Chapitre 11

Недовольная Ю Ран обняла Цюй Юня за талию: «Тебе действительно нечего мне сказать?»

«В самом деле, нет». Цюй Юнь не проявил никакого уважения к Ю Ран.

Мне не стоило ослеплять себя красотой Цюй Юня. Я глубоко вздохнула и встала в очередь на проверку билета, неся свой одинокий рюкзак.

Цюй Юнь купил ей удобное место у окна. Она неторопливо уселась и, скучая, наблюдала, как поезд трогается с места.

На самом деле ничего страшного не произошло, и Ю Ран уже собиралась надеть наушники, когда зазвонил телефон.

Пангу создал мир, и на этот раз на экране отображается имя Цюй Юнь.

Ю Ран ответила на звонок и услышала, как Цюй Юнь спросил на другом конце провода: «Я кое-что забыл тебе сказать».

Тон, обстановка, сюжет — всё это превратило спокойное сердце в яркий, распускающийся цветок говядины на раскалённой сковороде.

Я тебя люблю.

или--

На самом деле, я не хочу, чтобы вы уходили.

Или, возможно…

Я иду прямо за тобой.

Дайте волю своему воображению, будь то распространение или сближение идей.

Ее голос слегка дрожал от предвкушения: "Что ты сказал?"

«Время общего собрания в следующем семестре — 19:00 28 августа. Мы будем отмечать присутствие, поэтому, пожалуйста, не опаздывайте».

Вы побежали: "..."

Хотя Ю Ран была в ярости, она смирилась со своей судьбой. Кто ей велел встречаться с таким парнем?

Вернувшись домой, Ю Ран получила телефонный звонок от Чэн Юаня.

В тот день Ю Ран сидела на диване, жуя яблоко и читая журнал «Руили», когда зазвонил стационарный телефон. Она ответила, как обычно.

Но вон там был Чэн Юань, которого она всячески избегала.

«Ты вернулся?» — спросил Чэн Юань.

"Хм." Ю Ран продолжала жевать хрустящую мякоть, но вкус яблока становился все менее отчетливым.

«Больше так не убегай из дома, это опасно», — проинструктировал Чэнъюань, его голос был как всегда мягким.

Ю Ран долго молчала, так долго, что фрукт в её руке потемнел, прежде чем медленно произнести: «Тогда тебе не следует приходить».

«Это и мой дом, ты забыл?» — улыбнулся Чэн Юань, но в его улыбке читалась лёгкая холодность.

«Мне всегда казалось, что ты так не думаешь». Ю Ран открыла рот и откусила кусочек фрукта, издав хрустящий звук.

Со временем у плода появляется неповторимый вкус.

Как и всё остальное в мире.

Чэн Юань хранил молчание.

Она неторопливо спросила: «Что именно вам нужно?»

«Вы прекрасно знаете, чего я хочу», — парировал Чэн Юань, задавая ему тот же вопрос.

«Я правда не знаю, чего ты на самом деле хочешь». Ты, Ран, положила яблоко.

После долгого молчания Чэнъюань наконец сказал: «Ты, Ран, ты изменился».

«Станет ли лучше или хуже?» — спросила Ю Ран.

«Это мне не на пользу», — сказал Чэн Юань.

«Но для меня, Ли Юрана, это хорошо», — сказал Юран.

«Хорошо это или плохо, мы узнаем лишь спустя долгое время», — сказал Чэн Юань.

«Я думаю, что во многих вещах нужно с самого начала понимать, правильно что-то или нет», — сказал Ю Ран.

Они говорили на загадочном языке, каждый понимал смысл слов другого, или... никто не понимал смысла слов другого.

«Я пойду смотреть телевизор». Ю Ран приготовилась повесить трубку.

Но как только она положила трубку, Ю Ран отчетливо услышала голос Чэн Юаня: «Ты действительно думаешь, что сможешь сбежать?»

Положив трубку, я удобно устроился на диване и долго не вставал.

Восход и закат, закат и восход солнца снова, иногда несколько выходных, чтобы полениться, а потом наступает конец августа.

Ю Ран решила пораньше отправиться в школу и проверить дом Цюй Юня, чтобы узнать, не укрывает ли он там других женщин.

Но очевидно, что это маловероятно.

Дело не в том, что я верю в характер Ку Юня, просто — сколько женщин смогли бы терпеть его ужасный нрав?

И вот, неторопливо таща чемодан, она вернулась на место, где разворачивались события.

Ю Ран ни слова не сказала о том, что прибыла раньше времени, поэтому, когда она сошла с поезда и увидела перед собой Цюй Юня, она была крайне удивлена.

В тот момент Цюй Юнь, одетая в клетчатую рубашку, прислонилась к перилам, ее взгляд был ничем не заслонен, и под солнечными лучами она излучала неповторимое, элегантное и пленительное очарование.

«Что ты здесь делаешь?» — спросила Ю Ран.

«Потому что ты здесь», — ответил Цюй Юнь.

«Я имею в виду, откуда вы знали, что я здесь?» Ю Ран была поражена. Неужели Цюй Юнь — бог?

«Вы мне это сказали», — ответил Цюй Юнь.

«Нет», — нахмурилась Ты, Ран.

«Во время нашего вчерашнего разговора с тобой что-то было не так», — ответил Ку Юнь.

Может, поэтому он и знал, что у него на уме?

Вы лениво покачали головой. Цюй Юнь действительно оправдал своё имя.

