Chapitre 30

Они прекрасно знали о своих отношениях.

Спасая попавшую в беду девушку, Ю Ран совершенно забыла о незнакомке и послушно последовала за Цюй Юнем домой.

Цюй Юнь разогревал еду в микроволновке на кухне, а Ю Ран стояла в стороне, закрыв лицо руками, и ее глаза были полны нежности.

«Пожалуйста, перестаньте спасать меня в будущем?» — внезапно спросила Ю Ран.

«Ты расстроена тем, что я вмешиваюсь в чужие дела?» — спросил Цюй Юнь.

«Нет, просто…» — Ю Ран слегка прикусила нижнюю губу, — «Если ты и дальше будешь таким красавцем, я не смогу удержаться и вырублю тебя, потом воспользуюсь тобой и буду повторять этот цикл снова и снова».

«Ты имеешь в виду, что даже если тебя изобьют до полусмерти, я не должен вмешиваться?» — спросил Цюй Юнь.

"Да." — кивнула ты, Ран.

После того, как раздался звуковой сигнал, Цюй Юнь достал еду из микроволновки: «Хорошо, я запомню. Завтра я напомню Лун Сяну исполнить твое желание».

«В этом нет необходимости». Ю Ран быстро махнула рукой и сказала: «Кстати, как вы оказались на теннисном корте? Сюда не ходят домой».

Цюй Юнь переложил еду в две тарелки и небрежно сказал: «Потому что вся школа слышала, что за тобой охотится Лун Сян».

Как только она закончила говорить, Ю Ран обняла Цюй Юня за талию сзади: «Юнь, значит, ты пришел сюда специально ради меня... Осознав это, у меня возникло еще более сильное желание раздеть тебя догола».

Как только она произнесла эти слова, эта дьявольская рука уже скользнула под одежду Цюй Юнь и начала ее ощупывать.

Ю Ран повезло; одним прикосновением она нашла это яркое пятнышко, похожее на вишенку. Это была вишенка Цюй Юня, и если она исчезнет, то исчезнет навсегда. Ю Ран воспользовалась случаем и изо всех сил старалась дотронуться до неё, пощипать и помять.

Поскольку она была полностью поглощена моментом, она не заметила, как Цюй Юнь подхватил ее на руки и отнес на балкон, так что она этого не увидела.

Придя в себя, Ю Ран посмотрела на толпу внизу, похожую на муравьев, быстро вытащила руки, которые ощупывали Цюй Юня, из его одежды и вместо этого обняла его за шею, неоднократно умоляя о пощаде.

«Ты же понимаешь, что была неправа?» — Цюй Юнь взглянула на неё и положила вещь.

«Я знаю». Ты, Ран, кивнула.

«Где мы допустили ошибку?» — спросил Цюй Юнь.

«Ошибка заключалась в нарушении правила взаимности». Сказав это, она небрежно расстегнула пуговицу, с трагическим видом, и сказала: «Ну же, сделай то же, что я только что сделала с тобой, я не буду сопротивляться!!!»

Цюй Юнь: «...»

Инцидент, в котором герой спасает прекрасную даму в беде, заставил Ю Ран еще больше полюбить Цюй Юня, поэтому она усерднее готовилась к словарному запасу CET-6, полная решимости сдать экзамен.

Потому что Цюй Юнь пообещал ей, что если она сдаст тест, он исполнит одну её просьбу.

Экзамен CET-6 был назначен на 23 декабря того года. В оставшиеся два месяца Ю Ран усердно готовилась, в десять раз усерднее, чем к вступительному экзамену в колледж.

Во время занятий она иногда пристально смотрела на доску, а иногда старательно записывала. Это доводило до слез профессора колледжа, который вскоре должен был уйти на пенсию. Однако, узнав, что она практикует аудирование на английском языке в наушниках, профессор так разозлился, что у него случился сердечный приступ, и он досрочно вышел на пенсию.

После занятий она поспешила к дому Цюй Юня. В переполненном автобусе она держалась за поручень, заучивая наизусть слова из списка CET-6, написанные на тыльной стороне ладони. Ее благочестивый вид заставил пожилую женщину, сидевшую рядом, встать и предложить ей место.

Придя в дом Цюй Юня, Ю Ран снова легла на ковер и поставила будильник, чтобы выполнить упражнения на понимание прочитанного. Если будильник звонил, а она не успевала закончить, бедный будильник относили на кухню и рубили на куски тесаком. За это время тесаки Цюй Юня стали настолько острыми, что даже нарезка тофу требовала больших усилий.

Проще говоря, Ю Ран дошла до крайностей, занимаясь учёбой более 12 часов в день.

Чтобы не заснуть, Ю Ран придумала множество способов: пила кофе как воду, привязывала косу к стулу, прокалывала бедро вышивальной иглой и даже однажды залила себе в ноздри воду с чили.

