сел в машину. Тан Бао тут же приказал водителю ехать на полной скорости. Пункт назначения… Цветочный рынок, Прибрежная аллея, штаб-квартира Longfei Group, здание Фэйлун!
В машине Тан Бао передал Гао Цзяньфэю коробку молока для завтрака и корзинку с булочками чар сиу. Он смущенно улыбнулся: «Племянник, ну... Дядя слишком поздно встал... Черт, прошлой ночью по дороге обратно я встретил двух заблудившихся сирийских девочек. Они были такие жалкие, бездомные. Вздох, твой дядя слишком мягкосердечный, поэтому я пустил их в свою машину... Потом, ради их безопасности, я отвез их домой, а сам не спал до 6 утра... Так что, когда я проснулся и посмотрел на время, было уже 8:30. Вздох...»
"Пфф..." Гао Цзяньфэй выплюнул полный рот молока. Этот дядя Тан просто невероятен! Ему уже за сорок или пятьдесят, а у него ещё хватает энергии на секс втроём... нет слов.
«Не волнуйся, племянник. Отсюда до компании Фэйлуна всего пять минут езды. Мы можем быть совершенно спокойны и расслаблены», — сказал Тан Бао, похлопав себя по груди.
Наконец, проехав четыре красных светофора, машина подъехала к району, где располагались ряды офисных зданий.
Она остановилась перед великолепным и внушительным зданием.
«Мы здесь, мы здесь, выходите из машины! 8:58, осталось 2 минуты! Быстрее!» Тан Бао вытащил Гао Цзяньфэя из машины и бросился в здание.
«Простите…» Молодой, крепкий охранник в форме встал с дивана в вестибюле, подбежал и попытался задать вопросы Гао Цзяньфэю и Тан Бао.
"Убирайся!" Тан Бао слегка толкнул охранника, отбросив его на два метра.
"Ах!" — испуганно закричала группа офисных работников, ожидавших лифт, и быстро отошла в сторону.
В этот момент двери лифта открылись.
Тан Бао схватил Гао Цзяньфэя и бросился в лифт, нажав кнопку 28-го этажа.
«Дядя Тан… ты… ты просто потрясающий! Я… я никогда раньше не видел, чтобы кто-то так спешил», — задыхаясь, произнес Гао Цзяньфэй.
«Ничего не могу поделать. С тех пор, как Фэйлун стал боссом, он во всем настаивает на принципах и правилах. Черт возьми, он такой бескомпромиссный! Он может терпеть другое, но... опоздание? Он просто устраивает истерику!» — с недовольным лицом объяснил Тан Бао. Затем он достал телефон и посмотрел... «Черт! Уже 9 часов! Черт, племянник, достань телефон и посмотри время! Быстрее!»
Гао Цзяньфэй достал телефон и посмотрел на экран. "Э-э... Дядя Тан, уже действительно 9 часов..."
"Вздох..." — вздохнул Тан Бао. — "Жду только, когда меня начнет тренировать летающий дракон".
«Дзинь!» Двери лифта открылись. Мы прибыли на 28-й этаж.
Тан Бао вытащил Гао Цзяньфэя из лифта.
Передо мной простирался вымощенный брусчаткой коридор, по обеим сторонам которого располагались ряды закрытых офисов.
Гао Цзяньфэй огляделся… «Кабинет генерального директора», «Кабинет президента», «Кабинет старшего инженера», «Кабинет финансового директора»…
На этом этаже было невероятно тихо.
Высокая молодая женщина с папкой в руках вышла из офиса и тихо закрыла за собой дверь. На ней был хорошо сшитый деловой костюм, длинные струящиеся волосы, светлая кожа и внушительный, уверенный в себе вид.
"Тсс!" — тихонько присвистнул Тан Бао женщине.
Женщина нахмурилась. «Господин Тан, господин Лонг ждёт вас. Просто войдите и найдите его».
