Kapitel 197

Jason Nakata zögerte einen Moment, dann sagte er etwas, das uns überraschte.

„Weil Sie und Ihr Neffe beide Chinesen sind.“

Ich warf einen Blick auf den Achten Meister und stellte fest, dass auch er mich ansah.

„Oh?“ Der achte Meister runzelte die Stirn. „Was hat das denn damit zu tun?“

„Da besteht ein Zusammenhang!“, sagte Jason Nakata, ganz Politiker eben. „Sie kennen vielleicht meine politische Haltung. Ich bin im Parlament als China-freundlich bekannt. Meine politische Haltung war schon immer der chinesischen Regierung sehr nahe, und in einer Reihe von Gesetzesvorlagen und Abstimmungen im Parlament habe ich Ihr Land stets respektiert. Natürlich weiß ich, dass Sie beide in Kanada leben, aber Ihre Herzen sind bei Ihrer Heimat, so wie bei den meisten Auslandschinesen. Ich habe mich immer für China eingesetzt, insbesondere bei der letzten Gesetzesvorlage, in der ich mein tiefes Bedauern und meine Abscheu für die von Japan im Zweiten Weltkrieg begangenen Verbrechen zum Ausdruck brachte! Außerdem habe ich im Parlament immer entschieden gegen alle China-feindlichen Gesetzesvorlagen gestimmt!“ Er sah Herrn Nakata in die Augen. „Im Vergleich zu Herrn Sorin, einem weißen Nordamerikaner, denke ich, dass ich mehr Unterstützung von meinen chinesischen Freunden bekommen könnte.“

In der Tat haben diese Worte einen etwas hochtrabenden Klang.

Die Fakten sind eindeutig: Er ist im US-Kongress tatsächlich eine bekannte „japanfeindliche“ Figur, obwohl er japanischer Abstammung ist. Ihn in der Politik zu behalten, um Japan weitere Probleme zu bereiten, wäre etwas, das viele Chinesen begrüßen würden.

Doch Politik ist Politik. Gehen Sie nicht davon aus, dass diese Person immer ein wahrer Gentleman mit einem „Herz für Gerechtigkeit“ ist!

Politik ist ein Spiel für Heuchler, und anständige Gentlemen sind nichts weiter als Werkzeuge, die manipuliert werden können!

Lassen Sie sich nicht von seiner antijapanischen und prochinesischen Haltung täuschen; es handelt sich lediglich um ein politisches Manöver. Seine antijapanischen Gefühle, die auf seiner japanischen Herkunft beruhen, sind ein großer PR-Gag, und genau dieses politische Kapital hat ihm den Weg in die Politik geebnet! Verwechseln Sie ihn nicht mit einem wirklich guten Menschen oder einem Gentleman.

Anders ausgedrückt: Obwohl er japanfeindlich ist, verachte ich diesen Kerl zutiefst!

Ich begrüße sein Vorgehen, mit dem er der japanischen Regierung Schwierigkeiten bereitet. Aber mal ehrlich, was gibt es an jemandem zu respektieren, der sein Land für den persönlichen Karriereaufstieg verrät?

Wenn ein Mensch bereit ist, sein eigenes Land für seinen eigenen Vorteil zu verraten, was ist er dann sonst nicht bereit zu verraten?

Der achte Meister war sichtlich zögerlich und schien kein großes Interesse daran zu haben, mit diesem Politiker Kontakt aufzunehmen, ja, er wirkte sogar etwas verlegen.

Ich war insgeheim auch neugierig auf Jason Nakatas plötzlichen Besuch bei Meister Hachi. Womöglich hatte er herausgefunden, dass Meister Hachi in Thorins Geschäfte verwickelt war. Doch seine plötzliche Bitte um Hilfe wirkte ziemlich leichtsinnig. Logisch betrachtet sollte ein Politiker nicht so impulsiv handeln.