Даже Цюй Юнь был вынужден признать, что если бы это происходило во время войны сопротивления против Японии, Ю Ран определенно стала бы революционной мученицей с твердой и непоколебимой волей.

Под воздействием таких бесчеловечных самоистязаний и самодисциплины Ю Ран наконец добился успеха.

Хотя результаты станут известны только в марте следующего года, она внимательно проверила свои ответы и обнаружила, что на этот раз ей гарантирована успешная сдача экзамена.

Ю Ран была так взволнована, что забыла собственное имя. Единственное, что она помнила, это то, что ее парня зовут Цюй Юнь, и что он ей обещал.

«Вы обещали мне одно, если я сдам экзамен CET-6».

«Может быть, именно поэтому вы так усердно готовитесь к экзамену CET-6?» — спросил Цюй Юнь.

Ю Ран тоже хотела твердо сказать ему, что это неправда, но, к сожалению, она не из тех, кто способен на это.

«Хорошо, а что именно ты хочешь, чтобы я сделал, или чего ты хочешь?» — спросил Цюй Юнь.

«Всё очень просто». Ю Ран приподняла ягодицы и медленно приблизилась к Цюй Юню, пытаясь заставить его расслабиться.

«Думаю, исходное предложение должно быть в пределах моей досягаемости». Цюй Юнь, увидев выражение лица Ю Ран, понял, что это дело определенно непростое.

«Не волнуйся, тебе просто нужно это сказать». Как только она это сказала, Ю Ран тут же села рядом с Цюй Юнем и взяла его за руку: «Я хочу, чтобы ты сказал мне одну вещь лично».

«Что ты сказал?» — спросил Цюй Юнь.

Ю Ран уткнулась лицом ему в плечо и произнесла свою просьбу: «Я хочу, чтобы ты сказал мне... что любишь меня и что никогда меня не покинешь».

«Это имеет какой-то смысл?» — спросил Цюй Юнь. «Разве это не должен говорить мужчина?»

«Если ты собираешься сказать мне что-то подобное, разве это не будет равносильно ожиданию конца света?» — Ю Ран потянула Цюй Юня за рукав: «Просто скажи это, это всего одна фраза, это тебя не убьет».

«Даже если бы мы что-то сказали, нам пришлось бы ждать до следующего марта, чтобы убедиться, что вы действительно сдали CET-6», — сказал Ку Юнь, используя стратегию отступления как средство продвижения вперед.

«Ты только что подсчитал для меня результат, точно больше 500 баллов, этого абсолютно достаточно, Цюй Юнь, ты не можешь жульничать!!!» Ю Ран продолжала дергать Цюй Юня за рукав, не отпуская его.

«Погода непредсказуема», — сказал Цюй Юнь.

«Просто скажи мне, просто чтобы меня порадовать», — сказала Ю Ран.

«Ты всегда выглядишь очень счастливым, нет необходимости тебя дразнить», — сказал Цюй Юнь.

«Тогда просто считайте меня неизлечимо больным и исполните мое последнее желание», — сказала Ю Ран.

«Я абсолютно уверен в вашей жизнестойкости», — сказал Ку Юнь.

«Всего несколько слов, неужели нужно так усложнять?!» Упрямство Цюй Юня разозлило Ю Ран. Она внезапно встала и в гневе случайно оторвала пуговицу от рубашки Цюй Юня.

«Прекрати дурачиться, давай поедим, это будет в твою честь». Цюй Юнь встал и попытался оттащить Ю Рана.

«Я больше не буду есть». Ю Ран оттолкнула его руку и сердито ушла.

«Я хочу расстаться с Цюй Юнем», — торжественно заявила Ю Ран.

"Почему?" — спросила хозяйка, которая давно не появлялась.

Ю Ран долго и нудно рассказывала, приукрашивая историю, словно готовящееся блюдо, и горько жаловалась на безжалостность, жестокость и холодность Цюй Юня.

«Из-за всего вышеперечисленного я с ним расстаюсь!!!» — Твёрдым тоном сказала Ю Ран: «Не пытайся меня уговаривать, на этот раз я полна решимости расстаться!!!»

«Я не собираюсь тебя убеждать», — сказала Сяо Ми, набирая текст на телефоне.

«Тогда я действительно с тобой расстанусь», — сказала Ю Ран.

«Давай», — сказала Сяо Ми, даже не поднимая глаз.

«Но, — уныло сказала Ю Ран, — я не могу с ним расстаться».

Сяо Ми вздохнула, и этот вздох она назвала «Я так и знала».

«Почему он просто не может меня утешить?» — процедила Ю Ран сквозь стиснутые зубы.

«Причина в том, что это ты добивался меня», — призналась любовница.

