Kapitel 133

В этот момент Тан Вэньцзюнь взглянул на фургон, затем быстро опустил голову, и на его лице мелькнуло мрачное и безжалостное выражение.

«Брат Тан, я хочу поесть крабового мяса», — кокетливо воскликнул Сяо Тан, сидевший у Тан Вэньцзюня на коленях.

«Хех, хочешь крабового мяса? Хорошо, я тебе принесу». Тан Вэньцзюнь странно улыбнулся Сяо Тан и крепко обнял её.

С другой стороны, фургон кондитерской, после осмотра несколькими охранниками у входа на виллу и подтверждения его исправности, въехал прямо на виллу Фейлонга.

Вскоре из машины выскочили четверо мужчин в униформе пекарей. На них также были шляпы, похожие по цвету на их униформу, с низко надвинутыми полями.

Они открыли заднюю дверь фургона и выкатили небольшую тележку с именинным тортом.

Четыре сотрудника, толкая тележку, медленно направились к банкетному залу.

Торт на день рождения был специально заказан Фейлонгом. Он состоял из 18 слоев, каждый из которых был щедро украшен свежими фруктами и сыром. Он был изысканным и выглядел невероятно аппетитно.

С днем рождения! С днем рождения!

Жена Фэйлуна встала, захлопала в ладоши и начала петь. Вскоре все гости одновременно встали, захлопали в ладоши и спели имениннику «С днем рождения».

В этот момент четверо сотрудников подошли ближе к банкетному залу, но толкали тележку очень медленно, и один из них даже поднял запястье, чтобы посмотреть на часы.

Гао Цзяньфэй нечаянно заметил это и подумал про себя… А? Почему он смотрит на часы? Эти доставщики тортов куда-то спешат?

В тот самый момент, когда Гао Цзяньфэю пришла в голову эта мысль, четверо сотрудников внезапно бросились лезть прямо в торт!

В мгновение ока, как только они вытянули руки, у каждого из них оказалось по два пистолета с глушителями!

Их действия были молниеносными, что ясно указывало на то, что они готовились вытащить пистолет, который всё это время прятали в торте!

«Все будьте осторожны!» — тут же крикнул Гао Цзяньфэй, предупреждая всех!

"Бах!" — Не успел Гао Цзяньфэй договорить, как один из сотрудников выстрелил!

Этот кадр был подобен тому, как если бы вы вылили ложку масла в раскалённый горшок, мгновенно погрузив всю вечеринку в хаос!

«Кто там?» — в ужасе воскликнул Фэйлун. На самом деле, он не сталкивался ни с чем подобным уже много лет, с тех пор как покинул подпольные силы!

Он также задавался вопросом: неужели кто-то посмеет открыто ворваться на виллу Тан Бао с оружием и устроить беспорядки на его территории!

Но то, что произошло у него на глазах, застало Фейлонга врасплох!

В тот же миг, как раздались выстрелы, и вечеринка по случаю дня рождения погрузилась в хаос, снаружи раздались быстрые выстрелы, и охранники, которых Фейлонг расставил у виллы, тут же оказались в лужах крови!

В одно мгновение подъехали три черных седана, и из них выскочили двенадцать крепких мужчин, вооруженных пистолетами! Среди них были двое европейцев и один американец!

"Ах!"

Шум продолжался, и некоторые неопытные и неподготовленные гости закричали и убежали, закрыв лицо руками!

"Бах! Бах!" Раздались два выстрела, мгновенно обезвредившие двух гостей, потерявших контроль над своими эмоциями!

«Не двигайтесь!» — внезапно крикнул лысый мужчина со шрамом на лице, держа в руке гранату!

Этот человек — не кто иной, как Мясной Нож, лидер наёмной группы «Мясной Нож»!

Это ужасно!

Это откровенный террористический акт!

Фактически, эта группа наемников действует в политически нестабильных африканских странах, и они также действовали как террористы за деньги.

Нападение на виллу в богатом районе — это, по сути, детская забава.

Кроме того, в этом элитном жилом комплексе на горе Фэнмин виллы расположены довольно далеко друг от друга, поэтому, если что-то случится с Фэйлуном, жители других вилл, как правило, этого не заметят.

Конечно, Тан Вэньцзюнь не сказал наемной группе «Нож мясника», что руководство города Хуаши в последний момент приехало на банкет по случаю дня рождения матери Фэйлуна. В результате эти отчаявшиеся люди действительно думали, что имеют дело всего лишь с боссом, отмывшим деньги на подполье и сколотившим там большой бизнес.

Увидев, как противник достает гранату, Фэйлун чуть не упал в обморок... "Это... это не обычная подпольная группировка! Кто они такие?"

"Бах!" Европейский наёмник произвёл ещё один выстрел, убив одного из вышедших из-под контроля гостей.

