Impératrices transmigrantes (hommes et femmes) - Chapitre 74

Chapitre 74

Увидев Сюэ Вэйцзи невредимым, Ваньлань вздохнула с облегчением. Она подняла свою слабую ногу, чтобы переступить порог, но нога была поднята недостаточно высоко, и пальцы ног зацепились за порог. Когда она уже собиралась войти в дом, её остановили, и она споткнулась и пошла вперёд. «Ваньлань!»

Чжао Дефан бросился к ней с бешено бьющимся сердцем, едва успев подхватить ее, когда она вот-вот должна была упасть на землю. Не успев даже отдышаться, он был потрясен ее высокой температурой, и его лицо мгновенно побледнело.

У вас температура!

Да, у неё температура. Надеюсь, Зехуа не будет её ругать.

Ванлань слабо улыбнулась, слабо прислонившись к груди Чжао Дефана, и посмотрела на мужчину, который стоял неподвижно, опустив голову. Ей хотелось заговорить с ним громко, но слова вырвались лишь тихим шепотом:

«Госпожа Сюэ, вы в порядке?»

Другой человек молчал. Ваньлань нахмурилась, крепко сжимая обеими руками одежду Чжао Дефана, чтобы удержаться на ногах. Затем она сделала шаг, желая подойти ближе к мужчине и посмотреть, на что он смотрит, но тот, кто её держал, не позволил ей этого сделать.

«Ванлань, мы можем поговорить об этом в другой день. Тебе нужен врач и отдых сейчас». Не дожидаясь ответа, Чжао Дефан поднял её на руки и вынес, крича: «Лань У, отведи молодого господина Сюэ отдохнуть. Лань Вэнь, быстро сходи за врачом. Сюаньэр, стой на страже у двери. Если увидишь, что пришёл господин Сюэ, отведи его к молодому господину Сюэ. Останется он или уйдёт — решать господину Сюэ».

Он уже нёс на руках свою жену, которая выглядела крайне нездоровой, и они спешно направлялись к саду Тонсинь.

Глава семьдесят восьмая

Я впервые узнала о своем происхождении на следующий день после того, как моей младшей сестре исполнился месяц.

В том году ему исполнилось пять лет.

Он до сих пор помнил празднование полнолуния накануне. В доме царила оживленная атмосфера. Его мать привела много жен высокопоставленных чиновников навестить его сестру. Позже она пригласила их посмотреть на это зрелище и устроить банкет. Он вызвался остаться и составить компанию сестре.

Когда родилась его младшая сестра, она была довольно некрасивой, вся красная и морщинистая, как старик. Он решил возненавидеть её с первого взгляда, потому что в тот день его отец был очень взволнован. Он подслушал, как слуги шептались, что отец был недоволен его рождением и несколько дней молчал, словно не приветствовал его. Это ещё больше укрепило его решимость ненавидеть младшую сестру, которая радовала отца.

На самом деле он остался в тот день, потому что в шутку хотел подшутить над своей младшей сестрой. Но он никак не ожидал, что малышка, еще месяц назад вся красная и опухшая, вырастет такой же красивой, как фарфоровая кукла!

Он с изумлением смотрел на маленькую девочку, крепко спящую в своей кроватке. Ее нежное, светлое личико не позволяло ему удержаться и не прикоснуться к нему. Гладкая, скользкая на ощупь поверхность вызвала у него улыбку, и в одно мгновение он отбросил свои прежние чувства и решил, что эта младшая сестричка ему нравится!

Однако на следующий день после того, как он решил влюбиться в свою сестру, он увидел, как его отец тихо направляется к задней двери во дворе. Из любопытства он осторожно последовал за ним и обнаружил, что отец разговаривает с молодой женщиной у задней двери. У женщины были тонкие и красивые глаза, точно такие же, как у него. Он наблюдал, как женщина равнодушно протянула руку отцу, а отец молча положил ей в руку небольшой серый мешочек, что-то тихо сказал, после чего женщина усмехнулась и повернулась, чтобы уйти.

Прежде чем он успел повернуться и уйти, его увидел отец.

В тот же миг он увидел в глазах отца панику и изумление, вероятно, потому что не ожидал, что тот будет прятаться за его спиной. Хотя этот странный взгляд мгновенно исчез, он был абсолютно уверен, что не ошибся в своих суждениях.

В тот день отец посадил его на каменную скамью у колодца на заднем дворе и рассказал ему всё.

Оказалось, что женщина, которая только что ушла, была его биологической матерью. Она хотела бросить ребенка из-за внебрачной связи, но ее отец узнал об этом и вернул ее. Неожиданно той же ночью у его матери начались родовые схватки, и через два часа она родила мертворожденного ребенка. В шоке и горе отец немедленно сговорился с акушеркой, чтобы забрать ребенка обратно как его мать, а сам, убитый горем, тайно похоронил мертворожденного младенца.

Честно говоря, когда он наконец узнал о своем прошлом, он ничего не почувствовал. Ему просто стало любопытно узнать о женщине, которая только что появилась, поэтому он спросил отца, что она приняла.

Отец сказал ему, что это серебро.

«Какое количество серебра?» — спросил он отца.

После долгого вздоха отец сказал: «Твоя мать только недавно узнала о тебе и о том, что ты стал юным хозяином особняка премьер-министра. Она использовала это, чтобы шантажировать ее и потребовать деньги, как будто продала ребенка».

Он просто не мог в это поверить.

