Kapitel 358

Nach diesem Vorfall änderte sich Kuntas Verhalten mir gegenüber drastisch! Zuerst erlaubte er den von mir mitgebrachten Leibwächtern, bei mir zu bleiben … ursprünglich durften sie das Haus nicht verlassen. Dann ordnete er sogar an, dass jedem der zehn Leibwächter eine Frau auf sein Zimmer geschickt werden sollte … Zum Glück konnte ich ihn rechtzeitig stoppen, sonst wäre meine afrikanische Investitionsdelegation … zu einer afrikanischen Prostitutionsdelegation geworden.

Anschließend lud er mich sogar in sein Büro ein, um die Angelegenheit erneut zu besprechen, und unterbreitete mir dann proaktiv zwei Vorschläge… Die zusätzliche Abzocke, die er gestern Abend von mir verlangte, wird aufgehoben! Der Preis bleibt weiterhin bei den ursprünglichen 20 Millionen pro Jahr.

Als es dann darum ging, dass ich für die Anheuerung seiner Soldaten bezahlen sollte, winkte dieser Kriegsherr einfach ab und sagte, es sei kostenlos!

Er bot mir sogar an, mir einige seiner besten Wachen kostenlos zu schicken... quasi Sklaven! Aber nach kurzem Überlegen lehnte ich ab.

Ich verstehe Kuntas Denkweise. Ich habe ihm gerade das Leben gerettet, und angesichts seines Status möchte er diesen großen Gefallen wohl instinktiv sofort erwidern. Vielleicht haben alle mächtigen Persönlichkeiten diese Mentalität. Es ist sehr unangenehm, jemandem einen großen Gefallen schuldig zu sein.

In seiner Eile fiel ihm plötzlich ein, dass ich in diesem Bereich „nicht perfekt“ sei, und er bestand darauf, mir eine Schachtel dieser Kräuter zu schicken.

Ich war gleichermaßen amüsiert und verärgert, aber angesichts seiner enthusiastischen Art nahm ich all meinen Mut zusammen und platzte heraus: „Wenn Sie schon etwas schicken wollen, dann schicken Sie eine ganze LKW-Ladung! Ein Karton reicht nicht!“

"Okay!", stimmte Kunta ohne nachzudenken zu.

"..." Ich starrte den Kriegsherrn sprachlos an und dachte bei mir: Na gut! Wenn ich zurück muss, nehme ich es einfach und verkaufe es als Viagra, um Geld zu verdienen!

Ehrlich gesagt ist es kein Wunder, dass dieser Warlord aus Kunta eine Zeit lang in Ostafrika wüten und in G die Macht ergreifen konnte; seine Armee ist in der Tat sehr schlagkräftig. Knapp zwei Stunden später meldete sich jemand zurück.

Der Mörder wurde gefasst!

Mit einem plötzlichen Ruck stand Kunta von seinem Stuhl auf. Sein Gesicht war finster, und in seinen Augen lag ein Hauch von Bedrohlichkeit. Er warf mir einen Blick zu und sagte: „Mein Freund, wollen wir uns das gemeinsam ansehen?“

Ich wollte ablehnen; ich wollte mich nicht in so etwas verwickeln lassen. Doch als ich Kuntas düsteren Gesichtsausdruck sah, lehnte ich instinktiv nicht ab.

Plötzlich kam mir ein Gedanke... Könnte es sein, dass dieser Kerl mich auch langsam verdächtigt? Durchaus möglich!

Unter dem Schutz der Wachen folgte ich Kunta nach draußen. Erstaunlicherweise hatten sie keine Folterkammer eingerichtet. Stattdessen führte mich Kunta schweigend nach Norden den Hang hinter dem Gebäude hinunter. Wir gingen etwa zwanzig Minuten, überquerten sogar einen kleinen Fluss, bis wir eine sandige Fläche erreichten.