„Herr Abgeordneter, ich kann Ihnen jetzt noch nichts versprechen, aber ich verspreche Ihnen, dass ich die Sache ernsthaft in Erwägung ziehen werde.“ Nach kurzem Überlegen nahm der Achte Meister schließlich seine Teetasse wieder auf.

Das ist gemeint unter „Tee servieren und Gäste verabschieden“.

Jason Nakata erhob sich taktvoll und ohne Anzeichen von Enttäuschung, um zu gehen. Der Achte Meister wies mich beiläufig an, ihn hinauszubegleiten, ohne selbst ein Zeichen zu geben.

Ich folgte Jason Nakata nach draußen. Nach kurzem Gehen waren wir weniger als hundert Meter vom Außentor des Villengeländes entfernt. Wir wechselten ein paar Worte. Er fragte beiläufig, als wäre nichts Ungewöhnliches: „Herr Chen Yang, Sie und Tony scheinen sich recht gut zu kennen?“

Mein Herz machte einen Sprung, und ich warf ihm einen Blick zu. Sein Gesichtsausdruck war ruhig, und er sagte in einem scheinbar gleichgültigen Ton: „Oh, ich hatte nicht erwartet, dass Tony heute kommt.“

Mein Verstand verstand sofort!

Tony ist Li Wenjing!

Während des Wettspiels schien Li Wenjing Jason Nakata gegenüber ziemlich gleichgültig zu sein... und Li Wenjings Familie hatte auch einige Verbindungen zur US-Regierung.

Das liegt wahrscheinlich daran, dass wir verschiedenen politischen Gruppierungen angehören.

Alles in allem wird die Antwort auf Jason Nakatas überstürzte Reise zur Suche nach Meister Hachi ganz klar: Er hatte keine Wahl!

Li Wenjings Familie gehört eindeutig einer anderen Fraktion an als die von Jason Nakata, was man an Li Wenjings kühler Haltung ihm gegenüber erkennen kann.

Li Wenjing und Herr Suolin scheinen ein sehr enges Verhältnis zu haben... und es sieht so aus, als sei Li Wenjing heute absichtlich hierher gekommen...

Jason Nakata könnte sich jetzt bedroht fühlen!

„Oh.“ Ich lächelte und sagte: „Tony und ich sind nur Freunde, aber Tony kennt den Achten Meister nicht. Und ich weiß nichts über Tonys Familie… Wie gesagt, wir sind nur Freunde.“

Obwohl Jason Nakata sein Bestes gab, es zu verbergen, verriet ihn ein Anflug von Erleichterung in seinen Augen.

Als wir uns dem Eingang näherten, wartete bereits ein Auto. Bevor Jason Nakata einstieg, schien er sich plötzlich an etwas zu erinnern und wandte sich mir zu: „Ach ja, stimmt, es gehört sich ja, dass man sich revanchiert. Ich bin heute als Gast hier und werde morgen ein kleines Festmahl für Sie vorbereiten. Der Achte Meister hat bereits zugesagt. Ich frage mich, ob Herr Chen Yang Interesse hätte? Es wäre mir eine Ehre, wenn Sie Ihre Hoheit, die Prinzessin, mitbringen könnten.“

Als ich das Leuchten in seinen Augen sah, verstand ich sofort, was er vorhatte; es schien, als wolle er den Weg der Prinzessin einschlagen.

Ich lächelte, gab ihm eine lässige Antwort und sah ihm aus der Ferne nach, wie er wegfuhr.

Als ich zur Villa zurückkam, stand ich noch vor der Tür, als ich plötzlich drinnen einen lauten Knall von zerbrechendem Glas hörte! Und ich hörte die wütende Stimme des Achten Meisters!

Ich erschrak und stieß schnell die Tür auf, nur um Little Pig und einen weiteren Mann des Achten Meisters dort stehen zu sehen, die etwas ratlos wirkten.

