Impératrices transmigrantes (hommes et femmes) - Chapitre 109

Chapitre 109

«Я в порядке…» Она подняла руку, чтобы прикоснуться к его лицу, улыбнулась, прищурилась и тихо спросила: «Который час? Ты же не возвращаешься в столицу? Когда ты уезжаешь?»

Чжао Дефан, который уже собирался помочь ей сесть, был ошеломлен ее словами. Увидев ее улыбающееся, но озадаченное выражение лица, он запаниковал. Он обнял ее за плечи своей длинной рукой и поднял, глядя прямо в ее ясные глаза. Он в оцепенении спросил: «Ванлань… что случилось?» Что? Он возвращается в столицу? Он только что приехал из столицы, чтобы найти ее. Даже если бы он хотел вернуться, он никак не мог бы уехать, пока она не поправится.

«Всё в порядке, Зехуа. После возвращения в столицу, могу я подождать тебя в Синъяне…» — её тихие слова внезапно оборвались. Она удивленно подняла глаза и оглядела комнату. Незнакомая обстановка отключила её разум, и она мгновенно пришла в себя.

Ее недоверчивый взгляд медленно переместился на лицо человека перед ней. Внезапный всплеск эмоций захлестнул ее широко раскрытые глаза, и слезы навернулись на глаза. Наконец она вспомнила, что это был не сон. "Зехуа... ты... мы..."

"Ванлан... я приехал за тобой."

Несколько слов сорвались с её губ, сопровождаемые каплями воды. Ваньлань посмотрела на мужчину перед собой, его заплаканные глаза пристально смотрели на неё, и почувствовала острую, невыносимую боль в сердце. Она инстинктивно вцепилась в его одежду, отчаянно качая головой: «Зехуа, что случилось?»

Его руки, которые до этого обхватывали ее плечи, внезапно переместились к талии и сжали ее еще сильнее. Застигнутая врасплох, Ваньлань, чувствуя дрожь в груди, хриплым, едва слышным голосом произнесла: "...Я хочу кого-нибудь убить...".

Она задрожала, и из ее губ вырвался тихий всхлип: "...Кого ты хочешь убить?"

"Сам."

"Зехуа!" — Ваньлань отстранилась от его объятий, широко раскрыв глаза, когда он закрыл их от боли; горячие слезы текли по ее щекам и обжигали ее собственные.

Вытерев слезы, Ваньлань улыбнулась и тихо сказала: «Цзехуа, со мной все в порядке, не веди себя так». Глубоко вздохнув, она сдержала едва сдерживаемый рыдание, осторожно подтолкнула его оглядеться и попыталась тихим голосом спросить: «Цзехуа, где это? Я давно спала? Это все еще Наньян?»

Чжао Дефан открыл свои еще влажные глубокие глаза и, глядя на ее улыбку, тихо ответил: «Это резиденция префекта Наньяна». Он помолчал, а затем его голос внезапно стал холодным: «Он действительно отказал тебе; я никогда его не прощу!»

«Незнание — не оправдание!» — Ваньлань закатала рукава, чтобы вытереть оставшиеся слезы, и улыбнулась, разглаживая его нахмуренные брови. — «Это моя вина, что я не раскрыл свою личность вовремя. Лорд Чжан не в курсе ситуации. Забудь об этом».

Чжао Дефан поджала губы, протянула руку, взяла верхнюю одежду с прикроватной вешалки и накинула на неё. «Давай больше не будем об этом говорить. Ты проспала целых два часа. Вставай и поешь что-нибудь. Сюаньэр всё ещё стоит на коленях у двери, ожидая, когда ты проснёшься».

Ванлань надела верхнюю одежду, но рука, державшая завязки, замерла, и она с изумлением посмотрела на него: «На колени? Сюаньэр стоит на коленях у двери?»

Чжао Дефан подхватил инициативу, помог ей завязать одежду, затем обнял ее за талию и поднял с кровати. «Да, она чувствовала себя виноватой за то, что не защитила тебя, и настаивала на том, чтобы встать на колени, пока ты не протрезвеешь. Никто не смог ее переубедить».

Ванлан оттолкнул его и подбежал к двери, распахнув её с грохотом. Был поздний вечер, солнце палило нещадно. Девушка в синем, стоявшая на коленях у подножия ступеней с опущенной головой, вдруг подняла голову, открыв дверь, и её глаза наполнились слезами. Братья Лань, стоявшие позади Сюаньэр, вздохнули с облегчением, увидев её, поклонились и сказали: «Госпожа, вы наконец проснулись».

Она повернулась и прижалась к человеку позади себя, закрыв глаза. «Зехуа, пойдем обратно в комнату».

После позднего обеда Ваньлань и Чжао Дефан переместились в беседку в саду, где рассказали обо всем, что произошло за два месяца их разлуки. Когда Чжао Дефан рассказал, как был потрясен, обнаружив Синъян пустым и неподвижным, Ваньлань с сочувствием села рядом с ним, обняла его за талию и молча утешила.

