Impératrices transmigrantes (hommes et femmes) - Chapitre 68

Chapitre 68

«Пойдемте поедим», — сказал Чжао Гуанъи с улыбкой, беря палочки для еды. «Сначала поешьте, потом поговорим».

Чжао Дефан замолчал, а Ваньлань осталась бесстрастной. Все трое спокойно доели свой обед. Ваньлань встала и велела дворцовым служанкам убрать еду. Затем она заварила чай. Когда они снова оказались в зале, казалось, что воздух замер.

Никто не произнес ни слова.

Ванлан на мгновение затаила дыхание, а затем ахнула, почувствовав легкое сердцебиение. Ее пальцы, спрятанные в широких рукавах, сжались так сильно, что чуть не пошла кровь из ладоней. У нее было так много вопросов к нему, но она боялась подвергнуть опасности свою мать. Неужели это действительно наилучшая ситуация? Как несправедливо это по отношению к ее матери! Она не могла вынести этой мысли.

«Королевский дядя».

Чжао Гуанъи слегка нахмурился, обдумывая, как лучше начать разговор, когда вдруг услышал, как его зовёт Ваньлань. Он инстинктивно поднял голову и, встретившись взглядом с серьёзным выражением лица Ваньлань, ответил: «Что случилось?»

«Ванлань осмеливается спросить, что произошло той ночью, это нормально?» Исторические записи упоминают лишь несколько слов о смерти императора Тайцзу из династии Сун, и человек, стоявший перед ней, имел власть заблокировать эту новость. Если бы она спросила его так прямо, помимо обвинения в государственной измене, Чжао Гуанъи, вероятно, с трудом смог бы сказать ей правду. Но если бы она не спросила, то всю оставшуюся жизнь испытывала бы беспокойство.

Чжао Гуанъи был ошеломлен, вероятно, не ожидая от нее такой смелости и прямолинейности. «Вам не стоит беспокоиться по этому поводу», — холодно произнес он, поджав губы.

Ванлан тихонько усмехнулся: «Не должно быть так, но я имею право знать, чем меня ждет, если я буду рисковать жизнью, и насколько мой дядя причастен к смерти моего отца…»

«Ваньлан!»

Чжао Дефан, который до этого сидел, внезапно встал, подошел к ней, потянул за собой, поднял глаза, посмотрел на Чжао Гуанъи и тихо сказал: «Дядя, пожалуйста, простите опрометчивость Ваньлань. Я сейчас отвезу ее обратно…»

«Нет, можете все сесть», — спокойно перебил его Чжао Гуанъи, на его губах появилась едва заметная улыбка. «Раз уж Дэцин заговорил, мне не нужно ломать голову над тем, с чего начать».

Чжао Дефан стиснул зубы, крепче сжал руку Ваньлань и молча потянул ее к себе, чтобы она села рядом.

«Дэцин, — тихо произнес Чжао Гуанъи, слегка опустив глаза и поглаживая правой рукой чашку на столе, — я хотел бы узнать, как будущие поколения оценят меня в связи со смертью покойного императора».

Сидя между ними, Чжао Дефан напряженно сжал руку Ваньлань. Услышав слова Чжао Гуанъи, он поднял голову, собираясь прервать его, но Ваньлань мягко потянула его за руку, и прежде чем он успел что-либо сказать, она уже произнесла…

«Дядя, ваш вопрос кажется излишним. Последующие поколения не были свидетелями этого события, так как же они могут его оценить? Единственный способ понять всю историю — это обратиться к историческим записям, и они поверят всему, что в них написано».

Внимательный взгляд Чжао Гуанъи прищурился, устремившись на спокойное лицо Ваньланя. «Значит, ты думаешь, что смерть покойного императора как-то связана со мной?»

«Да», — ответила она без колебаний.

«Это сделал я?» — спросил он, подняв бровь.

Ванлан улыбнулся и твердо сказал: «Нет».

Чжао Гуанъи опустил глаза и тихонько усмехнулся: «По-твоему, это дело связано со мной, но не с моими действиями, значит, это был государственный переворот, организованный мной?»

«Королевский дядя!» — Чжао Дефан внезапно встал, с удивлением и неуверенностью глядя на него. Какова была цель его допроса Ваньланя?

Супруги намеренно бросали вызов его авторитету.

Чжао Гуанъи искоса взглянул на него, на его лице появилась полуулыбка.

Ванлань, державшая за руку Чжао Дефана, споткнулась и чуть не упала, когда он внезапно поднялся. Она беспомощно посмотрела на него, прижала обратно на землю, а затем повернулась и встретилась взглядом с заинтересованным Чжао Гуанъи, покачав головой.

«Я никогда не говорил, что вы это планировали, императорский дядя. Не выдвигайте ложных обвинений против Ваньланя. Вы теперь император, и ваше слово — закон. Одно ваше слово может поставить жизнь Ваньланя под угрозу».

Чжао Гуанъи бесстрастно опустил голову, затем медленно поднялся со стула, сложив руки за спиной, и отвернулся. «Какое преступление ты мог совершить? Виноват я…»

Он поднял взгляд на красочные изображения фениксов, нарисованные на алом потолке, и тихо произнес: «Мой брат действительно погиб от моей руки, и этот трон должен был принадлежать Дефангу. Я привел тебя сегодня во дворец, чтобы ясно сказать тебе об этом. Что касается дальнейших действий, это уже тебе решать. Я… не буду возражать».