Der achte Meister stand da, zu seinen Füßen zerbrochene Teetassen, sein Gesicht aschfahl vor Wut, und seine Finger zitterten.

Ich runzelte die Stirn und trat ein paar Schritte vor: „Achter Meister, was ist los?“

Seine Brust hob und senkte sich heftig, deutlich war seine Wut. Er warf einen Blick auf das kleine Schweinchen und den anderen Untergebenen, und der achte Meister schien seinen Zorn zu unterdrücken, als er sagte: „Ihr zwei geht zuerst hinaus … das kleine Fünfchen bleibt hier.“

Die beiden Schweine atmeten erleichtert auf und gingen schnell weg. Ich ging auf den Achten Meister zu: „Achter Meister, brauchen Sie etwas?“

Das Gesicht des achten Meisters war aschfahl, seine Augen voller mörderischer Absicht. Er deutete auf etwas auf dem Sofa, knirschte mit den Zähnen und sagte: „Sieh dir das an. Es wurde gerade eben herübergeschickt, als du den Gast hinausbegleitet hast.“

Auf dem Sofa lag das eingeschaltete Handy des Achten Meisters, und es schien, als ob ein Bild auf dem Bildschirm zu sehen wäre!

„Das hat mir meine Familie gerade geschickt… Sieh selbst!“ Die Stimme des Achten Meisters zitterte vor Wut, und nachdem ich es aufgehoben und einen Blick darauf geworfen hatte, wurde ich sofort von Zorn und Bosheit erfüllt!

Das ist ein sehr anschauliches und grausames Bild!

Es ist offensichtlich, dass das Bild eine tote Person zeigt... und diese Person wurde auf schreckliche Weise gefoltert, denn alle vier Gliedmaßen wurden abgetrennt! Sie liegt am Boden, und eine Reihe großer, blutiger Schriftzeichen – in Chinesisch – ist auf den Boden geschmiert!

"Großer Kreis! Dies ist erst der Anfang der Rache!"

Ein überwältigender Mordgedanke ergriff mich! Denn ich kannte diesen Verstorbenen!

Teil Zwei: Der Weg zum Erfolg, Kapitel Achtzehn: Erbitterter Kampf

Die Leiche wurde vor dem Eingang der Autowerkstatt abgelegt. Der Tote war groß, sein Gesicht blutüberströmt; das hellrote Blut war in Flecken geronnen. Seine Gliedmaßen waren offensichtlich mit einem Messer abgetrennt worden; die abgetrennten Arme und Beine lagen verstreut am Rand. Das Blut auf dem Boden war getrocknet und hatte eine entsetzlich dunkelrote Farbe angenommen.

Hong Dae, hier spricht Hong Dae!

Hong Dae war jemand, den ich in Vietnam mit größter Sorgfalt beschützt habe und den ich dann durch eine Wendung des Schicksals für mich gewinnen konnte!

Sein Gesicht war von Muskeln verzerrt, sein Haar verklebt mit Blut, seine Augen weit aufgerissen, als wäre er mit offenen Augen gestorben, leer und voller Angst, und sein Mund war leicht geöffnet...

Dieser feige, ängstliche und doch gerissene Drogendealer, diesen Kerl, den ich anfangs ganz gern mochte… Das Foto war direkt vor mir, und nach einem Moment fassungslosen Schweigens blieb nur ein Gedanke in meinem Kopf…

Er ist tot?! Er ist tatsächlich tot?!

„Das müssen die Vietnamesen gewesen sein!“, rief der Achte Meister wütend. Plötzlich trat er gegen den Couchtisch vor dem Sofa. Mit einem Krachen fielen alle Tassen und das Teegeschirr vom Tisch und zersplitterten! Der Zorn des Achten Meisters wuchs noch.

