Kapitel 30

Они прекрасно знали о своих отношениях.

Спасая попавшую в беду девушку, Ю Ран совершенно забыла о незнакомке и послушно последовала за Цюй Юнем домой.

Цюй Юнь разогревал еду в микроволновке на кухне, а Ю Ран стояла в стороне, закрыв лицо руками, и ее глаза были полны нежности.

«Пожалуйста, перестаньте спасать меня в будущем?» — внезапно спросила Ю Ран.

«Ты расстроена тем, что я вмешиваюсь в чужие дела?» — спросил Цюй Юнь.

«Нет, просто…» — Ю Ран слегка прикусила нижнюю губу, — «Если ты и дальше будешь таким красавцем, я не смогу удержаться и вырублю тебя, потом воспользуюсь тобой и буду повторять этот цикл снова и снова».

«Ты имеешь в виду, что даже если тебя изобьют до полусмерти, я не должен вмешиваться?» — спросил Цюй Юнь.

"Да." — кивнула ты, Ран.

После того, как раздался звуковой сигнал, Цюй Юнь достал еду из микроволновки: «Хорошо, я запомню. Завтра я напомню Лун Сяну исполнить твое желание».

«В этом нет необходимости». Ю Ран быстро махнула рукой и сказала: «Кстати, как вы оказались на теннисном корте? Сюда не ходят домой».

Цюй Юнь переложил еду в две тарелки и небрежно сказал: «Потому что вся школа слышала, что за тобой охотится Лун Сян».

Как только она закончила говорить, Ю Ран обняла Цюй Юня за талию сзади: «Юнь, значит, ты пришел сюда специально ради меня... Осознав это, у меня возникло еще более сильное желание раздеть тебя догола».

Как только она произнесла эти слова, эта дьявольская рука уже скользнула под одежду Цюй Юнь и начала ее ощупывать.

Ю Ран повезло; одним прикосновением она нашла это яркое пятнышко, похожее на вишенку. Это была вишенка Цюй Юня, и если она исчезнет, то исчезнет навсегда. Ю Ран воспользовалась случаем и изо всех сил старалась дотронуться до неё, пощипать и помять.

Поскольку она была полностью поглощена моментом, она не заметила, как Цюй Юнь подхватил ее на руки и отнес на балкон, так что она этого не увидела.

Придя в себя, Ю Ран посмотрела на толпу внизу, похожую на муравьев, быстро вытащила руки, которые ощупывали Цюй Юня, из его одежды и вместо этого обняла его за шею, неоднократно умоляя о пощаде.

«Ты же понимаешь, что была неправа?» — Цюй Юнь взглянула на неё и положила вещь.

«Я знаю». Ты, Ран, кивнула.

«Где мы допустили ошибку?» — спросил Цюй Юнь.

«Ошибка заключалась в нарушении правила взаимности». Сказав это, она небрежно расстегнула пуговицу, с трагическим видом, и сказала: «Ну же, сделай то же, что я только что сделала с тобой, я не буду сопротивляться!!!»

Цюй Юнь: «...»

Инцидент, в котором герой спасает прекрасную даму в беде, заставил Ю Ран еще больше полюбить Цюй Юня, поэтому она усерднее готовилась к словарному запасу CET-6, полная решимости сдать экзамен.

Потому что Цюй Юнь пообещал ей, что если она сдаст тест, он исполнит одну её просьбу.

Экзамен CET-6 был назначен на 23 декабря того года. В оставшиеся два месяца Ю Ран усердно готовилась, в десять раз усерднее, чем к вступительному экзамену в колледж.

Во время занятий она иногда пристально смотрела на доску, а иногда старательно записывала. Это доводило до слез профессора колледжа, который вскоре должен был уйти на пенсию. Однако, узнав, что она практикует аудирование на английском языке в наушниках, профессор так разозлился, что у него случился сердечный приступ, и он досрочно вышел на пенсию.

После занятий она поспешила к дому Цюй Юня. В переполненном автобусе она держалась за поручень, заучивая наизусть слова из списка CET-6, написанные на тыльной стороне ладони. Ее благочестивый вид заставил пожилую женщину, сидевшую рядом, встать и предложить ей место.

Придя в дом Цюй Юня, Ю Ран снова легла на ковер и поставила будильник, чтобы выполнить упражнения на понимание прочитанного. Если будильник звонил, а она не успевала закончить, бедный будильник относили на кухню и рубили на куски тесаком. За это время тесаки Цюй Юня стали настолько острыми, что даже нарезка тофу требовала больших усилий.

Проще говоря, Ю Ран дошла до крайностей, занимаясь учёбой более 12 часов в день.

Чтобы не заснуть, Ю Ран придумала множество способов: пила кофе как воду, привязывала косу к стулу, прокалывала бедро вышивальной иглой и даже однажды залила себе в ноздри воду с чили.