«Не двигайтесь!» — крикнул Фэйлун, затем его глазные мышцы несколько раз дернулись, и он сказал Ту Дао и остальным: «Что вам нужно?»

«Потише, все!» — Билд Мясника обвёл взглядом гостей, которые теперь были в ужасе.

"Ах...ах..." — инстинктивно ахнула молодая женщина, старший инженер компании "Фэйлун", и издала испуганный крик.

"Бах!" Пуля разорвала голову женщины на куски.

Поэтому ни один гость не осмелился пошевелиться! Все гости так испугались, что у них дрожали ноги и бледнели лица!

Даже Тан Бао, влиятельная фигура в преступном мире, построившая свою империю собственными силами, теперь не смеет совершать необдуманные поступки!

С другой стороны находилось 16 человек, все вооруженные! И все они были направлены на гостей. Один из них даже держал ручную гранату!

В такой ситуации кто осмелится на необдуманные поступки?

Можно с уверенностью сказать, что ситуация взята под контроль другой стороной!

Более того, сегодня Тан Бао пришел на вечеринку по случаю дня рождения. Сам он не взял с собой оружие, как и сопровождавшие его головорезы.

Не только Тан Бао не осмеливался предпринять какие-либо действия, но и Гао Цзяньфэй пока не осмеливался действовать опрометчиво.

С другой стороны находилось 16 человек, все они были вооружены. Что мог сделать Гао Цзяньфэй в этой ситуации?

Если отбросить вопрос о том, уверены ли мы в своей способности быстро устранить этих врагов, то ужасным будет, если мы их спровоцируем, и они начнут беспорядочную стрельбу, случайно убив кого-нибудь из гостей.

«Успокойся... Кто эти люди?» Гао Цзяньфэй заставил себя успокоиться, крепко сжимая правой рукой руку Чэнь Сяня.

В этот момент Фейлонг шагнул вперед и сказал: «Чего вы хотите? Прекратите стрелять и убивать людей. Если вы охотитесь за мной, то это ваш шанс».

Фейлонг вышел на открытое пространство перед домом и поднял руки.

В этот момент Гао Цзяньфэй невольно восхитился мужеством Фэйлуна.

«Муж!» — инстинктивно воскликнула жена Фэйлуна.

«Невестка, ни слова не произноси!» — встревоженно воскликнул Гао Цзяньфэй.

К счастью, эти парни не стреляли в жену Фейлонга.

Жестокая ухмылка изогнулась в уголке рта Мясника. В правой руке он сжимал гранату, а в левой — пистолет. Внезапно он направил пистолет на Тан Вэньцзюня. «Иди сюда!»

«Что?» — лицо Тан Вэньцзюня исказилось от ужаса. «Что, что ты хочешь сделать?»

«Прекрати нести чушь и иди сюда!» — повысил голос Мясник, направив пистолет прямо в голову Тан Вэньцзюня.

Тан Бао в панике закричал: «Не причиняйте вреда моему сыну… Не трогайте моего сына!»

"Бах!" Нож мясника выстрелил прямо в Тан Бао, пуля свистнула мимо его уха. У Тан Бао зазвенело в ушах, и на мгновение он не мог произнести ни слова!

Тан Вэньцзюнь немного помедлил, а затем просто отнёс Сяо Тана к себе!

Гао Цзяньфэй был крайне встревожен... «Вэньцзюнь до смерти напуган? Зачем он вообще обнял Сяотан?»

Фэйлун и его жена, их беспокойство граничило с паникой, и закричали на Тан Вэньцзюня: «Вэньцзюнь! Опусти Сяотана!»

Мать Летающего Дракона внезапно разрыдалась.

«Мама!» — Фейлонг быстро обернулся и позвал свою мать. Было ясно, что Фейлонг совершенно растерян!

«Хорошо. Приведите сюда малыша, и старушку тоже». Мясник усмехнулся, направив пистолет на жену Фэйлонга. «А ты, приведи сюда старушку и поторопись!»

Фэйлун сжал кулаки, мышцы глаз непрестанно подергивались. «Не вини мою жену и детей! Если ты здесь ради меня, Лун Ифэй, то забери меня. Моя мать стара, а сын еще молод. Не уходи слишком далеко! Короче говоря, хочешь ли ты денег или моей жизни, у меня, Лун Ифэй, не останется выбора, кроме как ответить!»

В этот момент Фейлонг действительно выложился на полную, рискуя жизнью, чтобы защитить свою семью!

"Бах!" Ту Дао полностью проигнорировал слова Фэй Луна. Он выстрелил, отстрелив голову другому клиенту, который послушно стоял там. "...Я же сказал тебе привести старика. Ты что, глухой? С этого момента я буду убивать по одному человеку каждые пять секунд, пока ты не приведешь старика. Я говорю серьезно!"