Ich war auch wütend. Dieser Kerl... als wir uns das letzte Mal trennten, war er noch auf Fatty Fangs Boot. Ich erinnere mich, als wir uns verabschiedeten, aßen wir Kaviar und kippten Wodka. Er meinte sogar, nach diesem Deal würde er sich aus dem kriminellen Milieu zurückziehen und sich eine kleine Insel in der Karibik kaufen, um dort seinen Lebensabend in Frieden zu verbringen...

Ich spürte die Kälte in meinen Fingern, und ein heftiges Feuer entfachte in mir! Meine Fäuste ballten sich, und ich funkelte den Achten Meister wütend an und rief: „Genau! Es müssen die Vietnamesen gewesen sein!“

Der achte Meister lachte kalt auf. Zweimal ging er im Zimmer auf und ab, seine übliche listige und berechnende Fassade war längst verschwunden und hatte einen wilden Ausdruck auf seinem Gesicht offenbart, wie der eines Wolfes, der bereit ist, seine Beute zu verschlingen!

„Vietnamesen! Vietnamesen!!“ Der Zorn des Achten Meisters war von einem Anflug von Wahnsinn durchzogen: „Verdammte Vietnamesen! Mit Hong Da tot ist unser Drogenhandel geschwächt! Jetzt ist unsere Zusammenarbeit mit Sorin dringend notwendig, und Hong Da ist in diesem entscheidenden Moment gestorben, als hätten wir eine wichtige Versorgungslinie aus Asien verloren! Was soll ich Sorin denn jetzt noch anbieten?! Der alte Huang … wozu ist der alte Huang überhaupt noch gut?! Ich habe ihm einen ganzen Mann übergeben, und jetzt ist er in sieben oder acht Stücke zerhackt! Ist der alte Huang verrückt geworden?! Was für einen Job macht der denn da?!“

Aus den Worten des Achten Meisters schloss ich, dass er Hong Da, nachdem wir ihn umgedreht hatten und er mit dem Schiff nach Kanada gekommen war, in die Obhut des Alten Huang gab. Der Alte Huang war der Mann mittleren Alters in der Autowerkstatt; er war früher der Anführer unserer Turngruppe gewesen. Nach Tigers Tod übergab der Achte Meister ihm einfach die Autowerkstatt.

Mir kam plötzlich ein seltsamer Gedanke.

Logisch und emotional stehe ich Hong Dae-di am nächsten und kenne ihn am besten. Jetzt, da ich aus Vietnam zurück bin, ist es am angemessensten, Hong Dae-di mir zum Schutz und zur Kommunikation anzuvertrauen.

„Ermitteln!“, brüllte der Achte Meister plötzlich und riss mich aus meinen Gedanken. „Ermitteln Sie gründlich! Was ist genau passiert?! Jemand hat eine Leiche vor meine Tür gelegt! Wieso hat der Alte Huang keinen Laut von sich gegeben?! Die Information stammt von meinem Informanten!!“ Der Achte Meister starrte mich mit blutunterlaufenen Augen an. „Xiao Wu, buche sofort Flugtickets! Wir müssen morgen früh zurück sein … nein, heute Abend!“

„Okay!“ Ich nickte, drehte mich zum Gehen um und war gleichzeitig wütend und wollte unbedingt nach Hause…

Hong Da, egal was passiert, wir sind praktisch Freunde. Wir haben in Vietnam gemeinsam Höhen und Tiefen durchgemacht...

"Warte!" Gerade als ich gehen wollte, rief mir der Achte Meister plötzlich zu.

Ich drehte mich um. Der Zorn des Achten Meisters hatte sich gelegt; sein Gesicht war blass und sein Ausdruck finster. Er starrte mich an und sagte dann plötzlich langsam mit heiserer Stimme: „Du … du brauchst noch nicht mit mir zurückzukommen! Wir brauchen hier Leute. Bleib bei Herrn Thorin …“

...„Ich war fassungslos und verstand einen Moment lang nicht, was der Achte Meister meinte.“

Ich bin geblieben?

