Kapitel 355

„Würdest du mich verraten?“, fragte mich Kunta direkt.

Ich kicherte, nahm eine Serviette, um mir den Mund abzuwischen, und warf sie beiseite. „General Kunta“, sagte ich, „wir Chinesen schätzen unsere Versprechen über alles! Wir haben da so ein Sprichwort: ‚Ein Versprechen ist tausend Goldstücke wert!‘“ Ich erklärte ihm die Bedeutung, und Kunta dachte einen Moment nach. „Tausend Goldstücke? Tausend Unzen Gold? Nein, nein, nein … Mein Freund, solange Sie ordentlich mit mir zusammenarbeiten, werden Sie weit mehr als tausend Unzen Gold erhalten!“

„Das glaube ich auch, deshalb bin ich ja auch hierher gekommen.“ Ich lächelte.

Teil Drei: Der Gipfel, Kapitel Einunddreißig: Reichtum

Ich verstehe, was Kunta meint … Im Vergleich zum Technologieverkauf an Land G scheint Kunta mehr an seinem persönlichen Reichtum interessiert zu sein und mich, den Mann, der ihm bei der Geldwäsche geholfen hat, höher zu schätzen. Und er, ein Oligarch und Warlord, der durch einen Putsch in einem kleinen afrikanischen Land an die Macht kam, hat ehrlich gesagt keine besonders beeindruckenden Fähigkeiten.

Hier sind die wirksamsten Methoden simple Drohungen und blutige Brutalität. Und das sind wohl die einzigen beiden Dinge, die er wirklich kann. Also griff er, ohne nachzudenken, zu Drohungen gegen mich … simpel und dumm.

„Ich muss wissen, wie du mit jedem Cent umgehst, der in deine Tasche fließt.“ Kunta starrte mich kalt an, und in diesem Moment hatte ich das Gefühl, er sei einfach nur ein Geizkragen.

„Es ist so.“ Ich war vorbereitet. „Sie kennen meine Informationen sicher schon. Ich besitze ein Handelsunternehmen in Vancouver und … außerdem eine Filmproduktionsfirma in den USA. Der Film, den diese Firma kürzlich produziert hat, spielte 700 Millionen Dollar ein! Diese Unternehmen benötigen alle Investitionen … Ich kann Ihnen Folgendes anbieten: Jeder Cent, der mir zufließt, wird investiert, und dieses Geld generiert dann Rendite – ganz sauber! Schließlich liegt es brav auf Ihrem Bankkonto in der Schweiz und wartet darauf, von Ihnen jederzeit abgehoben zu werden.“ Ich lächelte leicht. „So einfach ist das, nicht wahr?“

„In Filme investieren?“ Kunta grinste etwas verwirrt. „Das ist ein neues Thema … Hm, mein alter Anlageberater hat mir immer nur von Aktien und Wertpapieren erzählt. Ich glaube, der hat mich ganz bestimmt abgezockt – nein, der hat mich ganz bestimmt abgezockt, diese verdammten Amerikaner!“

Dann starrte er mich an: „Herr Chen. Sie sind mein VIP, und ich werde meine Gäste gut behandeln. Aber wenn Sie mich in Zukunft verraten … selbst wenn Sie in Kanada leben, werde ich Ihnen den Kopf abschneiden … haben Sie das verstanden?“

Ein typischer afrikanischer Warlord. Boden und Umwelt schränkten ihn ein; seine einzigen Fähigkeiten waren Blutvergießen und Brutalität. Denn in diesem Land waren diese beiden Dinge am wirksamsten. Doch sein Versuch, mich damit einzuschüchtern, war etwas verfehlt.

Ich hatte mir bereits eine Meinung über ihn gebildet und sagte ruhig: „General Kunta, denken Sie gut darüber nach. Glauben Sie, dass ich und die Kräfte hinter mir uns um Ihr Privateigentum scheren? Ich kann sogar etwas sehr Offenes sagen... Ich hoffe, Sie haben nichts dagegen.“

"Was?"

