Kapitel 16

Ю Ран, укрытая простыней, вспотела. О нет, дверь уже закрылась, и человек уже внутри. Кричать о помощи было уже поздно.

В тот момент, когда она чувствовала себя совершенно растерянной, чья-то рука внезапно легла ей на голову, словно пытаясь откинуть одеяло.

Ю Ран была встревожена; казалось, этот маленький воришка все еще хотел лишить ее невинности.

Однако Ю Ран подумала про себя, что, учитывая её нынешний растрёпанный вид, она, вероятно, сможет так напугать вора, что он обмочится от страха.

Итак, Ю Ран мысленно досчитала до трех, затем внезапно сбросила одеяло и скорчила вошедшему человеку совершенно невиданную ранее гримасу.

Это действительно идеальное лицо; нос, глаза и рот находятся в своем первоначальном положении.

«Как я и предсказывал, через несколько дней его IQ снова упал», — раздался голос Цюй Юня.

Присмотревшись, она поняла, что это был не вор, а её любимый парень, консультант Ку Юнь.

«Как ты сюда попал?» — спросила Ю Ран.

«Дверь была открыта ключом», — ответил Цюй Юнь.

«Откуда взялся ключ?»

«Мне это дала тетушка из общежития, которая живет этажом ниже».

Зачем тебе это дал дежурный по общежитию?

«Я сказал ей, что собираюсь устроить обыск в вашем общежитии, и она с готовностью мне помогла».

"..."

«Ты закончил спрашивать?» — спросил Цюй Юнь.

«Дайте подумать». Ю Ран опустила голову, на мгновение задумалась, затем подняла взгляд и сказала: «Пока ничего».

— Ну что ж, теперь моя очередь спросить тебя, — сказал Цюй Юнь. — Почему ты только что повесил трубку?

«Потому что я боюсь, что не смогу удержаться от того, чтобы проклясть твоих предков», — объяснил Ю Ран.

Цюй Юнь, казалось, принял ответ, а затем сказал: «Есть ещё один вопрос».

«Что?» — спросила ты, Ран.

«Стюардесса в общежитии упомянула, что к вам только что приходил гость, и, похоже, это мужчина?»

Голос Цюй Юня снова был неземным, и Ю Ран была хорошо знакома с этой ситуацией — чем здоровее он казался, тем опаснее был.

«Это мой брат», — ответил Ю Ран.

«ГУ Чэнъюань?» Цюй Юнь спросил: «Он приходил к тебе?»

Он неторопливо кивнул.

«Похоже, он очень о тебе заботится», — сказал Ку Юнь.

Ты, Ран, кивнула.

«Но, похоже, вы так о нем не думаете», — сказал Ку Юнь, выражая свое мнение.

Ты, Ран, снова кивнула.

«Похоже, вы не хотите, чтобы я спрашивал о Гу Чэнъюане», — сказал Цюй Юнь.

На этот раз Ю Ран не стала молчать: «Расскажи мне о нём со своей точки зрения».

«Он… является видной фигурой в нашей школе», — сказал Ку Юнь.

«Ты уже упоминал об этом в прошлый раз», — напомнила ему Ю Ран.

«Это показывает, что это всё, что у меня о нём сложилось», — сказал Ку Юнь.

— Вы двое совсем не общались во время учебы в университете? — спросила Ю Ран. — По-моему, вы тогда были просто замечательными студентами.

«Раньше всё было хорошо, а теперь я просто обычный человек», — сказал Ку Юнь.

«Как такое может быть? Ты всё ещё очень красив», — подбодрила Ю Ран.

Цюй Юнь взглянул на Ю Ран и сказал: «Но... твоя девушка снизила мои общие стандарты».

"Умри, умри, умри!" — сказав это, Ю Ран забралась обратно под одеяло, накрылась им с головой и больше не хотела видеть этого проклятого мужчину.

Цюй Юнь не торопился и медленно произнес: «Ты забыл спросить кое-что… зачем именно я сюда пришел?»

«Что тебе от меня нужно?» — спросила Ю Ран, ее голос был приглушен простынями, словно она дулась.

После этого вопроса Цюй Юнь долго молчал. Ю Ран тоже стеснялась спросить ещё раз, но вскоре больше не смогла сдерживаться.

Пряный аромат, проникший сквозь одеяло, достиг носа Ю Ран.

Ю Ран всегда был готов пожертвовать жизнью ради вкусной еды. Если бы он родился во время войны сопротивления против Японии, он определенно был бы крупным предателем, которого можно было бы подкупить кусочком леденца «Драконья борода».

Поэтому, недолго думая, она просто откинула одеяло.

Ю Ран заметила, что на столе стоят две миски с острой лапшой, приготовленной на вынос.

"Что ты имеешь в виду?" — Ю Ран посмотрела на Цюй Юня с недоуменным выражением лица.

«Разве ты только что не жаловалась, что я не ела с тобой лапшу?» — Ку Юнь протянул ей палочки для еды.

Лапша в миске ароматная, блестит от красного масла и покрыта ярко-зелеными овощами, что делает ее невероятно аппетитной.

Хотя это была совершенно обычная еда, поскольку ее купил Цюй Юнь, Ю Ран вдруг почувствовала, что эти две тарелки лапши ценнее золота.