Das Gelände hier ist extrem ungewöhnlich, eine Art konkave Mulde von kaum mehr als hundert Metern Durchmesser, wie ein kleiner Krater. Umgeben von seltsamen Felsformationen zog mich Kunta direkt zu einem hohen, kahlen Felsen, und wir kletterten hinauf, um hinunterzuschauen.

Der Sand hier ist etwas seltsam; er ist rot. Ich frage mich, ob er irgendwelche Mineralien enthält.

Kurz darauf wurde ein blutüberströmter Mann hereingebracht. Dieser Attentäter wirkte nicht sehr groß und schien von gemischter Herkunft zu sein. Seine Haut war braun, und durch das Blut waren nur noch sieben oder acht Gesichtszüge erkennbar. Er war ein recht gutaussehender Mann, obwohl seine Augenlider schlaff herabhingen. Ich konnte sehen, dass beide Beine gebrochen waren, offenbar durch Schüsse.

Er trug eine Militäruniform in Tarnkleidung, die mit Staub und Grashalmen bedeckt war. Als die Soldaten ihn zu Boden warfen, schien er jeden Widerstand verloren zu haben, wie ein Klumpen Schlamm.

Ich sah, wie der Hauptmann der Wache unter General Kunta zu Kunta herüberkam und sich neben ihn stellte. Er wechselte ein paar Worte mit ihm. Sie sprachen eine lokale Sprache, die ich nicht verstand. Nachdem Kunta zugehört hatte, verengte er die Augen, lachte kalt auf und warf mir einen Blick zu: „Mein Freund, das ist der Kerl, der mich beinahe umgebracht hätte, und du hast mir das Leben gerettet.“

Dann murmelte er: „Was für ein skrupelloser Kerl. Er hat tatsächlich drei meiner Wachen im Dschungel getötet.“

Als er sah, wie ich die Leute unten mit einem seltsamen Blick ansah, lachte er plötzlich kalt auf: „Was ist los? Findest du das seltsam? Er kann sich jetzt nicht mehr bewegen. Mein Hauptmann der Wache hat ihm mit einem Messer die Sehnen durchtrennt.“ Und tatsächlich, ich sah die Machete des Hauptmanns der Wache, die mit hellrotem Blut befleckt war.

„Los geht’s!“, rief Kunta und winkte. Kurz darauf sprangen zwei Soldaten in den Sand und begannen, ein Loch zu graben. Schnell hatten sie ein Loch ausgehoben, das, wie ich schätzte, gerade groß genug war, um eine Person lebendig zu begraben.

„So schnell hingerichtet? Keine Vernehmung nötig?“, fragte ich langsam. Da ich wusste, dass Kunta mich höchstwahrscheinlich hierhergebracht hatte, weil er mich immer noch verdächtigte, konnte ich genauso gut selbstbewusster auftreten. Zögern würde nur Verdacht erregen.

„Sie brauchen nicht zu fragen“, sagte Kunta ruhig. „Dieser Kerl ist ganz offensichtlich ein Söldner. Viele wollen mich tot sehen, aber sie sind alle meine Feinde. Es ist zu mühsam, sie alle einzeln zu verhören. Tötet ihn einfach! Allerdings hat er drei meiner Leibwächter umgebracht, also werde ich ihn nicht so einfach sterben lassen.“ Ein gnadenloser Glanz blitzte in Kuntas Augen auf. Er winkte mit der Hand, und sofort packte jemand den Attentäter und warf ihn in die Grube. Dann fixierten sie ihn, hielten seinen Kopf über Wasser und begannen, die Grube mit Schaufeln mit Erde zuzuschütten.

Nach einer Weile des Zuschauens wurde mir plötzlich klar, dass sie nicht vorhatten, den Mörder lebendig zu begraben, denn der Oberkörper des Mörders befand sich noch außerhalb des Grabes, und der Sand reichte ihm nur bis zur Brust.

„Was tust du da?“ Plötzlich kam mir ein Gedanke, und ich erinnerte mich an eine mir bekannte Foltermethode: „Willst du ihn bei lebendigem Leib häuten?“

„Abschälen… warum sagst du das?“ Kunta warf mir einen Blick zu.

