Impératrices transmigrantes (hommes et femmes) - Chapitre 90

Chapitre 90

"Отпусти! Отпусти меня... Уф!" Ей следовало бы злиться... Ей следовало бы игнорировать его...

Широкая рука легла ей на напряженную спину, нежно поглаживая ее в попытке облегчить боль.

Она вывернулась, чтобы вырваться из его объятий, и оттолкнула его, говоря: «Я… не хочу тебя сейчас видеть, уходи!»

«Ваньлан».

"Убирайся!"

"извини."

Она всхлипывала, почти крича от боли, и быстро прикрыла рот рукой, чтобы подавить рыдания. Наконец она перестала сопротивляться и рухнула на землю, слезы текли по ее лицу.

Этот человек — отвратительный тип. Его спокойное и неторопливое поведение тогда, даже когда она сейчас убита горем и расстроена, всего лишь одно его «извините» разрушило всю её обиду и не позволило ей оправиться.

Внезапно её подняло в воздух. Испугавшись, она быстро протянула руки и обняла его. Её заплаканные глаза встретились с его страдальческим и раскаявшимся взглядом. Вся её злость и обида исчезли, оставив лишь глубокую тоску.

Неужели ей так сильно нравился этот человек, что она предала себя?

Это было не первое их расставание, но для неё оно стало самым душераздирающим, потому что на этот раз он сам оттолкнул её. Боль... почти заставила её возненавидеть его.

Чжао Дефан сел на кровать, обнял её и крепко прижал к себе. Он медленно и хриплым голосом произнёс: «Темперамент моего брата остался неизменным. Я не могу найти причину или способ, чтобы он поправился. Так получилось, что я узнал, что он в уезде Синцзе, и решение пригласить тебя к нему было принято в последний момент. Я думал, что мой брат поправится после встречи с тобой… Прости, Ваньлань».

Она ничего не сказала, но сильно укусила его за плечо, затем прижалась к нему и тихо заплакала.

«После того, как вы с Сюаньэр вышли, мы с Лань Вэнем последовали за вами». Он, казалось, тихо вздохнул. «Я никак не ожидал, что с моим братом так случится. Хотя Лань Вэнь и рассказывал мне об этом, увидеть это своими глазами — совсем другое дело».

«Я никогда не видел, чтобы мой брат так счастливо улыбался. Если бы не ты, я бы хотел, чтобы он всегда был счастлив…» Но есть только один Ванлань, и он никогда тебя не отпустит. «Я видел, как он отвел тебя в бамбуковый дом, видел, как он держал тебя… Я…»

Она никогда не узнает, что, увидев, как они обнимаются, входя в бамбуковый дом, он чуть не бросился вперед и не увел ее, застыв на месте.

Ванлан широко раскрытыми глазами смотрел ему в объятия. Неужели Зехуа все это время следил за ними?

«Ванлан, я отвезу тебя обратно завтра». Он переоценил свою великодушие; он был далек от того, чтобы быть таким щедрым.

Ванлан нахмурилась и ничего не ответила.

возвращаться?

Пытался ли Зехуа утешить её, или же он обманывал самого себя? Если бы он действительно мог отпустить Чжао Дэчжао, их бы сегодня здесь не было.

Она надеялась полностью уладить этот вопрос до отъезда и выяснить, чего на самом деле хочет Чжао Дэчжао.

Том пятый, глава 88: Несколько капель дождя и сопротивление ветра

Грохот грома

Внезапный ливень запер группу во дворе, лишив их возможности двигаться. Чжао Дэчжао не вернулся, и Су Ли, охваченная паникой, не обратила внимания на проливной дождь и отправилась на его поиски одна. Чжао Дефан послал Лань Вэнь на помощь, оставив во дворе только Ваньлань, Чжао Дефана и Сюаньэр.

Ваньлань даже не вставала с постели. Прошлой ночью её рвало до полного опустошения желудка, но она всё равно ничего не могла есть. К утру она была так голодна, что вся ослабела. Чжао Дефан заставил её съесть полмиски каши. Она проспала как в тумане до 3:45 утра, прежде чем окончательно проснулась.

Пока Сюаньэр помогала ей одеваться, она спросила: «Мадам, не хотите ли чего-нибудь еще поесть?»

«Не нужно. Где принц?»

"Я здесь."

Чжао Дефан внес в комнату фарфоровую чашу, улыбнулся и подошел, чтобы взять ее за руку. «Вот, выпей свое лекарство».