Даже Цюй Юнь был вынужден признать, что если бы это происходило во время войны сопротивления против Японии, Ю Ран определенно стала бы революционной мученицей с твердой и непоколебимой волей.

Под воздействием таких бесчеловечных самоистязаний и самодисциплины Ю Ран наконец добился успеха.

Хотя результаты станут известны только в марте следующего года, она внимательно проверила свои ответы и обнаружила, что на этот раз ей гарантирована успешная сдача экзамена.

Ю Ран была так взволнована, что забыла собственное имя. Единственное, что она помнила, это то, что ее парня зовут Цюй Юнь, и что он ей обещал.

«Вы обещали мне одно, если я сдам экзамен CET-6».

«Может быть, именно поэтому вы так усердно готовитесь к экзамену CET-6?» — спросил Цюй Юнь.

Ю Ран тоже хотела твердо сказать ему, что это неправда, но, к сожалению, она не из тех, кто способен на это.

«Хорошо, а что именно ты хочешь, чтобы я сделал, или чего ты хочешь?» — спросил Цюй Юнь.

«Всё очень просто». Ю Ран приподняла ягодицы и медленно приблизилась к Цюй Юню, пытаясь заставить его расслабиться.

«Думаю, исходное предложение должно быть в пределах моей досягаемости». Цюй Юнь, увидев выражение лица Ю Ран, понял, что это дело определенно непростое.

«Не волнуйся, тебе просто нужно это сказать». Как только она это сказала, Ю Ран тут же села рядом с Цюй Юнем и взяла его за руку: «Я хочу, чтобы ты сказал мне одну вещь лично».

«Что ты сказал?» — спросил Цюй Юнь.

Ю Ран уткнулась лицом ему в плечо и произнесла свою просьбу: «Я хочу, чтобы ты сказал мне... что любишь меня и что никогда меня не покинешь».

«Это имеет какой-то смысл?» — спросил Цюй Юнь. «Разве это не должен говорить мужчина?»

«Если ты собираешься сказать мне что-то подобное, разве это не будет равносильно ожиданию конца света?» — Ю Ран потянула Цюй Юня за рукав: «Просто скажи это, это всего одна фраза, это тебя не убьет».

«Даже если бы мы что-то сказали, нам пришлось бы ждать до следующего марта, чтобы убедиться, что вы действительно сдали CET-6», — сказал Ку Юнь, используя стратегию отступления как средство продвижения вперед.

«Ты только что подсчитал для меня результат, точно больше 500 баллов, этого абсолютно достаточно, Цюй Юнь, ты не можешь жульничать!!!» Ю Ран продолжала дергать Цюй Юня за рукав, не отпуская его.

«Погода непредсказуема», — сказал Цюй Юнь.

«Просто скажи мне, просто чтобы меня порадовать», — сказала Ю Ран.

«Ты всегда выглядишь очень счастливым, нет необходимости тебя дразнить», — сказал Цюй Юнь.

«Тогда просто считайте меня неизлечимо больным и исполните мое последнее желание», — сказала Ю Ран.

«Я абсолютно уверен в вашей жизнестойкости», — сказал Ку Юнь.

«Всего несколько слов, неужели нужно так усложнять?!» Упрямство Цюй Юня разозлило Ю Ран. Она внезапно встала и в гневе случайно оторвала пуговицу от рубашки Цюй Юня.

«Прекрати дурачиться, давай поедим, это будет в твою честь». Цюй Юнь встал и попытался оттащить Ю Рана.

«Я больше не буду есть». Ю Ран оттолкнула его руку и сердито ушла.

«Я хочу расстаться с Цюй Юнем», — торжественно заявила Ю Ран.

"Почему?" — спросила хозяйка, которая давно не появлялась.

Ю Ран долго и нудно рассказывала, приукрашивая историю, словно готовящееся блюдо, и горько жаловалась на безжалостность, жестокость и холодность Цюй Юня.

«Из-за всего вышеперечисленного я с ним расстаюсь!!!» — Твёрдым тоном сказала Ю Ран: «Не пытайся меня уговаривать, на этот раз я полна решимости расстаться!!!»

«Я не собираюсь тебя убеждать», — сказала Сяо Ми, набирая текст на телефоне.

«Тогда я действительно с тобой расстанусь», — сказала Ю Ран.

«Давай», — сказала Сяо Ми, даже не поднимая глаз.

«Но, — уныло сказала Ю Ран, — я не могу с ним расстаться».

Сяо Ми вздохнула, и этот вздох она назвала «Я так и знала».

«Почему он просто не может меня утешить?» — процедила Ю Ран сквозь стиснутые зубы.

«Причина в том, что это ты добивался меня», — призналась любовница.