Сказав это, женщина быстро пошла в противоположном направлении. Ее ягодицы, обтянутые обтягивающей юбкой, были необычайно пышными и соблазнительно покачивались.
"Черт! Зачем ты притворяешься такой невинной!" Тан Бао обнял Гао Цзяньфэя за плечо и, поддразнивая, направился в офис: "Эта шлюха, в прошлый раз она притворилась пьяной и сама подняла юбку в машине, чтобы Фэйлун ее трахнул, такая распутница... А перед нами она притворяется чистой и невинной девушкой, отстраненной и неприступной. Черт, ненавижу таких женщин."
Гао Цзяньфэй, подавившись, спросил: «Э-э, дядя Тан, Фэйлун рассказывал вам что-то подобное?»
«Мы с Фэйлуном братья. Он никогда мне не противоречит. Почему он не может сказать мне что-то подобное?» — усмехнулся Тан Бао.
Гао Цзяньфэй с любопытством спросил: «Тогда... неужели летающий дракон... неужели?»
«Фэйлун, наверное, заинтересовался бы такой женщиной?» — рассмеялся Тан Бао. — «Ты поймешь, когда познакомишься с женой Фэйлуна; она действительно женщина высшего класса!»
«Ох». Гао Цзяньфэй кивнул с некоторым сомнением.
В этот момент Тан Бао уже проводил Гао Цзяньфэя к входу в офисное здание.
«Кабинет председателя».
«Племянник, расслабься и веди себя естественно. Твой дядя позаботится о Фэйлуне!» Тан Бао распахнул дверь, толкнул её и ввёл Гао Цзяньфэя в кабинет.
Затем Гао Цзяньфэй встретил Фейлуна.
Увидев Фэйлуна впервые, Гао Цзяньфэй почувствовал, что от него исходит аура успешного человека!
Его прическа, форма лица и телосложение в точности совпадают с прической, лицом и фигурой бизнес-магнатов, которых Гао Цзяньфэй когда-то видел по телевизору!
Идеально выглаженная белая рубашка, хорошо сидящий черный галстук и безупречно отглаженные черные деловые брюки.
Очень стильно!
Более того, как только Гао Цзяньфэй вошёл в кабинет и увидел Фэйлуна, он почувствовал себя немного неловко и настороженно… Это было похоже на то, как в начальной школе он заходил в кабинет своего классного руководителя!
«Неужели это аура успешного человека?» — подумал про себя Гао Цзяньфэй.
В этот момент Фэйлун встал с дивана, поставил стопку газет в руке и поправил галстук. «Абао, это Гао Цзяньфэй?»
Тан Бао похлопал Гао Цзяньфэя по плечу: «Да, мой племянник, Гао Цзяньфэй! Какой красавчик! Прямо как его отец в молодости! И посмотри на него, какой он честный парень. Фэйлун, тот, кого я представлю твоей компании, точно не будет иметь никаких проблем».
Фэйлун взглянул на золотые часы Rolex на своем запястье, затем поднял взгляд на Гао Цзяньфэя: «Ты опоздал на две минуты».
«Э-э…» — Гао Цзяньфэй немного растерялся.
«Не объясняй. Опоздания — очень плохая привычка, и я надеюсь, это последний раз», — спокойно сказал Фэйлун. Он говорил не резко и не громко; наоборот, его речь была размеренной, а голос — мягким и утонченным. Однако в этом голосе чувствовалась авторитетность, аура, которая заставляла людей подчиняться!
«Этот Фэйлун — не обычный человек!» — тут же заключил Гао Цзяньфэй. — «Возможно, это легендарный дракон среди людей! Мне кажется, его аура намного сильнее, чем у дяди Тан Бао!»
«Присаживайтесь». Фэйлун подошел прямо к своему столу и сел в вращающееся кресло. Он взял чашку кофе и медленно отпил. «Что угодно, пожалуйста».
В офисе есть кулер для воды, кофемашина и холодильник с различными напитками.