Chapitre 50

Произнеся эти резкие слова, мать Шин-чана, топнув ногой, вышла из дома в своих кожаных сапогах. Отец Шин-чана с отвращением взглянул на сына и Ю Рана, а затем сделал то же самое, что и его жена.

Спустя всего несколько минут в отдельной комнате остались только Ю Ран и Сяо Синь.

Желание Ю Ран не могло исполниться, поэтому она быстро села, взяла палочки для еды и начала пиршествовать.

Шин-чан отодвинул стул и сел рядом с ней, полностью игнорируя ее и продолжая есть.

Шин-чан подпер подбородок рукой, наклонил голову, чтобы понаблюдать за тем, как она ест, и продолжил есть неторопливо, не обращая ни на что внимания.

Шин-чан слегка вздохнул, давая понять, что у него много мыслей в голове и он хотел бы кому-нибудь рассказать, но проигнорировал её и продолжил есть.

Сяосинь схватила руки Ю Ран, державшие палочки для еды, и не позволила ей больше есть. На этот раз у Ю Ран не оставалось выбора, кроме как сдаться.

— У тебя нет вопросов? — спросил Шин-чан.

Глядя на мясо на палочках, Ю Ран на мгновение задумалась и озвучила вопрос, который не давал ей покоя с самого начала.

«Ваши родители всё равно должны платить за этот обед, верно?»

Шин-чан, казалось, на мгновение перевел дух. После этого он сердито сказал: «То есть, у вас что, нет вопросов о моей семье?»

«Если я тебя попрошу, ты угостишь меня еще раз?» В глазах Ю Рана мелькнуло томление.

Вены на лбу Шин-чана выглядели так, будто вот-вот лопнут: «Неужели твоя жизнь состоит только из еды?!»

«Конечно, нет», — добавил Ю Ран с оттенком самодовольства, — «Есть еще питье и испражнение».

Еда, питье и справление нужды — самые подлинные, благородные и безграничные занятия в жизни.

В этот момент Шин-чан действительно понял значение слова «возмездие» и догадался, что его родители чувствуют то же самое, что и он.

«Они хотят использовать мой брак как рычаг для улучшения своего бизнеса». Сяо Синь уже отказалась от идеи позволить Ю Ран самой спросить.

«Вообще-то, эта девушка очень воспитанная; из нее получилась бы хорошая жена». Ю Ран говорила правду.

«Может, она и замечательная, но она мне просто не нравится». Сяосинь налил себе бокал вина и выпил его залпом.

«Так какой тебе нравится?» — Ю Ран протянула чашку Сяо Синю, жестом предлагая ему наполнить её.

«Мне нравится…» Сяосинь взглянул на Ю Ран, и после долгой паузы на его губах появилась лёгкая улыбка: «Большая грудь, длинные ноги, острый подбородок, короткие волосы и мягкий, спокойный характер».

Тщательно всё обдумав, Ю Ран с большим чувством собственного достоинства сказала: «Это практически полная моя противоположность».

Шин-чан лишь улыбнулся и промолчал.

«Хорошо, скажи мне, почему ты так ненавидишь своих родителей?» — спросила Ю Ран.

«На самом деле, в детстве я проводила с ними не так много времени. Меня, по сути, воспитывал дедушка», — начала вспоминать Сяо Синь. — «Брак моих родителей был политическим. Хотя они были женаты, они всё равно занимались своими делами. Когда они изредка встречались, то только для обсуждения бизнеса. Они никогда не терпели убытков и даже держали свои чувства при себе. Признаю, я была неблагодарна, но они и не были ко мне любящими. Помню, когда я была маленькой, дедушка поставил условие, что они должны возить меня в парк развлечений раз в месяц, чтобы укрепить отношения между мной и моими родителями. Но им это показалось хлопотным, поэтому они договорились, что каждый из них будет по очереди водить меня туда каждый месяц. Однажды у моего отца случился страстный роман с пятой секретаршей, и он не мог уйти, поэтому попросил мою маму занять его место. Я до сих пор помню их разговор тогда».