«Я так и знала. Мужчинам плевать на таких женщин, как мы, которые сами бросаются им на шею». Ю Ран окончательно разозлилась и начала вырывать волосы: одну прядь, две пряди, три пряди, четыре пряди.

«Я задам вам только один вопрос, — спросила госпожа, — довольны ли вы Цюй Юнем?»

«Конечно, иначе зачем бы я так настойчиво следовала за ним? Я же не мазохистка», — сказала Ю Ран.

«Если ты счастлива, то всё в порядке». Хани пожала плечами: «В этом мире нет ничего идеального. Это всего лишь немного боли. Ты сможешь это вытерпеть».

«Ты говоришь так, будто это легко. Ты знаешь, каково это, только когда это случается с тобой… Это действительно тяжело». Сказав это, он издал долгий, протяжный вздох.

— Так что же ты планируешь делать? — спросила в ответ Сяо Ми.

«Что мне ещё остаётся делать? Полагаю, в прошлой жизни я была ему должна, и в этой я расплачиваюсь. Так что... мне просто придётся смириться с радостью и болью». Ю Ран опустилась на пол, каждая мышца выдавала её поражение.

«Но есть одна вещь, которую я не понимаю». Ю Ран с подозрением посмотрела на Сяо Ми: «Разве ты всегда не помешана на хаосе? Почему на этот раз ты даешь мне такие проницательные советы?»

«Неужели я такой бессердечный и мелочный человек?» — Сяо Ми пришла в ярость от такой оценки.

"Конечно, ты такая, и я тоже, поэтому мы и подружились!!!" — пожала плечами Ю Ран.

«Неважно, я все равно вам расскажу. Сейчас я состою в отношениях, и я очень счастлива. Мое сердце теперь гораздо более открыто, и я надеюсь, что окружающие меня люди тоже счастливы», — раскрыла правду любовница.

«Свидания? Товарищ Хани, я должна тебя покритиковать. Посмотри на свою политическую осведомленность, она слишком низка. Как ты можешь тайно заводить роман за спиной партии, страны и народа? Это действительно противоречит твоему славному званию испытательного члена партии». Ю Ран поджала губы и погрозила пальцем.

«Я не знаю, на чей тайный роман я наткнулся на горе Хуа». С моей любовницей никогда не стоило шутить, никогда.

«Тогда мы квиты. Теперь меня больше всего интересует, кто же этот человек на самом деле?» — с нетерпением спросила Ю Ран.

«Большой Медведь».

"Это тот большой медведь из нашего класса?"

"да."

"Это тот очень сильный медведь из нашего класса?"

"да."

«Это тот самый очень сильный и, безусловно, прямой, большой медведь из нашего класса?»

«До встречи со мной он был...»

Ю Ран была крайне удивлена. После тех спортивных соревнований, хотя Сяоми об этом и не говорил, всем было очевидно, что его интерес к Да Сюну рос с каждым днем. Но Да Сюн был совершенно гетеросексуальным мужчиной, и говорили, что больше всего в жизни он ненавидел поклонников яои и геев.

Подумать только, что такую девушку могла покорить любовница, Ю Ран невольно признала, что её лучшая подруга действительно очень искусна в этом деле.

«Но вы двое, кажется, совсем не подходите друг другу», — сказала Ю Ран, выражая свое мнение.

Ю Ран считает, что если сравнивать их с собаками, то Да Сюн будет похож на тибетского мастифа, а Сяо Ми — на чихуахуа.

Если сравнивать их с морскими животными, то большой медведь будет похож на синего кита, а маленькая медведица — на дельфина.

Если сравнивать их с кошачьими, то медведь похож на леопарда, а мед — на персидскую кошку.

Подходят ли эти два человека друг другу?

«Короче говоря, когда дело касается любви, только тот, кто её испытывает, знает радости и печали. Никто не дурак; каждый точно знает, чего хочет». С этими словами Сяо Ми завершила разговор глубоким высказыванием.

А вот Ю Ран, напротив, глубоко задумался и еще раз глубоко размышлял.

Когда Цюй Юнь вернулся домой, он застал Ю Ран, сидящую на его диване. Ее брови были нахмурены так сильно, что могли бы раздавить слона, а в руке она чинила его рубашку и оторвала пуговицу от манжеты.

Несколько месяцев назад, под предлогом повторения английского языка, Ю Ран успешно получила ключи от дома Цюй Юня. С тех пор она относится к дому как к своему собственному и приходит и уходит, когда ей вздумается.

В тот момент она опустила голову и стала шить очень серьезно, словно ничто другое не имело значения, кроме пришивания пуговиц.

У нее было круглое лицо, а кожа очень нежная, словно из нее можно было выжать воду.

Она обожает смеяться, и когда она смеется, ее глаза сужаются, превращаясь в полумесяцы, а в этих щелях виднеются бесчисленные сверкающие черные звезды.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361