Sie wollen tatsächlich, dass ich bleibe?

Angesichts der aktuellen Lage bei Big Circle ist Tiger tot, und unter den verbliebenen jungen Männern gibt es außer mir niemanden, der kämpfen kann! Ich bin wohl der bekannteste und stärkste Kämpfer von Big Circle. Warum lassen sie mich in so einer Situation in Toronto zurück?

Der achte Meister ist zurückgekehrt, was sollte also hier in Thorin noch geschehen? Es gibt absolut keinen Grund für mich, hier zu bleiben!

Ich warf dem Achten Meister einen vielsagenden Blick zu, doch er wandte den Kopf ab, winkte entschlossen mit der Hand und sagte: „So wird es gemacht! Ihr könnt jetzt hinausgehen…“

Zum ersten Mal konnte ich meine Gefühle vor dem Achten Meister kaum beherrschen, aber ich holte tief Luft und zwang mich, meinen Groll zu unterdrücken, bevor ich zur Tür hinausging.

An der Tür standen die beiden jungen Männer, Xiao Zhu und Xiao Wu, noch immer verdutzt da. Als sie mich herauskommen sahen, kam Xiao Zhu sofort auf mich zu: „Bruder Xiao Wu, was ist passiert? Warum ist der Achte Meister so wütend?“

Ich wusste, ich sah furchtbar aus, aber nach kurzem Überlegen sagte ich nur leise: „Macht euch bereit. Ihr fahrt heute Abend mit dem Achten Meister zurück … Ähm, bucht jetzt eure Flugtickets … Drei Tickets reichen.“

"Drei Zhang?", fragte das schlagfertige Schweinchen. "Bruder Xiao Wu, kommst du nicht mit uns zurück?"

Ich winkte mit der Hand, sagte nichts und ging weg.

Ich kehrte in meine Villa zurück, schloss die Tür und holte sofort mein Handy heraus, um Xiluo anzurufen.

Das Gespräch verlief reibungslos.

"Hallo?" Am anderen Ende der Leitung klang Xiluos Stimme etwas verschlafen, als wäre er gerade erst aufgewacht, und sein Tonfall war sehr entspannt: "Xiao Wu?"

Ich war schon außer mir vor Wut, und mein Tonfall war etwas scharf: „Bist du gerade erst aufgestanden? Wie spät ist es?!“

Xiluo schien sich nicht an meinem Tonfall zu stören und sagte in einem etwas lässigen Ton: „Ach, ich habe gestern Abend mit den Brüdern zu viel getrunken. Ich bin jetzt mit ein paar Brüdern zusammen. Du bist einfach zur richtigen Zeit am richtigen Ort. Ich bin gerade aufgestanden und habe mein Handy für zwei Minuten eingeschaltet, als du angerufen hast.“

Mein Herz setzte einen Schlag aus, und ich knirschte mit den Zähnen und sagte: „Xi Luo, hör mir jetzt zu... Etwas Schreckliches ist passiert!“

"Irgendwas... irgendetwas ist passiert?" Xiluos Stimme wurde am anderen Ende der Leitung sofort ernst.

"...Hong Da ist tot.", sagte ich wütend. "Es muss letzte Nacht passiert sein... Jemand hat Hong Da letzte Nacht getötet, seinen Körper in sieben oder acht Stücke zerteilt und ihn vor dem Eingang der Autowerkstatt abgelegt! So eine große Sache, hast du denn nichts davon gehört?!"