«Ах!» — воскликнула большая часть гостей.

Муниципальные руководители, сидевшие за одним столом с Гао Цзяньфэем, побледнели от страха и задрожали.

Гао Цзяньфэй крепко сжал руку Чэнь Сяня, в его голове пронеслись мысли: «Как мне поступить с этими людьми, не причинив вреда невинным? Что мне делать?»

«Никого не убивайте! Я… я иду!» В этот момент жена Фэйлуна успокоилась. Она взяла свекровь за руку и подошла к ней.

"Жена!" Фэйлун был на грани краха. Казалось, у другой стороны не было абсолютно никаких условий для переговоров, и она была готова на убийство в любой момент. Эта группа на самом деле не была подпольной силой! Совсем не была!

Жена Фэйлуна грустно улыбнулась ему, откинула волосы в сторону, а затем, взяв за руку свекровь, наконец подошла к другой стороне.

Таким образом, Тан Вэньцзюнь, Сяо Тан, жена Фэйлуна и мать Фэйлуна отправились туда и были взяты в заложники.

«Мамочка, бабушка». Сяо Тан всё ещё был на руках у Тан Вэньцзюня. Он так испугался, что заплакал и попытался вырваться из объятий Тан Вэньцзюня, чтобы броситься к маме и бабушке. Тан Вэньцзюнь крепко обнял Сяо Тана.

Ситуация настолько ухудшилась, что, похоже, спасти её уже невозможно!

Теперь Гао Цзяньфэй не осмеливался действовать опрометчиво! Если бы кто-нибудь из похищенных погиб, Гао Цзяньфэй посчитал бы это огромной трагедией!

«Похоже, лучшим решением будет покинуть это место и оставить этих гостей с ними, а действовать нужно снаружи», — продолжал Гао Цзяньфэй обдумывать выход из ситуации.

В этот самый момент...

Возле виллы, по мере приближения автомобилей, был слышен визг шин о землю.

«Что?» — Ту Дао был ошеломлен, внимательно выслушал, а затем сказал: «Здесь только одна машина, все сохраняйте спокойствие!»

Вскоре удлиненный Lincoln въехал прямо в зону вилл.

«Бах! Бах! Бах!» Люди Бутчера открыли беспорядочную стрельбу, и четыре колеса удлиненного «Линкольна» были разбиты. Однако окна, похоже, были сделаны из высокопрочного пуленепробиваемого стекла, так как они были лишь помяты, но не пробита.

После серии выстрелов четверо вооруженных наемников бросились к машине, взломали дверь и убили водителя и четырех телохранителей, прежде чем те успели открыть огонь. Затем они вытащили из машины красивую молодую женщину!

«Сестра Би… ты, что ты здесь делаешь?» — воскликнула жена Фэй Луна в шоке, увидев, как наемники вытаскивают из машины красивую молодую женщину, и закричала: «Не убивайте людей без разбора!»

«Приведите её сюда!» Нож мясника мельком взглянул на женщину, вышедшую из машины; это была потрясающе красивая молодая женщина. Он высунул пересохший язык и облизнул уголок рта.

Прекрасную молодую женщину, сестру Би, тут же подтащили к сестре Фэйлун. Она все еще была в шоке. «Ванцзюнь, что случилось? Что произошло?»

Мясник удовлетворенно кивнул, затем направил пистолет на Летающего Дракона и сказал: «Иди сюда!»

У Фейлонга не было абсолютно никакого выбора. Его семья была в их руках. Даже если бандиты не отпустят его, он все равно пойдет и встанет на сторону своей семьи! Он будет жить и умрет вместе с ними!

Поэтому Фейлонг отправился туда один.

Мясник и его люди обменялись взглядами и кивнули. Затем несколько человек подошли и сели в машину, на которой приехали ранее.

Очевидно, они достигли своей цели и собирались уехать.

«Черт возьми! Неужели мы просто позволим им забрать Фэйлуна и его семью вот так?» Гао Цзяньфэй был крайне обеспокоен. В то же время его осенила идея… «Другого выхода нет, мы должны это сделать! Давайте рискнем! Это лучше, чем если бы Фэйлуна и его семью забрали!»

Гао Цзяньфэй тотчас же шагнул вперед и поднял руки, сказав: «Я готов стать вашим заложником и обменять ребенка на меня».

"Что?" — Мясник был ошеломлен... "Есть такие дураки? Добровольно становятся заложниками?"

Разумеется, Ту Дао получил информацию о семье Фэй Луна только тогда, когда прибыл для выполнения этой миссии. Он ничего не знал о внешности Гао Цзяньфэя.

Он и понятия не имел, что Гао Цзяньфэй был тем ужасающим лучником, который в темноте убил более десятка его людей!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323