Ich fügte bewusst einen Hauch von Arroganz hinzu und sagte: „Wenn es nicht diese bald zu gründende Fluggesellschaft und die zu transferierende Technologie gäbe … General Kunta, wären mir die jährlichen Gewinne Ihrer Diamantenmine völlig egal. Ihre Vermutung, ich würde Ihr Vermögen beschlagnahmen, ist also eine völlig unbegründete Annahme.“

Ein Anflug von Missfallen huschte über Kuntas Gesicht. Doch dann schien er zu verstehen, was ich meinte, und lächelte schließlich: „Es war mir ein Vergnügen, mit Ihnen Geschäfte zu machen.“ Er hob sein Glas.

„Es ist mir ein Vergnügen, mit Ihnen zusammenzuarbeiten“, sagte ich lächelnd.

Wir einigten uns schnell auf einen Preis, oder besser gesagt, wir teilten die Beute auf.

Ich habe 20 Millionen Dollar in ihn investiert, um 40 % der Diamantenmine zu erwerben. Diese 20 Millionen Dollar fließen natürlich in die Militärausgaben von General Kuntas Elitetruppen. Und danach erhalte ich jährlich 40 % der Gewinne der Diamantenmine!

Dann muss ich jedes Jahr die Hälfte davon für den Turm zurücklegen!

Ich mache mir keine Sorgen, dass Kunta meine 40 % Jahreszulage veruntreut. Das wird er nicht tun, schließlich steht ihm die Hälfte zu! Anders gesagt: Was immer er mir gibt, gebe ich ihm heimlich die Hälfte. Gibt er mir weniger, gebe ich ihm auch weniger – wir haben es ja abgemacht, dass es die Hälfte ist! Je mehr er mir gibt, desto mehr kann er sich heimlich nehmen.

Andernfalls hätte ich keine Lust, ein paar Brüder in diese trostlose Mine in Afrika zu schicken, um mir jeden Tag bei der Kontrolle der Konten zu helfen.

Ich nutzte das angenehme Gespräch und äußerte vorsichtig eine kleine Bitte: „Ich hoffe, Sie können die Behandlung dieser Bergleute etwas verbessern.“

„Was?“ Kuntas Augen weiteten sich sofort. „Heißt das, du unterstützt den Dekakarara-Stamm? Dann wirst du ein Feind unseres Tutu-Stammes sein!“

„Entspann dich! Entspann dich, mein General!“, lachte ich. „Natürlich bin ich dein Freund. Himmel, was habe ich denn mit diesen Dekakara zu tun? Ich habe sie noch nie zuvor gesehen.“

Dann erklärte ich geduldig: „Diese Bergleute sind hier, um für Sie zu schürfen! Sie gehören uns. Es mag zwar Spaß machen, sie zu misshandeln, sie zu töten… aber jeder Bergmann, den wir verlieren, bedeutet einen Arbeiter weniger, der für uns schürft…“

Ich versuchte, ihn so zu überreden, aber Kunta hörte nicht zu: „Außerdem gibt es viele andere Völker in unserem Gebiet! Es gibt eine Menge von diesen verdammten Kerlen. Wenn alle Dekakaraner sterben, kann ich Leute anderer Völker gefangen nehmen. Es gibt genug von ihnen, also habe ich keine Angst, dass sie alle sterben werden.“

Ich seufzte, dachte einen Moment nach und erkannte, dass es sinnlos wäre, mit diesem Kerl über wirtschaftliche Prinzipien zu sprechen, also änderte ich meine Vorgehensweise: „General Kunta, Sie sind das Staatsoberhaupt von Land G, der Herrscher hier, nicht wahr?“

"Ja!"

„Alles hier gehört euch – das Land, die Berge, der Dschungel, die Menschen, die Armee, die Städte, jeder Grashalm. Es gehört euch alles, nicht wahr?“

„Natürlich!“ Ein Glanz blitzte in Kuntas Augen auf.