Ohne groß nachzudenken, platzte ich heraus: „Es ist wie jemanden zu häuten … Man vergräbt ihn in der Erde, sodass nur noch der Kopf herausschaut, dann macht man einen Schnitt oben am Kopf und gießt Quecksilber in die Wunde. Das Quecksilber fließt durch die Zwischenräume zwischen Haut und Muskeln, und die Haut schält sich ab. Die Person verspürt Schmerzen und Juckreiz und versucht instinktiv, sich nach oben zu graben …“

Ich beschrieb etwas, und als ich dem im Turm Gefangenen in die Augen sah, begriff ich es plötzlich! Warum hatte ich ihm das erzählt?! Offensichtlich wusste er, seinem Blick nach zu urteilen, nicht, von welcher Art Folter ich sprach! Was, wenn er es später nachahmt? Wäre das nicht meine Sünde?

Bei diesem Gedanken verstummte ich und schwieg, aber innerlich hätte ich mir am liebsten eine Ohrfeige gegeben.

Zum Glück zeigte Kunta zunächst einen Anflug von Überraschung in den Augen, gefolgt von einer gewissen Verachtung.

„Ach, mein Freund … ich dachte, du wärst ein zivilisierter Mensch, aber anscheinend kennst du dich auch mit solchen Dingen aus … Haha, sehr gut.“ Er kicherte und änderte dann seinen Tonfall: „Aber du bist ja schließlich ein Ostasiat … Ich habe gehört, dass ihr Ostasiaten allerlei bizarre Foltermethoden habt. Was soll der ganze Aufwand mit den Tricks? Wenn ich jemanden häuten will, nehme ich einfach ein Messer! Wie beim Schlachten eines Wildtiers … Du hast Quecksilber erwähnt, pff … Das würde ja bedeuten, ständig Quecksilber mit sich herumzutragen, völlig unnötig!“

Ich war erleichtert und atmete erleichtert auf, hatte aber Angst, dass er nach dem Häuten fragen würde, also sagte ich schnell: „Ja, General…“

„Nenn mich Trapped Tower!“ Er warf mir einen Blick zu. „Jetzt bist du mein guter Freund.“

„Na schön … General Kunta.“ Ich fügte trotzig seinen Rang hinzu, und diesmal sagte er nichts. Dann fuhr ich fort: „Warum haben Sie ihn dann hier begraben?“

„Das ist eine der grausamsten Strafen, die wir erhalten können! In unserer Tutu-Sprache heißt sie ‚Kurikaka‘!“

Ich bemerkte zufällig, dass die wilden Wachen um General Kunta leicht zitterten, als er das Wort „Kurikaka“ aussprach, und einige sogar einen unnatürlichen Gesichtsausdruck zeigten.

Hmm... es scheint, dass dieser Curry Kaka jemand ist, vor dem sie alle Respekt haben.

Die beiden Soldaten unten brachten rasch einen Haufen seltsamer Dinge herüber. Ich sah, dass es ein Haufen seltsamer, getrockneter Pflanzen war. Die beiden Soldaten verteilten den Haufen vorsichtig auf dem roten Sand, machten dann ein Feuer und zündeten ihn an.

Sofort verbreitete das brennende Heu einen stechenden, seltsamen Geruch, weder angenehm noch übel, sondern eher eigentümlich.

Im Feuerkreis wechselten die beiden Soldaten einen Blick, zogen dann blitzschnell ihre Dolche und fügten dem im Sand vergrabenen Attentäter mehrere Schnitte auf die bloße Haut zu. Sie sahen dem strömenden Blut zu und flohen, als wollten sie entkommen, indem sie aus dem Feuerkreis sprangen. Sie fanden einen nahegelegenen Felsen und kletterten hastig hinauf. Oben angekommen, schienen die beiden Soldaten noch immer von einer anhaltenden Angst ergriffen zu sein.