Отец сказал, что его приезд — благословение для них, и неважно, является ли он их биологическим сыном или нет. Отец также сказал, что мать никогда не должна об этом узнать, иначе она не сможет это вынести.

С того дня его поступки и слова изменились. Он часто думал, что не является биологическим ребенком своего отца, и что единственным ребенком отца является его сестра, та самая сестра, которую он недолюбливал целый месяц. Он испытывал стыд, поэтому очень хорошо относился к своей сестре. Чего бы ни хотела его сестра, он делал все возможное, чтобы это для нее получить.

Он решил, что в отместку родителям за то, что они его воспитали, он должен защитить счастье своей сестры!

Впервые он осознал, что его чувства к сестре выходят за рамки обычной братско-сестринской привязанности, когда ему было десять лет, а ей пять.

Той весной соседский мальчик, который часто играл с ними, сорвал на улице букетик маленьких желтых цветочков и подарил их своей сестре, сказав, что женится на ней, когда вырастет. Он пришел в ярость и так сильно избил мальчика, что у того пошла кровь из носа, и тот в слезах убежал домой.

Обернувшись, чтобы посмотреть на сестру, он обнаружил, что она упала в обморок на землю!

Через полчаса он узнал, что у его сестры врожденная астма, которая раньше оставалась незамеченной, потому что все очень оберегали ее. Сегодня пыльца от того букета маленьких желтых цветочков вызвала у нее внезапное недомогание и обморок.

С того дня мать запретила младшей сестре свободно выходить на улицу, потому что врач сказал, что пыльца или шерсть животных могут вызвать у нее аллергию и болезнь. Более того, младшая сестра больше не могла свободно бегать и прыгать, а также подвергаться каким-либо раздражителям и т.д.

В том году он опустился на колени у постели сестры, поднял руку и поклялся защищать ее до конца своих дней и не дать ей больше никогда заболеть.

Но он нарушил своё обещание.

Когда его сестре было десять, а ему пятнадцать, он причинил боль мальчику, в которого его сестра была влюблена, и этот инцидент положил начало их растущему отчуждению.

Инцидент произошёл из-за того, что его младшая сестра, взволнованно подбежав к нему, сказала, что влюбилась в мальчика, но он категорически запретил ей испытывать симпатию к кому-либо ещё. Сестра в недоумении воскликнула: «Почему?» Потому что отец попросил его держать это в секрете, и он не мог раскрыть своё истинное происхождение. В приступе ярости он пошёл и избил мальчика, который нравился его сестре, почти до смерти, и предупредил его, чтобы тот не появлялся рядом с домом Сюэ и не появлялся на глазах у сестры.

В том году моя сестра заболела во второй раз, и он ее разозлил.

Отец отругал его за импульсивность, а мать обвинила в том, что он причинил боль сестре. Он ничего не сказал, а просто просто стоял у постели сестры всю ночь. Затем, рано утром следующего дня, он собрал вещи и покинул дом, в котором прожил пятнадцать лет.

Это было не из злобы или импульсивности; в ту ночь он многое понял.

Он прекрасно понимал, что его чувства к сестре не были невинными, но он всегда останется молодым господином семьи Сюэ, а его сестра — молодой госпожой этой же семьи. Они могли быть только братом и сестрой. Если он не позволит себе выбраться из этой ситуации, он будет погружаться в неё всё глубже и глубже.

После пяти лет скитаний по миру боевых искусств его личность кардинально изменилась.

Избавившись от импульсивности и наивности юности, он обрел самообладание и циничный взгляд на жизнь. В среднем он возвращается в столицу раз в год, лишь бы тайком взглянуть на свою все более привлекательную младшую сестру. Однако, боясь встретиться с ней лицом к лицу, он не смеет оставаться дома, поэтому друзья тащат его в бордели, чтобы он провел там ночь.

Казалось, это был острый клинок, разрушивший все иллюзии. Каждый год после этого, в те несколько дней, что он возвращался в столицу, он ночевал в борделях, спешно встречался с родителями, а затем торопливо уходил с друзьями, не задерживаясь ни на минуту. Он также не осмеливался встретиться с сестрой, пока не обнаружил, что у неё в сердце другой человек. Он внезапно очнулся от пьяного оцепенения, думая, что сможет забыть её, и вдруг запаниковал. Неужели его сестра будет принадлежать другому мужчине?

Проведя расследование в отношении этого человека, он с ужасом обнаружил, что тот не только женат, но и питает чувства к другой женщине. Женщина, в которую он был влюблён, оказалась не кем иным, как близкой подругой его сестры, принцессой Децин! И ради этого он был готов воспользоваться чувствами сестры!

Он попытался это остановить, но было уже слишком поздно.

Его младшая сестра ушла из дома без разрешения этого человека, волоча своё больное тело на юг, в Цзюньчжоу. Он хотел явиться, чтобы остановить её, но боялся столкнуться с её отвращением. Позже, из-за недостаточной защиты, его сестра снова заболела в Цзюньчжоу. Когда отец привёз её обратно в столицу, она уже была слишком слаба, чтобы дышать.

Он был в ярости и поклялся отомстить человеку, посмевшему воспользоваться его сестрой. Однако менее чем через пять дней после того, как сестра пришла в себя, она попросила отца отвезти её в Лоян на лечение.

Он знал, что это лишь отговорка его сестры; она всё ещё хотела быть с этим мужчиной.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379