«Ты голодна? Пойдем поедим». Цюй Юнь взяла свой багаж, поймала такси и направилась прямо в школу.

Убрав вещи, Цюй Юнь предложил пригласить Ю Ран пообедать.

Взгляд Ю Ран метнулся по сторонам, и она заметила ресторан самообслуживания, где подавали горячие блюда в горшочках, поэтому предложила пойти туда поесть.

Но спустя несколько секунд Ю Ран внезапно вспомнила о невыносимом прошлом, которое произошло там.

Ю Ран хотела остановить её, но, только что сойдя с поезда, она всё ещё была в тумане и не могла произнести ни слова. Она могла лишь позволить Цюй Юню провести её внутрь.

То ли по совпадению, то ли по несчастью, лапшу в итоге взял Цюй Юнь.

Даже для симпатичного парня это всё равно ужасно, когда лапша вылетает из ноздрей. Чтобы избежать повторения этой трагедии, Ю Ран молчала на протяжении всего обеда, лишь изредка украдкой поглядывая на Цюй Юня.

Спустя десять минут Цюй Юнь отложила палочки для еды и спросила: «Почему ты всегда так на меня смотришь?»

«Боюсь, лапша... вылезет у тебя из ноздрей». Ю Ран случайно высказала свои опасения.

«Я заметил… — медленно произнес Цюй Юнь, — что ваш IQ за несколько дней упал до нового уровня».

«Не верь мне, кто-то действительно однажды выплюнул лапшу из ноздрей», — поспешно объяснила Ю Ран. — «Поэтому я и не осталась с ним, и я не хочу, чтобы тебя из-за этого выбыли».

"Не с ним?" — голос Цюй Юнь был легким и нежным, она медленно прикусила губы.

В голове Ю Ран прозвенел тревожный звонок, и она быстро опустила голову, чтобы продолжить есть.

К счастью, Цюй Юнь повторил эту фразу и продолжил наслаждаться едой. Увидев это, Ю Ран втайне вздохнула с облегчением.

Закончив обед и поняв, что в школе делать нечего, Ю Ран решила пойти к Ку Юню домой.

На обратном пути Ю Ран купила мороженое.

То ли из-за слишком яркого солнца, то ли по какой-то другой причине, Цюй Юнь очень галантно донес пакет с закусками для Ю Ран.

Несмотря на то, что пакетик с закусками был лёгким, внимательный жест Цюй Юня всё равно очень обрадовал Ю Ран.

Вернувшись домой, Цюй Юнь оставил Ю Ран отдыхать в гостиной, а сам пошел на кухню и поставил купленное мороженое в холодильник.

Ю Ран не стала сидеть сложа руки; она тут же побежала в спальню Цюй Юня и начала искать повсюду следы других женщин.

Цюй Юнь, похоже, был немного помешан на чистоте; в доме была безупречная чистота, не было видно ни единого волоска, не говоря уже о следах присутствия других женщин.

Но Ю Ран не собиралась уходить с пустыми руками, поэтому она открыла шкаф и нашла, где хранится нижнее белье...

"Что ты делаешь?" — спросил Цюй Юнь, появившись в дверях спальни со сложенными на груди руками.

Ю Ран медленно повернула голову, улыбаясь, как бабник: «Значит, тебе нравится носить боксерские трусы?»

Цюй Юнь: «...»

Чтобы сохранить оставшуюся часть своего личного пространства, Цюй Юнь схватил Ю Ран за воротник и потащил её вниз по лестнице.

Поскольку делать было нечего, я мог только смотреть телевизор, поэтому развалился на диване и наугад нажимал на кнопки пульта.

Нечаянно я подслушала вопрос Цюй Юня: «Мужчина, с которым ты ела в ресторане с горячим горшком, из нашей школы?»

«Да». Ю Ран переключила несколько каналов, и на всех показывали эту душераздирающую и трогательную историю «Семь счастливых фей».

Все эти небесные девы в небесном дворе носили яркие тени для век и одежду из тонкой ткани, что сильно отличалось от образа небесных дев, который был у Ю Ран.

Неудивительно, что современные студентки похожи на проституток, а проститутки — на студенток. Оказывается, даже феи теперь похожи на демонов, а демоны — на фей.

«Вы были на свидании в тот момент?» — продолжил спрашивать Цюй Юнь.

"Э-э... то есть, почему ты спрашиваешь?" Внимание Ю Ран быстро вернулось.

«Ты водила своего нынешнего парня в места, где раньше встречалась с другими мужчинами…» Цюй Юнь подняла глаза, в ее взгляде читалась резкая надменность: «Можно ли так это истолковать?»

Похоже, мы привели в действие мину.

Ю Ран тут же вскочила, испугавшись, и сменила тему: «Эм, я пойду на кухню за закусками».

Заставив его замолчать, Ю Ран больше не мог отвечать ни на какие вопросы; это были лишь несбыточные мечты.

Она вернулась с двумя коробками мороженого, и Ю Ран быстро открыла их, зачерпнула большую ложку и запихнула в рот.

Однако язык ощущает неповторимую соленость.

Ю Ран, подпрыгивая и подпрыгивая, добежала до ванной, выплюнула мороженое со странным запахом и тут же поняла, что Цюй Юнь её подставил.

Она тут же бросилась к нему и потребовала объяснений: «Почему ты так со мной поступил?»

Этот неторопливый вопрос был задан в стиле Цюн Яо (известного китайского писателя любовных романов).

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361