Вспоминая об этой эпидемии, она невольно вздохнула.

«Если бы я не приютила ту семью из трёх человек, столько людей не умерло бы». Она и представить себе не могла, что врач, которого Лань У пригласил лечить жителей деревни, из-за неадекватного лечения занесёт чуму в уездный город, в результате чего немногочисленные жители города заразятся.

В тот момент она была совершенно беспомощна и не знала, как спасти этих людей, но Лань У боялся, что распространение чумы заманит и её в ловушку, поэтому он проигнорировал её просьбу и быстро увёл её из Синъяна.

«Ты хотел как лучше, кто бы мог подумать, что они являются носителями болезни?» К счастью, Ваньлань не заразилась. Даже сейчас, вспоминая об этом, он все еще в ужасе и не может удержаться от того, чтобы крепко обнять ее.

«Зехуа, ты знаешь, сколько людей пережило эту чуму?»

Чжао Дефан посмотрел на неё сверху вниз: «Ванлань, что ты хочешь делать?»

«Я ничего плохого не имела в виду, просто немного сентиментальничала. В конце концов, я пробыла там полмесяца, хотя и почти не общалась с ними…» За это время жизнь с пожилыми людьми меня очень успокоила. Я жила каждый день с полной отдачей, не думая ни о прошлом, ни о будущем.

"Зехуа, когда мы сможем вернуться и навестить тебя?"

«Хорошо», — улыбнулся Чжао Дефан и нежно похлопал её по плечу. — «Но нам придётся подождать до следующего года».

Ванлан удивленно подняла глаза: «В следующем году? Сейчас только сентябрь. Даже если мне понадобится время на восстановление, это ведь не займет много времени, правда?»

«Послушай меня», — Чжао Дефан прижался головой к его груди и медленно произнес: «Помнишь, когда мы впервые покинули столицу? До того, как мы вошли в Синъян, с нами были только Лань Вэнь и Сюаньэр. Лань У появился позже».

«Помню, я хотела спросить его, где он, но ты не позволила мне». Затем, услышав в Синъяне, что беременна, она забыла об этом.

«На самом деле, еще до того, как мы покинули столицу, я попросил Лань У сначала кое-что сделать».

"Как дела?"

Его большая рука, обнимавшая её за талию, теперь сжала её руку. Услышав тревогу в её голосе, он тихонько усмехнулся: «Я попросил Лань У купить дом в Цзянлине. Как только ты немного поправишься, мы отправимся в Цзянлин. Что скажешь?»

Ваньлань замерла, отступила на шаг назад и, завороженная его мягкой улыбкой, прикусила губу. «Ты… не собираешься вернуться в столицу?» Разрешит ли император? И что по этому поводу предпримет Чжао Дэчжао?

Чжао Дефан улыбнулась, ее яркие глаза прищурились, и она тихо сказала: «Ты можешь вернуться в столицу в любое время, но это придется подождать, пока я не выполню все свои обещания».

«То обещание, которое ты мне дал?» — спросила она, безучастно глядя на него.

Казалось, он внезапно стал кем-то, кого она не могла понять.

Что случилось?

«Да, ты забыла, зачем мы уехали из столицы? Я же говорила, что покажу тебе все цветы Цзяннаня и одинокую луну пустыни. Тот дом в Цзянлине мы оставим как место для отдыха, когда устанем. Что ты думаешь?»

Ванлань была ошеломлена: разве они раньше не говорили, что хотят «выйти на прогулку»? Когда это превратилось в «полюбоваться цветами Цзяннаня и одинокой луной пустыни»? И они даже хотят поселиться в Цзянлине? А потом столица...

«Зехуа, ты серьёзно? Ты действительно не собираешься возвращаться?»

«Думаешь, я нарушу своё слово?» — усмехнулся Чжао Дефан, обнимая её. Его тёмные глаза уставились на цветы у павильона, и он решительно сказал: «Ванлань, когда мы расставались в Синцзе, я сказал, что это наше последнее расставание. С этого момента и до ста лет вперёд я никогда больше тебя не отпущу».

Ваньлань опустила глаза в его объятиях и прошептала: «Зехуа».

"Эм?"

«Сейчас со мной все в порядке. Через несколько дней я поправлюсь. Малыш хорошо себя чувствует в моем животе. Через пять месяцев он появится на свет и будет называть меня папочкой!» Она тяжело сглотнула, выдавив из себя улыбку. «Я больше не позволю себе совершать ошибок. Я буду следовать за тобой на каждом шагу, крепко держась за тебя. Куда бы ты ни пошел, я не отпущу твою руку».

Он хранил молчание.

Она тихо вздохнула.

«Зехуа, давай через несколько дней вернёмся в Пекин».

Красавицы Великой династии Сун, том шестой, глава 99 «Бурные времена династии Сун», «Тысяча желаний, загаданных у моей подушки» (1)

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379