«Ешь, пока горячо». Цюй Юнь тоже сел напротив Ю Ран и взял палочки для еды.

Ю Ран перестала быть вежливой и начала есть с аппетитом.

Ароматная пряность проникает во внутренние органы, заставляя плоть и кровь всего тела словно оживать.

Утоляя свои желания, он неторопливо поглядывал на Цюй Юня.

Ее кожа, брови и глаза, ее изящный нос — это было поистине… пиршество для глаз.

Увидев это, Ю Ран пришла в восторг. А потом её охватила озорная мысль, и она намеренно быстро прихлёбыла лапшу.

Как и следовало ожидать, суп брызнул Цюй Юню в лицо.

Розыгрыш удался, и Ю Ран так сильно рассмеялась, что чуть не упала, но ее улыбка длилась недолго — Цюй Юнь спокойно встал, спокойно взял свою миску с лапшой, спокойно подошел к туалету и вылил ее в слив.

Ю Ран смотрела с недоверием.

Цюй Юнь поставил перед ней пустую миску и сказал: «Если ты еще раз так сделаешь, даже не думай есть лапшу».

Одна секунда, две секунды, три секунды. После того, как секундная стрелка на стене совершила полный оборот, Ю Ран наконец ожила и набросилась на Цюй Юня, прижав его к кровати.

"Ты труп!" — сердито посмотрела на Ю Ран.

«Это всё, что ты можешь сказать сегодня?» — спросил Цюй Юнь.

«Я голоден», — сказал Ю Ран.

"И что?" — спросил Цюй Юнь.

"Значит, я тебя съем!" — сказала она, и Ю Ран, широко раскрыв зубы, укусила Цюй Юня за плечо.

Ему было недостаточно укусить себя за плечо, он продолжил кусать руку, затем грудь и, наконец, губу.

Раз уж ты меня уже укусил, не стесняйся меня поцеловать.

Раз уж вы целуетесь, не стесняйтесь прикасаться к ним и руками.

В итоге, Ю Ран пользовалась Ку Юнем не только своим ртом, но и руками.

Эта трапеза была не просто способом утолить голод; она также несла в себе чувство мести, порожденное ненавистью, поэтому было много мест, где можно было неспешно насладиться едой.

Пуговицы на рубашке Цюй Юня расстегивались одна за другой, и вот-вот должна была обнажиться его красивая, но мужественная грудь.

Красивый мужчина с полуобнаженным телом – это тот, в кого любой влюбится, или, по крайней мере, кто-то захочет в него влюбиться.

Гнев, который кипел в нем, бесследно исчез среди прекрасных пейзажей перед ним.

Она забыла о своей цели; для нее важен был сам процесс.

Он неторопливо и бесцеремонно манипулировал телом перед собой.

«Если ты достаточно умен, немедленно слезь с меня», — спокойно и предупреждающе произнес Цюй Юнь.

"А что, если я этого не сделаю?" — Ю Ран продолжала есть тофу, даже не поднимая век.

«Тогда… думаю, ты пожалеешь», — сказал Цюй Юнь, его голос стал еще мягче, а точнее, еще опаснее.

Но Ю Ран осталась ничего не подозревающей, лишь легкомысленно ответив: «Правда?»

Затем она продолжила наслаждаться едой.

Затем она почувствовала головокружение, и в одно мгновение они с Цюй Юнем поменялись местами.

Иными словами, теперь это Цюй Юнь подавляет её.

Ю Ран собиралась задать стандартный вопрос, например: «Что ты хочешь делать?», но Цюй Юнь не дал ей такой возможности.

Цюй Юнь протянула руку и разорвала свою пижаму.

Пижама, которую носила Ю Ран, была украшена изображением озорного кролика. В этот момент мордочка кролика была разделена на две части, а посередине находился белый бюстгальтер.

Края отделаны кружевом, и украшены крошечным бантиком.

В ней сочетались очарование с оттенком детской непосредственности, и в то же время ее округлая фигура излучала роковую, зрелую женскую прелесть.

Губы Цюй Юня коснулись прямо её округлых грудей.

Увлажненные губы и светлая кожа идеально дополняют друг друга.

После этого нежного прикосновения Цюй Юнь внезапно надавил вниз, и их половые органы соприкоснулись.

Даже сквозь ткань Ю Ран чувствовала неповторимое мужское тепло, плотно прижимающееся к её нежности.

Эта резкость поразила Ю Рана, который был поглощен шуткой, и вызвала внезапную панику, подобную той, когда ты медленно поднимаешься на высоту на американских горках, а затем внезапно падаешь вниз.

Моё сердце покрылось холодным потом.

В этот момент от Цюй Юня исходила крайняя опасность; он стал похож на странного человека, способного причинить ей вред.

Эта жгучая, твердая эрекция все еще плотно прижималась к самой чувствительной и уязвимой части нижней части тела Ю Рана.

Руки и ноги Ю Ран начали мерзнуть.

В глазах Цюй Юня, казалось, горел тот же огонь желания; хотя в них и горело желание, они все равно были холодными: «В будущем не провоцируй других бездумно, потому что последствия непредсказуемы».

Сказав это, Цюй Юнь встал, застегнул рубашку по одной пуговице и вышел.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447