Он сказал, что в этом отрывке использовал «я» вместо «朕» (императорское «я»), и его тон был очень спокойным, даже несколько слабым.

Чжао Дефан вздрогнул, его тело, которое уже собиралось встать, внезапно обмякло. Он безучастно смотрел на удаляющуюся фигуру Чжао Гуанъи — той ночью его дядя явно отправил Ваньлань обратно во дворец Циньлань, затем вызвал императорского врача и оставался там, пока врач не перевязал раны Ваньлань, после чего ушел… Почему его дядя солгал? Почему… он взял на себя вину за убийцу? Ваньлань взглянула на Чжао Дефана, встала и подошла к Чжао Гуанъи. Стоя спиной к Чжао Дефану, который находился в пяти шагах от нее, она понизила голос и сказала: «Дядя, Цзэхуа в это не поверит, и я, конечно же, не поверю».

Чжао Гуанъи оставался неподвижным, на его губах играла легкая улыбка. «Верить этому или нет — ваше дело. В любом случае, я уже сказал, что не буду возражать против всего, что вы сделаете дальше».

Ванлан слегка наклонила голову, чтобы посмотреть на феникса на луче света, и тихо продолжила: «Хотя я потеряла сознание той ночью, вы, должно быть, отвели меня к Цзэхуа, прежде чем уйти. Даже если бы вы вернулись, чтобы убить Отца-Императора, не остановившись ни на минуту, времени определенно не хватило бы, потому что уже приближался рассвет».

«Нет, у меня достаточно времени. Я могу поручить евнуху Вану отвезти тебя сначала во дворец Циньлань, а сам останусь, чтобы убить своего брата, а потом догоню евнуха Вана и сам передам тебя Дефану».

Ванлан не стала давать однозначных ответов. Она повернулась к нему лицом, на губах играла легкая улыбка. «Дядя, если я правильно помню, помимо нас с вами, в тот вечер во дворце Ваньсуй был еще один человек. Не кажется ли вам, что она несколько подозрительна?»

Проницательный взгляд Чжао Гуанъи скользнул по ней, затем он резко посмотрел на нее, его лицо тут же напряглось, он стиснул зубы и сказал: «Цзяо Ваньлань! Ты должна понимать, что говоришь!»

Улыбка Ваньлана осталась неизменной. «Я просто констатирую факты. Ваше Величество слишком взволновано».

«Соленая орхидея!»

«Королевский дядя!»

Чжао Дефан был поражен, увидев, как изменились выражения лиц двух мужчин. Он бросился к ним и потянул за собой Ваньлань. Тревога и страх, которые он так долго подавлял, заставили его высказать свои самые сокровенные мысли: «Дядя, Ваньлань ничего не знает. Пожалуйста, не давите на нее больше. Я уже говорил, что вопрос о троне меня не касается. Если вы позволите, дядя, я хочу увезти Ваньлань из дворца, из столицы. Куда угодно. Мы никогда больше не должны ступать на столицу!»

«Зехуа!»

Ваньлань уставилась на него в изумлении. «Что за чушь ты несешь? Дядя меня ни к чему не принуждал. Не волнуйся так». Наоборот, это она давила на Чжао Гуанъи. Ее подозрения в отношении матери были лишь мимолетным замечанием, но теперь, когда она подумала об этом, это казалось вполне вероятным. Если бы она взяла на себя вину за смерть матери, это действительно сделал бы Чжао Гуанъи. Но она все еще не понимала — как именно исчез ребенок ее матери?

Чжао Гуанъи взглянул на них двоих, затем, взмахнув рукавом, отвернулся и холодно сказал: «Уходите!»

«Тогда мы уйдем». Чжао Дефан поспешно обнял Ваньлань и отстранил ее, но Ваньлань сопротивлялась. Не в силах вырваться, она беспомощно звала одинокого мужчину:

Это она?

Чжао Гуанъи внезапно обернулся и сердито посмотрел на неё: «Нет!»

— Это она, не так ли? — Ванлан, не дрогнув, встретил его свирепый черный взгляд. — Раз уж ты так ее защищаешь, зачем ты причинил ей боль? Не боишься потом пожалеть, забрав ее ребенка? Ты… —

«Ваньлань!» — взревел Чжао Дефан в шоке и гневе, схватив её обеими руками и прижав к себе, чтобы она не смогла заговорить. Он поднял глаза и встретился взглядом с потрясённым взглядом Чжао Гуанъи, сдерживая голос, сказал: «Дядя, пожалуйста, простите Ваньлань за все её возмутительные слова сегодня вечером. Я сейчас же заберу её и попрошу вас наказать её в другой день».

Крепко обняв свою измученную жену, Чжао Дефан быстро ушел.

Глава 73, Весеннее сердце императора Вана, доверенное кукушке (3)

Ванлан украдкой взглянула на мужчину, все еще стоявшего прямо у окна. Его безжизненная фигура заставила ее сильно прикусить губу, но она не осмелилась подойти к нему и извиниться.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379