Ich fragte mich noch, was da vor sich ging... als sich die Situation plötzlich änderte!

Direkt auf diesem sandigen Boden floss purpurrotes Blut. Der darin begrabene Attentäter schien keine Kraft mehr zu haben, sich zu bewegen, und während das Blut allmählich in den Sand sickerte…

Plötzlich, direkt vor meinen Augen, begann der Sand, der zuvor recht flach gewesen war, sich aufzuwirbeln und zu wogen, und ein Sandsack am Boden hob sich rasch und wurde immer höher! Durch die Bewegung des Sandes sah es so aus, als würde sich etwas unter dem Sandsack aus dem Sand graben!

Unter den Schwarzen neben Kunta lag in ihren Gesichtern ein Hauch von Angst. Selbst in Kuntas aufgedunsenem Gesicht sah ich, wie die Muskeln um seine Augen leicht zuckten…

Schließlich stieg der Sandsack immer höher, schwebte etwa einen halben Meter über dem Boden, als er schließlich mit einem raschelnden Geräusch zusammenbrach! Was darin war, kroch heraus…

Um mich herum ging ein kollektives Aufatmen durch die Menge, und einige der Schwarzen konnten sich ein leises Keuchen in ihrer Muttersprache nicht verkneifen.

Obwohl ich die Landessprache nicht verstehe, konnte ich die Silben ihrer Aussprache dennoch erkennen...

"Kurukaka!!"

Teil Drei: Der Höhepunkt, Kapitel Siebenunddreißig: Das furchtbare Todesurteil

Nachdem der rote Sand auf der Spitze der Düne eingestürzt war, sprudelte eine dichte, dunkle Masse wie eine Quelle hervor! Gleichzeitig gab sie ein eisiges, rauschendes Geräusch von sich…

Die schwarzen Menschen um mich herum schienen wie gelähmt und ihre Gesichter waren kreidebleich. Als ich genauer hinsah, erkannte ich, dass die schwarzen, wogenden Gebilde, die aus dem Boden quollen, in Wirklichkeit ein riesiger Ameisenschwarm waren!

Diese Ameisen sind viel größer als die kleinen, die ich sonst sehe! Als ich auf dem Felsen stand und hinunterschaute, machte ich eine schnelle visuelle Schätzung, und die größte dieser Ameisen war etwa so groß wie ein menschlicher Daumen, während selbst die kleinste etwa so groß wie ein Fingernagel war!

Schwärme von Ameisen krochen aus dem Boden und bildeten sogleich eine Flutwelle auf dem roten Sand. Dann begannen sie sich in alle Richtungen zu zerstreuen, einige stürzten sich auf die umliegenden Feuerringe zu...

In diesem Moment wirkten die Schwarzen um mich herum alle angespannt. Glücklicherweise wurden die Ameisen von den Flammen aufgeschreckt, und der seltsame Geruch von verbranntem, trockenem Gras schien sie in eine ungünstige Lage zu bringen. Sie zogen sich schnell zurück. Die Ameisen auf dem Feld huschten in verschiedene Richtungen, aber keine schaffte es, den Feuerkreis zu durchbrechen…

In diesem Moment stieß der im Sand vergrabene Attentäter plötzlich einen extrem schrillen Schrei aus!

Schließlich stürzten sich einige Ameisen fast widerstandslos auf ihn. Schnell krabbelten sie über seine entblößte Brust, seinen Hals und seinen Kopf…

Plötzlich hörte ich ein seltsames Geräusch, wie das Zähneknirschen eines Kindes. Als ich wieder hinsah, war der Kopf des armen Attentäters von Ameisen bedeckt! Sein Körper, der wie eine verrottete Stoffpuppe ausgesehen hatte, begann sich heftig zu winden, seine Schreie wurden immer lauter…

„Könnten das die menschenfressenden Ameisen Afrikas sein?“ Ich holte tief Luft, und mein Gesicht wurde blass.

