Chapitre 16

Ю Ран, укрытая простыней, вспотела. О нет, дверь уже закрылась, и человек уже внутри. Кричать о помощи было уже поздно.

В тот момент, когда она чувствовала себя совершенно растерянной, чья-то рука внезапно легла ей на голову, словно пытаясь откинуть одеяло.

Ю Ран была встревожена; казалось, этот маленький воришка все еще хотел лишить ее невинности.

Однако Ю Ран подумала про себя, что, учитывая её нынешний растрёпанный вид, она, вероятно, сможет так напугать вора, что он обмочится от страха.

Итак, Ю Ран мысленно досчитала до трех, затем внезапно сбросила одеяло и скорчила вошедшему человеку совершенно невиданную ранее гримасу.

Это действительно идеальное лицо; нос, глаза и рот находятся в своем первоначальном положении.

«Как я и предсказывал, через несколько дней его IQ снова упал», — раздался голос Цюй Юня.

Присмотревшись, она поняла, что это был не вор, а её любимый парень, консультант Ку Юнь.

«Как ты сюда попал?» — спросила Ю Ран.

«Дверь была открыта ключом», — ответил Цюй Юнь.

«Откуда взялся ключ?»

«Мне это дала тетушка из общежития, которая живет этажом ниже».

Зачем тебе это дал дежурный по общежитию?

«Я сказал ей, что собираюсь устроить обыск в вашем общежитии, и она с готовностью мне помогла».

"..."

«Ты закончил спрашивать?» — спросил Цюй Юнь.

«Дайте подумать». Ю Ран опустила голову, на мгновение задумалась, затем подняла взгляд и сказала: «Пока ничего».

— Ну что ж, теперь моя очередь спросить тебя, — сказал Цюй Юнь. — Почему ты только что повесил трубку?

«Потому что я боюсь, что не смогу удержаться от того, чтобы проклясть твоих предков», — объяснил Ю Ран.

Цюй Юнь, казалось, принял ответ, а затем сказал: «Есть ещё один вопрос».

«Что?» — спросила ты, Ран.

«Стюардесса в общежитии упомянула, что к вам только что приходил гость, и, похоже, это мужчина?»

Голос Цюй Юня снова был неземным, и Ю Ран была хорошо знакома с этой ситуацией — чем здоровее он казался, тем опаснее был.

«Это мой брат», — ответил Ю Ран.

«ГУ Чэнъюань?» Цюй Юнь спросил: «Он приходил к тебе?»

Он неторопливо кивнул.

«Похоже, он очень о тебе заботится», — сказал Ку Юнь.

Ты, Ран, кивнула.

«Но, похоже, вы так о нем не думаете», — сказал Ку Юнь, выражая свое мнение.

Ты, Ран, снова кивнула.

«Похоже, вы не хотите, чтобы я спрашивал о Гу Чэнъюане», — сказал Цюй Юнь.

На этот раз Ю Ран не стала молчать: «Расскажи мне о нём со своей точки зрения».

«Он… является видной фигурой в нашей школе», — сказал Ку Юнь.

«Ты уже упоминал об этом в прошлый раз», — напомнила ему Ю Ран.

«Это показывает, что это всё, что у меня о нём сложилось», — сказал Ку Юнь.

— Вы двое совсем не общались во время учебы в университете? — спросила Ю Ран. — По-моему, вы тогда были просто замечательными студентами.

«Раньше всё было хорошо, а теперь я просто обычный человек», — сказал Ку Юнь.

«Как такое может быть? Ты всё ещё очень красив», — подбодрила Ю Ран.

Цюй Юнь взглянул на Ю Ран и сказал: «Но... твоя девушка снизила мои общие стандарты».

"Умри, умри, умри!" — сказав это, Ю Ран забралась обратно под одеяло, накрылась им с головой и больше не хотела видеть этого проклятого мужчину.

Цюй Юнь не торопился и медленно произнес: «Ты забыл спросить кое-что… зачем именно я сюда пришел?»

«Что тебе от меня нужно?» — спросила Ю Ран, ее голос был приглушен простынями, словно она дулась.

После этого вопроса Цюй Юнь долго молчал. Ю Ран тоже стеснялась спросить ещё раз, но вскоре больше не смогла сдерживаться.

Пряный аромат, проникший сквозь одеяло, достиг носа Ю Ран.

Ю Ран всегда был готов пожертвовать жизнью ради вкусной еды. Если бы он родился во время войны сопротивления против Японии, он определенно был бы крупным предателем, которого можно было бы подкупить кусочком леденца «Драконья борода».

Поэтому, недолго думая, она просто откинула одеяло.

Ю Ран заметила, что на столе стоят две миски с острой лапшой, приготовленной на вынос.

"Что ты имеешь в виду?" — Ю Ран посмотрела на Цюй Юня с недоуменным выражением лица.

«Разве ты только что не жаловалась, что я не ела с тобой лапшу?» — Ку Юнь протянул ей палочки для еды.

Лапша в миске ароматная, блестит от красного масла и покрыта ярко-зелеными овощами, что делает ее невероятно аппетитной.

Хотя это была совершенно обычная еда, поскольку ее купил Цюй Юнь, Ю Ран вдруг почувствовала, что эти две тарелки лапши ценнее золота.