„Gut, reden wir über diese dreckigen Sklaven… Ich stimme dir vollkommen zu, diese dreckigen Dekakara verdienen den Tod, sie sollten Sklaven sein… ihr Leben ist wertlos.“

„Ja! Wertlos!“, rief Kunta. „Ein erwachsener Mann ist höchstens zwei Münzen wert … nein, höchstens eine! Für eine einzige Münze kann ich einen Sklaven ernähren!“

Ich wusste, dass ein Yuan definitiv übertrieben war, aber ich habe trotzdem mitgemacht.

„Ja, ihr wertloses Leben ist nur einen Dollar wert … aber General Kunta“, erinnerte ich ihn, „selbst wenn es nur ein Dollar ist, ist es doch Ihr Geld! Nicht wahr? Dieses Land gehört Ihnen, dieses Land gehört Ihnen. Also gehören auch diese niederen Sklaven Ihnen! Selbst wenn ihr Leben jeweils nur einen Dollar wert ist, gehört Ihnen dieser eine Dollar! Richtig?“

„Ähm… ja.“ Er war etwas verwirrt von dem, was ich sagte.

„Na schön … dann schauen wir es uns noch einmal an.“ Ich lachte. „Selbst wenn ein einfacher Sklave nur einen Dollar wert ist, ist das immer noch Geld … Wir haben da ein chinesisches Sprichwort: ‚Selbst ein Mückenbein ist klein, aber es ist immer noch Fleisch!‘ Das ist doch ein einfaches Prinzip, oder? Mit anderen Worten: Solange dieser Sklave lebt, gehört sein Leben Ihnen, General, und Sie haben einen Dollar mehr in der Tasche! Wenn er tot ist … dann ist er keinen einzigen Cent wert! Null! Gar nichts! Mit anderen Worten …“

General Kunta war von meiner Erklärung völlig verblüfft und konnte sich nicht verkneifen, einzuwerfen: „Also, für jeden Sklaven, den ich töte, verschwindet ein Dollar aus meiner Tasche! Stimmt das?“

„Ja.“ Ich seufzte. „Obwohl der Preis für einen Sklaven sehr niedrig ist, wenn heute ein paar sterben, morgen noch ein paar und übermorgen noch ein paar mehr … am Ende schwindet dein Reichtum immer weiter! Und diese Sklaven sind keine Kühe, Schafe oder Pferde … Kühe, Pferde und Schafe können in einem Jahr geboren und dann ein oder zwei Jahre lang eingesetzt werden … aber was ist mit Menschen? Selbst wenn diese niederen Dekakarara-Kreaturen immer wieder Junge bekommen … dauert es doch immer noch mehr als zehn Jahre, bis aus einem Kind ein erwachsener Sklave wird, nicht wahr? Jedes Mal, wenn du einen tötest, verlierst du ein Stückchen Reichtum!“

Plötzlich veränderte sich Kuntas Gesichtsausdruck. Dieser Kriegsherr starrte mich lange an, sein Gesichtsausdruck wechselte immer wieder, doch er schwieg, seine Augen schienen seine Möglichkeiten eingehend abzuwägen...

Schließlich schlug er mit der Hand auf den Tisch!

*Klatschen!*

Mein Herz setzte einen Schlag aus... Hatte ich ihn verärgert?

Kurz darauf wurde die Tür des Restaurants aufgestoßen, und mehrere schwarze Soldaten stürmten mit Maschinenpistolen bewaffnet herein. Ohne zu zögern, richteten sie gleichzeitig mehrere Gewehre auf meinen Kopf.

Ehrlich gesagt, blieb mir fast das Herz stehen … denn ich wusste genau, dass dieser Mann vor mir anders war als alle, die ich je getroffen hatte! Selbst die Gambino-Familie hätte mich nicht einfach so umgebracht. Aber dieser Warlord war anders! Menschenleben bedeuteten ihm nichts, und ich war für ihn nur ein Fremder. Er konnte mich ohne mit der Wimper zu zucken töten; meine Herkunft interessierte ihn nicht!