„Das sind tatsächlich menschenfressende Ameisen … aber eine ganz besondere Art.“ Kuntas Gesicht war kalt, ein grausamer Glanz in seinen Augen. „In unserem Tutu-Stamm nennen wir sie Kurikaka … sie sind die furchterregendsten Kreaturen. In ganz Afrika wagt es kein Tier, sich mit menschenfressenden Ameisen anzulegen. Unsere Krieger können wilde Tiere erlegen, aber niemand kann einem Schwarm dieser menschenfressenden Ameisen widerstehen! Hmpf, diese Dinger fressen alles, seht nur …“

Kunta hob beiläufig einen kleinen, trockenen Ast neben dem Felsen auf und warf ihn hin...

Der trockene Zweig fiel schnell in den Ameisenhaufen und wurde in kürzester Zeit vollständig aufgefressen! Nicht einmal ein Krümel blieb übrig!

Der Mörder mitten im Sand konnte nicht mehr schreien. Doch was mich überraschte, war, dass die Ameisen ihn nicht sofort verschlangen; stattdessen schienen sie seinen Körper Schicht für Schicht zu bedecken…

Aus der Ferne schien sein Körper von einer Schicht dunkler, klebriger Substanz bedeckt zu sein, die sich langsam wand... wand...

„Seltsam, nicht wahr?“, fragte Kunta, der ebenfalls schwer schluckte und ein gezwungenes Lächeln aufsetzte: „Diese ‚Kurikaka‘ unterscheiden sich von anderen menschenfressenden Ameisen … zum Glück! Sie leben nur gern unter diesem roten Sandboden. Würden sie sich überallhin ausbreiten, wie könnte meine Armee es wagen, hier zu bleiben und mein Gebiet zu sichern? Und selbst dann, seht ihr den Graben dort drüben? Mit diesem Graben fühlen sich meine Soldaten sicherer.“

„Aber… was machen sie denn jetzt?“ Ich schaute die Person an, die sich immer noch zu winden schien.

„Du…schau genau hin.“ Kuntas Gesichtsmuskeln zuckten, und er zwang sich zu einem Lächeln.

Ich blickte auf und sah endlich, was unten vor sich ging. Als ich das alles sah, lief mir ein Schauer über den Rücken und bis in den Kopf!

Der Mörder hatte sich kein bisschen bewegt! Das "Zappeln", das ich sah, waren nur Ameisen, die über seinen Körper krabbelten!

Es war entsetzlich mit anzusehen. Das Seltsame an diesen Ameisen war, dass sie es nicht eilig hatten, den Menschen zu verschlingen. Stattdessen schwärmten sie umher und krochen nacheinander in den Körper des Mörders hinein, durch Mund, Nase, Ohren ... und sogar Augen!

Mein Gesicht wurde etwas blass, doch Kunta kicherte weiterhin kalt und flüsterte: „Kurikaka mag feuchte Orte. Wenn diese Ameisen ihre Beute fangen, verschlingen sie sie normalerweise nicht sofort. Stattdessen graben sie sich in den Körper des Tieres ein und fressen seine inneren Organe! Hehe … Und während sie fressen, kann die Person, sofern sie nicht tot ist, sogar spüren, wie die Ameisen ihre inneren Organe Stück für Stück zerfressen …“

Ich konnte nicht anders, als zu zittern!

Beginnen Sie damit, die Innereien zu essen...

Der Attentäter war vermutlich inzwischen tot; seine Augenhöhlen waren von Ameisen aufgefressen, seine Augäpfel längst verzehrt, und seine beiden dunklen Augenhöhlen waren voller Ameisen, die verzweifelt hineinkrochen...

Ich glaube, ich werde diese Szene mein Leben lang nicht vergessen! Ein kerngesunder Mensch, der vor einem solchen Ameisenschwarm steht...

Eine ganze Minute später sah ich etwas noch viel Furchterregenderes!