Xiluo zuckte am anderen Ende der Leitung überrascht zusammen. Ich hörte nur Rauschen, und Xiluos Stimme klang wütend: „Was hast du gesagt? Hong Da ist tot? Dieser fette Hong ist tot?! Unmöglich! Er wurde immer an einem sicheren Ort bewacht … Ich habe gehört, Lao Huang hätte Leute geschickt, um ihn zu beschützen …“

„Lass uns jetzt nicht darüber reden!“, unterbrach ich ihn kühl. „Ich habe erst jetzt von diesem schrecklichen Vorfall erfahren … Und seltsam ist, dass die Leiche am Eingang der Werkstatt abgelegt wurde, aber Lao Huang Meister Ba nicht über so etwas Ernstes informiert hat … Meister Ba muss seine eigenen Informanten gehabt haben, und die kamen nicht aus unserer Werkstatt. Ich weiß nicht, wer Meister Ba die Nachricht überbracht hat, aber ich habe die Fotos gesehen: Hong Das Leiche wurde am Eingang der Werkstatt abgelegt. Sind bei so einem schweren Vorfall etwa alle unsere Männer in der Werkstatt tot?! Wieso gab es überhaupt keine Reaktion? Ich befürchte, es ist etwas Schreckliches passiert. Du musst unsere Männer sofort zusammentrommeln … Hmm, bring niemanden sonst mit, nur die Kameraden, die mit uns in Vietnam waren. Was genau ist passiert … Hong Da, er …“

Plötzlich überkam mich ein Anflug von Traurigkeit, ein Gefühl, das selbst mich überraschte.

Hong Da, dieser Kerl, dieser gerissene, hinterlistige, feige Dicke… aber er war derjenige, der in Vietnam mit mir durch dick und dünn gegangen ist! Wir haben gemeinsam die Härten des Lebens geteilt und dabei unbewusst eine Bindung entwickelt, die fast einer Freundschaft glich…

Hong Da war schon vor uns nach Kanada zurückgekehrt. Der Achte Meister hatte Lao Huang direkt mit seiner Eingewöhnung beauftragt. Ich hatte den Eindruck, dass der Achte Meister mich nicht einbeziehen wollte, und fragte deshalb nicht weiter nach.

„Xiao Wu“, sagte Xi Luo mit tiefer Stimme am anderen Ende der Leitung, „ich habe ein ungutes Gefühl! Gestern Abend waren ein paar von uns Brüdern mit Lao Huang trinken! Lao Huang meinte, wir hätten die Werkstatt verlassen und wären jetzt offiziell geschäftlich unterwegs, deshalb wollte er uns alle zu einem Treffen einladen. Gestern Abend brachte Lao Huang drei oder vier Brüder aus der Werkstatt zu uns ins Restaurant, aber dann bekam er einen Anruf und ging mit seinen Leuten… Wir waren da schon ziemlich betrunken…“

Mir sank das Herz: „War Lao Huang gestern Abend bei euch? Welchen Anruf hat er erhalten und worum ging es darin?“

"Das... ich weiß es nicht", sagte Xiluo mit tiefer Stimme. "Weißt du, Lao Huang kümmert sich jetzt um die Angelegenheiten des Achten Meisters, und wir haben uns bereits von der Reparaturwerkstatt getrennt. Er spricht nicht selbst über seine Angelegenheiten, und es ist mir nicht möglich, ihn zu fragen."

Ein Gedanke schoss mir durch den Kopf, und ich platzte heraus: „Beeil dich und finde Lao Huang … ruf zuerst die Werkstatt an … nein! Du solltest alle Brüder sofort zurück zur Werkstatt bringen! Schnell! Ich warte hier auf deinen Anruf!“

Nachdem ich aufgelegt hatte, überlief mich ein Schauer, als ob mir eine unheilvolle Vorahnung bevorstünde, und meine Augenlider zuckten unaufhörlich.

Ich ging mehrmals im Zimmer auf und ab und atmete tief durch, aber mein Körper zitterte immer noch unkontrolliert…

Die Zeit verging, aber es fühlte sich wie eine Ewigkeit an, und meine Kleidung, sowohl der Ober- als auch der Rückenteil, war schweißnass…

Schließlich klingelte das Telefon auf dem Sofa, wie eine Totenglocke, das Klingeln jagte mir einen Schauer über den Rücken!

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447