„Ihr Idioten, was macht ihr da? Ihr habt meinen Ehrengast erschreckt!“, lachte Kunta und leckte sich mit seiner scharlachroten Zunge über die Lippen. Erst dann legten die Soldaten neben mir ihre Maschinenpistolen beiseite.

"Tut mir leid, ich habe euch erschreckt. Meine Männer haben nicht herausgefunden, was los war", sagte Kunta ruhig und rief dann: "Kuan!!"

Ein stämmiger Mann, so imposant wie ein Leopard, trat mit herausgestreckter Brust vor. Er schien einer von General Kuntas Anführern zu sein.

„Ab morgen bekommt jeder der Bergleute draußen täglich einen zusätzlichen Teller Bohnen … äh, und ein kleines halbes Stück Brot.“ Kunta dachte kurz nach und grinste dann hämisch. „Außerdem wird ab morgen nicht mehr wahllos auf Bergleute geschossen. Faule und gerissene können bestraft werden, aber nicht getötet oder verkrüppelt. Das ist mein Befehl, ausgeführt morgen früh.“

Ich behielt eine ernste Miene und sagte beiläufig: „General, das ist ein sehr kluger Schachzug!“

Seufz, mehr kann ich für die armen Seelen da draußen nicht tun. Obwohl ich ein Schurke bin, wurde ich in eine zivilisierte Gesellschaft hineingeboren, und dennoch kann ich diese Art von totaler Versklavung nicht akzeptieren.

Ich werde tun, was ich kann; mehr kann ich nicht tun.

Teil Drei: Der Gipfel, Kapitel Zweiunddreißig: Erpressung

Nach dem Abendessen machte mir Kunta eine sehr seltsame Einladung.

Zusammen duschen?

Da verstand ich, was er meinte.

Hinter seinem Palast, der dem Weißen Haus nachempfunden ist, ließ er tatsächlich ein luxuriöses Badezimmer errichten!

Ich habe darüber nachgedacht und erkannt, dass ich eine Beziehung zu ihm aufbauen muss, also habe ich nicht abgelehnt.

Wir kamen gemeinsam im hinteren Badezimmer an, beschützt von mehreren seiner Leibwächter. Ich konnte erkennen, dass diese Leibwächter definitiv hochqualifizierte Kämpfer waren!

Erstens sind die angeborenen, überlegenen körperlichen Eigenschaften Schwarzer Männer bei diesen Männern unbestreitbar; sie alle besitzen kraftvolle Muskeln und einen agilen Körperbau. Dies ist absolut unvergleichbar mit Bodybuildern, deren Muskeln durch Übertraining steif geworden sind! Diese Bodyguards mit ihren glänzenden, schwarzen Muskeln sind voller Elastizität! Sie sind so scharfsinnig wie Leoparden! Ihre Augen sprühen vor List!

Wir zogen unsere Oberbekleidung in einem Raum außerhalb des Badezimmers aus, in einem Raum mit Fellboden. Mir fiel auf, dass Kunta mich in diesem Moment etwas seltsam ansah…

Dieser Typ würde so etwas nicht mögen, oder?

Der Gedanke brachte mich zum Lachen. Dann begriff ich, dass er meine Narben betrachtete. Ich hatte alle möglichen Stichwunden, Schusswunden, Schnittwunden und sogar Stichwunden... Hätte ich nicht seit meiner Kindheit Kampfsport betrieben und mein älterer Bruder mich nicht mit den geheimen Techniken der Sekte geheilt, wäre jemand wie ich, übersät mit Narben, längst körperlich ruiniert gewesen.

Nachdem er sich ausgezogen hatte, sah Kunta mich an und wirkte in Gedanken versunken. Dann nickte er, und sein Blick verriet einen Hauch von Respekt.

Er war Soldat. Einst war er ein Krieger. Nur wer den Tod selbst erfahren hat, kann verstehen, dass die Narben auf dem Körper eines Mannes in Wahrheit eine andere Art von Auszeichnung sind.