Ванлан нахмурилась, вырвалась из его руки и сделала несколько шагов назад. «Я не хочу!» Если ее снова вырвет, как вчера, ей будет очень плохо.

Чжао Дефан покачала головой и усмехнулась, положила лекарство на стол и потянула ее к себе, чтобы она села. «Врач велел тебе обязательно принимать это лекарство. Ты не можешь его не принимать. Даже ради ребенка, ты должна его принимать».

Ванлан осторожно отодвинула чашу с лекарством, с жалостью глядя на мужчину напротив. «Это лекарство такое горькое. После него я ничего не могу есть. Может, мне его пить нельзя?»

«Нет». Он покачал головой с улыбкой, достал из рукава бумажный пакет и протянул ей. «Я купил это для тебя. Продавец сказал, что беременные женщины любят это есть, и это значительно облегчает симптомы утренней тошноты».

«Босс?» — нахмурилась Ваньлань, взглянув на проливной дождь за окном. — «Когда вы выбежали? Дождь такой сильный, ты… Янмэй!»

Вглядываясь в разложенные перед ней красные ягоды, Ваньлань с удовольствием взяла их, с радостью сорвала одну и откусила кусочек. «Разве сейчас только начало июня? Почему ягоды так скоро появились?»

Увидев, что она снова собирается есть, Чжао Дефан усмехнулся, протянул руку, чтобы прикрыть лекарство, и, не оставляя места для возражений, указал на лежащее на столе: «Сначала выпей лекарство».

Высунув язык, Ваньлань смиренно взяла лекарство, закрыла глаза и выпила его залпом. Прежде чем её успело охватить знакомое похолодание, она тут же засунула в рот ягоду лаврового листа. Она улыбнулась и откусила кусочек: «Какая сладкая».

Чжао Дефан смягчила взгляд и некоторое время молча смотрела на нее, прежде чем повернуться к Сюаньэр. «Сюаньэр, иди готовь. Госпожа выпила сегодня утром только полмиски каши, должно быть, она сейчас голодна».

Сюаньэр улыбнулась и прищурилась. «Да, учитель, я сейчас же пойду».

Наблюдая, как Сюаньэр подходит к двери, открывает зонтик и направляется во двор, Чжао Дефан перевела взгляд на женщину рядом с ней, которая с удовольствием ела ягоды восковника. Она тепло сказала: «Ваньлань, после того как дождь прекратится, давай вернёмся в Синъян. Что ты думаешь?»

Ванлан перестала жевать, взглянула на него и продолжила откусывать ягоду лаврового листа в руке, небрежно спросив: «Если ты сможешь действительно расслабиться, я не буду возражать ни против одного из твоих решений». Внезапно что-то вспомнив, она подняла подбородок и широко раскрытыми глазами посмотрела на него: «Цзехуа, где Ланьву? Ты попросил его что-то сделать, или он сделал это сам?»

Чжао Дефан молча смотрел на неё, ничего не отвечая. Его непостижимые тёмные глаза необъяснимо смутили Ваньлань. "Цзехуа? Почему ты ничего не говоришь?"

Он слегка опустил глаза и спокойно спросил: «Ты очень о нём заботишься?»

Ванлан был ошеломлен. Что он имел в виду?

"А мне разве не должно быть все равно?" Она подняла бровь, взглянула на его сжатые челюсти и тихонько усмехнулась.

Он отвернул лицо от её взгляда: «Я не знаю…» Он также понял, что, похоже, думает о чём-то лишнем, но не может контролировать свои мысли.

Прикрыв рот тихим смехом, Ванлан отложила ягоды лаврового листа, которые держала в руке, наклонилась и обняла его за шею. Ее ясные глаза сияли от смеха, когда она смотрела на его красивое лицо, слегка покрасневшее от подозрительного румянца. Затем она села ему на колени и с улыбкой спросила:

«Зехуа, ты ревнуешь?» Хотя ей казалось, что его ревность совершенно необъяснима, а вот ревность к ней и Лань У? Может, Зехуа преувеличивает? Было бы проще смириться с тем, что он ревнует к ней и Чжао Дэчжао.

Чжао Дефан слабо прижал голову к своему плечу, чтобы она не смотрела на него, глубоко вздохнул и тихо сказал: «Этому ребёнку ты нравишься». Он боялся, что другой человек будет испытывать к нему всё большую симпатию, что может привести к проблемам в будущем.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379