«Ешь, пока горячо». Цюй Юнь тоже сел напротив Ю Ран и взял палочки для еды.

Ю Ран перестала быть вежливой и начала есть с аппетитом.

Ароматная пряность проникает во внутренние органы, заставляя плоть и кровь всего тела словно оживать.

Утоляя свои желания, он неторопливо поглядывал на Цюй Юня.

Ее кожа, брови и глаза, ее изящный нос — это было поистине… пиршество для глаз.

Увидев это, Ю Ран пришла в восторг. А потом её охватила озорная мысль, и она намеренно быстро прихлёбыла лапшу.

Как и следовало ожидать, суп брызнул Цюй Юню в лицо.

Розыгрыш удался, и Ю Ран так сильно рассмеялась, что чуть не упала, но ее улыбка длилась недолго — Цюй Юнь спокойно встал, спокойно взял свою миску с лапшой, спокойно подошел к туалету и вылил ее в слив.

Ю Ран смотрела с недоверием.

Цюй Юнь поставил перед ней пустую миску и сказал: «Если ты еще раз так сделаешь, даже не думай есть лапшу».

Одна секунда, две секунды, три секунды. После того, как секундная стрелка на стене совершила полный оборот, Ю Ран наконец ожила и набросилась на Цюй Юня, прижав его к кровати.

"Ты труп!" — сердито посмотрела на Ю Ран.

«Это всё, что ты можешь сказать сегодня?» — спросил Цюй Юнь.

«Я голоден», — сказал Ю Ран.

"И что?" — спросил Цюй Юнь.

"Значит, я тебя съем!" — сказала она, и Ю Ран, широко раскрыв зубы, укусила Цюй Юня за плечо.

Ему было недостаточно укусить себя за плечо, он продолжил кусать руку, затем грудь и, наконец, губу.

Раз уж ты меня уже укусил, не стесняйся меня поцеловать.

Раз уж вы целуетесь, не стесняйтесь прикасаться к ним и руками.

В итоге, Ю Ран пользовалась Ку Юнем не только своим ртом, но и руками.

Эта трапеза была не просто способом утолить голод; она также несла в себе чувство мести, порожденное ненавистью, поэтому было много мест, где можно было неспешно насладиться едой.

Пуговицы на рубашке Цюй Юня расстегивались одна за другой, и вот-вот должна была обнажиться его красивая, но мужественная грудь.

Красивый мужчина с полуобнаженным телом – это тот, в кого любой влюбится, или, по крайней мере, кто-то захочет в него влюбиться.

Гнев, который кипел в нем, бесследно исчез среди прекрасных пейзажей перед ним.

Она забыла о своей цели; для нее важен был сам процесс.

Он неторопливо и бесцеремонно манипулировал телом перед собой.

«Если ты достаточно умен, немедленно слезь с меня», — спокойно и предупреждающе произнес Цюй Юнь.

"А что, если я этого не сделаю?" — Ю Ран продолжала есть тофу, даже не поднимая век.

«Тогда… думаю, ты пожалеешь», — сказал Цюй Юнь, его голос стал еще мягче, а точнее, еще опаснее.

Но Ю Ран осталась ничего не подозревающей, лишь легкомысленно ответив: «Правда?»

Затем она продолжила наслаждаться едой.

Затем она почувствовала головокружение, и в одно мгновение они с Цюй Юнем поменялись местами.

Иными словами, теперь это Цюй Юнь подавляет её.

Ю Ран собиралась задать стандартный вопрос, например: «Что ты хочешь делать?», но Цюй Юнь не дал ей такой возможности.

Цюй Юнь протянула руку и разорвала свою пижаму.

Пижама, которую носила Ю Ран, была украшена изображением озорного кролика. В этот момент мордочка кролика была разделена на две части, а посередине находился белый бюстгальтер.

Края отделаны кружевом, и украшены крошечным бантиком.

В ней сочетались очарование с оттенком детской непосредственности, и в то же время ее округлая фигура излучала роковую, зрелую женскую прелесть.

Губы Цюй Юня коснулись прямо её округлых грудей.

Увлажненные губы и светлая кожа идеально дополняют друг друга.

После этого нежного прикосновения Цюй Юнь внезапно надавил вниз, и их половые органы соприкоснулись.

Даже сквозь ткань Ю Ран чувствовала неповторимое мужское тепло, плотно прижимающееся к её нежности.

Эта резкость поразила Ю Рана, который был поглощен шуткой, и вызвала внезапную панику, подобную той, когда ты медленно поднимаешься на высоту на американских горках, а затем внезапно падаешь вниз.

Моё сердце покрылось холодным потом.

В этот момент от Цюй Юня исходила крайняя опасность; он стал похож на странного человека, способного причинить ей вред.

Эта жгучая, твердая эрекция все еще плотно прижималась к самой чувствительной и уязвимой части нижней части тела Ю Рана.

Руки и ноги Ю Ран начали мерзнуть.

В глазах Цюй Юня, казалось, горел тот же огонь желания; хотя в них и горело желание, они все равно были холодными: «В будущем не провоцируй других бездумно, потому что последствия непредсказуемы».

Сказав это, Цюй Юнь встал, застегнул рубашку по одной пуговице и вышел.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361