„Sie sind ganz anders als mein vorheriger Anlageberater.“ Er presste die Lippen zusammen und sagte sehr abrupt: „Er war ganz zart und sanftmütig… während Sie ein Krieger sind.“

Seine Augen fielen auf meine Hand.

Ich betreibe Kampfsport, darunter Schwertkampf, Dolchkampf und den Umgang mit Schusswaffen. Daher habe ich natürlich viele Hornhautstellen an den Handflächen, und einige meiner Fingergelenke sind überdurchschnittlich groß – für erfahrene Menschen fast schon offensichtliche Anzeichen.

„Diese Hände... wie viele Menschen haben sie getötet?“, fragte er mich, sichtlich interessiert.

„Es gibt definitiv nicht so viele wie Generäle“, antwortete ich beiläufig.

Wir betraten das Badezimmer nackt. Zu meiner Überraschung schien er mir sehr zu vertrauen und ignorierte sogar die Bodyguards. Wir waren allein im Badezimmer.

Hat er keine Angst, dass ich ihn in einem solchen Moment ermorden werde?

Doch dann schoss mir der Gedanke durch den Kopf. Dieser Kerl, trotz seines banditenhaften Auftretens, war kein Dummkopf. Er musste meine Identität überprüft haben, bevor ich ankam. Und … warum sollte ich ihn töten? Was für ein Witz … wenn ich ihn tötete, würden alle Männer, die ich mitgebracht hatte, hier sterben; niemand würde entkommen.

Als ich das Badezimmer betrat... war ich wirklich fassungslos!

Mein Gott! Das ist... das ist Afrika! Eine der wasserärmsten Regionen der Welt!

Dieses Badezimmer vor mir ist so luxuriös, dass es fast schon verflucht ist! Ich glaube, selbst der Komfort arabischer Königshäuser kann da nicht mithalten...

Eine riesige, runde Badewanne, dreimal so groß wie mein heimischer Pool, war mit feinstem weißen Marmor eingefasst. In der Mitte befand sich ein Springbrunnen, und im Zentrum stand die Skulptur einer nackten griechischen Göttin. Ihrer Gestaltung nach zu urteilen, basierte diese Skulptur vollständig auf menschlicher Biomimikry; man konnte bequem in „ihrem“ Schoß liegen und den Kopf auf „ihren“ Brüsten ruhen lassen. Darunter umspülten sanft mehrere Wasserstrahlen den Körper…

Drei runde, gelbe Griffe umgaben die Badewanne … Ich erkannte sie sofort … Diese Griffe waren aus purem Gold! Absolut pures Gold! Hinter den Griffen befanden sich drei Löwenkopfskulpturen. Sobald man an einem Griff zog, spritzte Wasser aus den Mäulern der Löwen, und man konnte sich hinlegen und die reinigende Wirkung des Wassers genießen.

Die Badewanne war bereits mit heißem Wasser gefüllt, und das ganze Badezimmer war dampfend heiß. Kunta und ich stiegen hinein und legten uns ins Wasser. Er lächelte und fragte: „Wie gefällt es dir? Gefällt es dir hier?“

„Sehr gut…sehr gut.“ Ich seufzte. „Es ist einfach zu extravagant.“

„Ich habe drei solcher Paläste im ganzen Land!“, rief er etwas stolz. „Selbst der Präsident der Vereinigten Staaten hat nur ein Weißes Haus, aber ich habe drei.“

Ich seufzte und sagte nichts, innerlich aber missbilligend. Jeder mit gesundem Menschenverstand weiß, dass der verschwenderische Lebensstil dieses Mannes, ähnlich dem der alten chinesischen Kaiser, nach dem Motto „Je verschwenderischer sie sind, desto schneller fallen sie“ führt.

Als Kunta mein Schweigen bemerkte, sagte er plötzlich: „Ich habe diesen Amerikaner auch schon einmal hierher gebracht.“

Ich verstehe, dass mit „Meigu Lao“ der ehemalige Anlageberater gemeint war, den er später den Löwen zum Fraß vorwarf.