«Я так и знала. Мужчинам плевать на таких женщин, как мы, которые сами бросаются им на шею». Ю Ран окончательно разозлилась и начала вырывать волосы: одну прядь, две пряди, три пряди, четыре пряди.

«Я задам вам только один вопрос, — спросила госпожа, — довольны ли вы Цюй Юнем?»

«Конечно, иначе зачем бы я так настойчиво следовала за ним? Я же не мазохистка», — сказала Ю Ран.

«Если ты счастлива, то всё в порядке». Хани пожала плечами: «В этом мире нет ничего идеального. Это всего лишь немного боли. Ты сможешь это вытерпеть».

«Ты говоришь так, будто это легко. Ты знаешь, каково это, только когда это случается с тобой… Это действительно тяжело». Сказав это, он издал долгий, протяжный вздох.

— Так что же ты планируешь делать? — спросила в ответ Сяо Ми.

«Что мне ещё остаётся делать? Полагаю, в прошлой жизни я была ему должна, и в этой я расплачиваюсь. Так что... мне просто придётся смириться с радостью и болью». Ю Ран опустилась на пол, каждая мышца выдавала её поражение.

«Но есть одна вещь, которую я не понимаю». Ю Ран с подозрением посмотрела на Сяо Ми: «Разве ты всегда не помешана на хаосе? Почему на этот раз ты даешь мне такие проницательные советы?»

«Неужели я такой бессердечный и мелочный человек?» — Сяо Ми пришла в ярость от такой оценки.

"Конечно, ты такая, и я тоже, поэтому мы и подружились!!!" — пожала плечами Ю Ран.

«Неважно, я все равно вам расскажу. Сейчас я состою в отношениях, и я очень счастлива. Мое сердце теперь гораздо более открыто, и я надеюсь, что окружающие меня люди тоже счастливы», — раскрыла правду любовница.

«Свидания? Товарищ Хани, я должна тебя покритиковать. Посмотри на свою политическую осведомленность, она слишком низка. Как ты можешь тайно заводить роман за спиной партии, страны и народа? Это действительно противоречит твоему славному званию испытательного члена партии». Ю Ран поджала губы и погрозила пальцем.

«Я не знаю, на чей тайный роман я наткнулся на горе Хуа». С моей любовницей никогда не стоило шутить, никогда.

«Тогда мы квиты. Теперь меня больше всего интересует, кто же этот человек на самом деле?» — с нетерпением спросила Ю Ран.

«Большой Медведь».

"Это тот большой медведь из нашего класса?"

"да."

"Это тот очень сильный медведь из нашего класса?"

"да."

«Это тот самый очень сильный и, безусловно, прямой, большой медведь из нашего класса?»

«До встречи со мной он был...»

Ю Ран была крайне удивлена. После тех спортивных соревнований, хотя Сяоми об этом и не говорил, всем было очевидно, что его интерес к Да Сюну рос с каждым днем. Но Да Сюн был совершенно гетеросексуальным мужчиной, и говорили, что больше всего в жизни он ненавидел поклонников яои и геев.

Подумать только, что такую девушку могла покорить любовница, Ю Ран невольно признала, что её лучшая подруга действительно очень искусна в этом деле.

«Но вы двое, кажется, совсем не подходите друг другу», — сказала Ю Ран, выражая свое мнение.

Ю Ран считает, что если сравнивать их с собаками, то Да Сюн будет похож на тибетского мастифа, а Сяо Ми — на чихуахуа.

Если сравнивать их с морскими животными, то большой медведь будет похож на синего кита, а маленькая медведица — на дельфина.

Если сравнивать их с кошачьими, то медведь похож на леопарда, а мед — на персидскую кошку.

Подходят ли эти два человека друг другу?

«Короче говоря, когда дело касается любви, только тот, кто её испытывает, знает радости и печали. Никто не дурак; каждый точно знает, чего хочет». С этими словами Сяо Ми завершила разговор глубоким высказыванием.

А вот Ю Ран, напротив, глубоко задумался и еще раз глубоко размышлял.

Когда Цюй Юнь вернулся домой, он застал Ю Ран, сидящую на его диване. Ее брови были нахмурены так сильно, что могли бы раздавить слона, а в руке она чинила его рубашку и оторвала пуговицу от манжеты.

Несколько месяцев назад, под предлогом повторения английского языка, Ю Ран успешно получила ключи от дома Цюй Юня. С тех пор она относится к дому как к своему собственному и приходит и уходит, когда ей вздумается.

В тот момент она опустила голову и стала шить очень серьезно, словно ничто другое не имело значения, кроме пришивания пуговиц.

У нее было круглое лицо, а кожа очень нежная, словно из нее можно было выжать воду.

Она обожает смеяться, и когда она смеется, ее глаза сужаются, превращаясь в полумесяцы, а в этих щелях виднеются бесчисленные сверкающие черные звезды.

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447