Die Leiche des Mörders... seine entblößte Haut zuckte plötzlich, und dann... vermutlich weil das Innere des Körpers von Ameisen aufgefressen worden war, krochen unzählige Ameisen plötzlich unter seiner Haut hervor und brachen aus seinem Körper heraus!

Dann begannen die Ameisen, an seinem Körper zu nagen.

Das raschelnde Geräusch... Dieses Geräusch, das einem Albträume bereiten würde, dauerte eine ganze Minute!

Mehrmals wäre ich beinahe übergewürgt, konnte es aber gerade noch unterdrücken. Ich sah die schwarzen Menschen neben mir an, und sie alle schienen schwache Beine zu haben.

Diese wilden Kreaturen wagen es vielleicht sogar, allein auf die Jagd nach Wildtieren zu gehen... aber alle fürchten sich vor diesen schrecklichen menschenfressenden Ameisen.

Bald war nur noch ein strahlend weißes Skelett im Sand übrig! Die Ameisen hatten es sauber abgenagt und keinen einzigen Krümel hinterlassen; ein fast vollständiges Skelett stand aufrecht im Sand…

Ich schluckte schwer und warf Kunta einen Blick zu. Kunta leckte sich über die Lippen und winkte schließlich: „Los geht’s!“

Als wir ins Lager zurückkehrten, erzählte mir Kunta, dass es für das Volk der Tutu die schrecklichste Strafe sei, von Kurikaka gefressen zu werden! Viele von ihnen würden lieber von Löwen gefressen werden, als in den Mäulern dieser Ameisen zu sterben.

Ich verstehe... Wenn du von einem Löwen gefressen wirst, dann ist das eben so. Wenn er dich zu Tode beißt, ist das auch in Ordnung.

Aber von diesen Ameisen getötet zu werden... stellen Sie sich vor, diese Ameisen fressen ihre Beute nicht zuerst... sie fressen zuerst die inneren Organe...

Mit anderen Worten, als der Attentäter zunächst von Ameisen aufgefressen wurde, war er eigentlich noch nicht völlig tot... Was für ein grausames Gefühl das sein muss!

Da ich etwas blass aussah, aber recht zufrieden wirkte, unterhielt er sich noch eine Weile mit mir. Schließlich unterzeichneten wir ein von mir mitgebrachtes Dokument, eine Urkunde über die Übertragung von Anteilen an der Diamantmine.

Kunta unterzeichnete das Dokument ohne zu zögern... was eigentlich ganz normal ist. Er ist der lokale Tyrann dieses Landes; was bedeutet ihm schon ein Dokument?

Und was ist mit den Beschränkungen des Gesetzes? Für einen Kriegsherrn, der die Macht kontrolliert, ist das Gesetz völliger Unsinn! Er macht alle Gesetze!

Beim Anblick dieses Dokuments/Vertrags verspürte ich zum ersten Mal den Drang zu lachen.

Nachdem Kunta den „Kurikaka“-Vorfall selbst miterlebt hatte, war er mit meiner Leistung sehr zufrieden. Ich spürte, dass er nicht länger an mir zweifelte. Schließlich machte er jedoch einen Vorschlag: Da ich sein „guter Freund“ sei und er mit mir einen Blutschwur geleistet habe, sollten wir einen Eid nach den Sitten ihres Tutu-Stammes schwören.

Ich spürte, dass Kunta schriftliche Verträge völlig missachtete. Stattdessen legte er viel mehr Wert auf Eide und Gelübde, die gemäß traditioneller Sitte abgelegt wurden.

Ich möchte den Ablauf der Vereidigung nicht im Detail beschreiben, aber was mir am Ende besonders auf die Nerven ging, war Folgendes: Bei den abschließenden Gelübden sagten wir...

„Wer sich widersetzt, wird von 'Kurikaka' zu Tode verschlungen!“

Als ich diese Worte sprach, dachte ich: „Ich werde nie wieder nach Ostafrika kommen!“ Und was ich nie erwartet hätte, war … dass sich dieses Versprechen in naher Zukunft tatsächlich erfüllen würde!

*****************

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447