Hm, dieser Kerl kann es immer noch nicht lassen, mich zu bedrohen. Ich behielt eine ruhige Miene bei: „Ach, schade, er ist kein kluger Mann, er hat dich verraten.“

„Nein, ich würde sagen, die Amerikaner sind alle nervig.“ Kunta schüttelte den Kopf. Dann sah mich der Kriegsherr an: „Jetzt bist du mein Freund. Ich, Kunta, war meinen Freunden gegenüber immer sehr großzügig! Als dein Freund kannst du mich also um vieles bitten, und ich werde es dir gerne erfüllen. Aber wehe, jemand verrät mich …“

"Dann schicken wir ihn doch zu den Löwen", sagte ich lächelnd.

Nachdem er im Wasser getränkt war, sah dieser Mann noch aufgedunsener aus. Man stelle sich vor: Er war einst ein junger, vielversprechender General, ein Soldat von Beruf. Auf Fotos aus seiner Jugend wirkte er imposant und tapfer. Doch nun ist er korrupt und degeneriert, ein aufgeblähter und brutaler Mann.

„Ich bin sehr an Ihrer Filmfirma interessiert“, sagte Kunta plötzlich. „Wenn ich Ihnen jedes Jahr mein gesamtes Vermögen zur Verwaltung anvertraue, wie viel kann ich dann jährlich verdienen? Ich habe gehört, dass Filme sehr profitabel sind.“

„Gieriger Kerl…“ Ich seufzte innerlich, lächelte aber leicht und sagte: „General Kunta, was glauben Sie, was Sie im Gegenzug erwarten würden, wenn Sie mir jedes Jahr Ihre Gewinne zur Verwaltung überlassen würden?“

„Das haben wir doch schon besprochen“, murmelte Kunta. „Dir gehören 40 % der Diamantenmine. Dann gibst du mir jedes Jahr die Hälfte des Gewinns, das sind 20 Millionen! Aber meine Frage ist: Wenn ich dir diese 20 Millionen zur Verwaltung anvertraue, müsste das Geld dann nicht an Wert gewinnen?“

Arschloch!

Das ist ungeheuerlich! Sie müssen verstehen: 40 % des Gewinns der Diamantenmine wären in Kuntas Händen gerade mal sechs Millionen US-Dollar wert! Und selbst wenn er die Hälfte bekäme, wären es nur drei Millionen! Wenn er die Diamanten an diese Schmuggler verkauft, sind sie nicht mehr wert! Und ich habe ihm zwanzig Millionen im Jahr versprochen, das ist bereits eine Versiebenfachung! Der Wert ist schon enorm gestiegen … und er will immer noch mehr?

Dieser Mann verlangt aber ganz offensichtlich einen Wucherpreis, und in dieser Situation brauchen wir seine Hilfe. Selbst wenn er versucht, uns zu erpressen, kann ich nur vorsichtig vorgehen.

Das konnte ich auch sehen; dieser Mann schien sich weder um seine Armee noch um die Gewinne seines Landes zu kümmern. Ihm ging es nur um sein persönliches Vermögen im Ausland – vielleicht ahnte er, dass seine Tage gezählt waren und er schließlich fallen und ins Exil gehen würde.

„Da bietet sich eine Geschäftsmöglichkeit.“ Ich überlegte gerade, wie ich antworten sollte, als mir plötzlich eine Idee kam.

Dann dachte ich darüber nach: „Diese Filmfirma in Hollywood ist tatsächlich profitabel. Aber in letzter Zeit bin ich in Schwierigkeiten geraten. Einige Konkurrenten machen mir das Leben schwer. Ihre Verbindungen zur Unterwelt sind stärker als meine. Und ich habe viel Geld verloren. Ich war sogar gezwungen, einen Teil der Firma an einen Freund abzugeben. Ich glaube, wenn diese Leute, die mir Probleme bereiten, etwas nachlassen würden, könnte meine Filmfirma mehr Geld verdienen.“

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447