«„Я буду выводить его на прогулку в следующем месяце и через месяц, хорошо?“ „Я уже запланировала пойти завтра по магазинам с друзьями, где я найду время? Когда придёт твоя очередь, это будет твоя ответственность, не приходи ко мне“. „Раз ты так говоришь, я просто оставлю его дома“. „Хорошо, тогда оставь его. Он не просто мой сын. Я и не хотела его иметь, это твоя семья заставила меня. Они сказали, что мне нужно только родить, и они его воспитают. Но теперь? В одну минуту это родительские собрания, в следующую — выводить его играть, отнимая у меня время каждые несколько дней“. „Эй, эй, эй, точно“. „Я умоляла тебя родить этого ребёнка. Мне ещё не хватило веселья, и я не хочу ребёнка. Если хочешь кого-то обвинить, обвини моего отца“». Сяо Синь обычно был человеком, чьи эмоции были ясны, словно богато раскрашенная картина маслом, но в этот момент он опустил глаза, и между бровями расплылись многочисленные безрадостные пятна: «Я стоял у двери кабинета и отчетливо слышал эти слова. Оказалось, что для них я был просто обузой. С тех пор я больше никогда не хотел выходить с ними на улицу, и дедушка сдался. И они стали гораздо спокойнее… Это моя семья, семья, которая не совсем нормальная».

Ю Ран уже отложила палочки для еды. После того как Сяо Синь закончил говорить, она протянула руку, погладила его по волосам и сказала что-то искреннее.

«Мне очень приятно видеть людей, которым живется хуже, чем мне...»

У Шин-чана меняется форма брови:

“╰ ╯”

«— —»

"╯╰"

Сяо Синь обреченно вздохнула, зная с самого начала, что эта женщина бессердечна и безнравственна, и зачерпнула тарелку супа из черепахи и черной курицы.

Как раз когда они собирались начать, вдруг услышали, как Ю Ран тихо позвала его по имени, по его настоящему имени: «Лун Сян».

"Хм?" — лениво ответил Шин-чан, игнорируя его.

Ю Ран тихо сказала: «Если когда-нибудь захочешь сходить в парк развлечений, просто дай мне знать, и я тебя отведу».

Услышав это, Сяосинь замер. Он все это время держал голову опущенной, и размытое отражение его глаз покачивалось на поверхности вкусного супа.

Спустя долгое время он увидел, как в отражении супа в глазах появилась слабая улыбка.

Шин-чан зачерпнул ложкой супа фарфоровую ложку, выпил его и внезапно почувствовал спокойствие.

"хороший."

Он ответил тихо.

Они оба ели с большим удовольствием и, естественно, немало пили.

Дни пролетали как в тумане. Ю Ран каждый день ходила в кладовку, чтобы разобрать свои вещи, и, как обычно, каждый раз приходил Цюй Юнь. Но Ю Ран была полностью готова. Она пригрозила покончить с собой и позвала на помощь трех своих соседок по комнате.

Разумеется, упомянутая здесь смерть относится к жизням соседей по комнате.

В присутствии посторонних Цюй Юнь пока не предпринимала никаких особых действий, а Ю Ран ускорила уборку. К вторнику она успешно завершила задачу, убрав кладовку почти до идеальной чистоты.

Изначально Ю Ран думала, что ей могут отсрочить наказание, но всё пошло не по плану.

Был настоящий ветер, настоящие облака и настоящий проливной дождь.

Деревянные доски, которыми были заделаны окна кладовой, были сорваны ветром, и ветер с дождем хлынули внутрь, смыв содержимое и устроив беспорядок.

Это произошло в среду днем.

Когда Ю Ран получила звонок от Цюй Юнь и поспешила проведать её, ей захотелось умереть.

Это было похоже на то, как если бы кто-то восемнадцать лет с большой заботой и стараниями воспитывал свою прекрасную дочь, а потом она стала жертвой насилия со стороны группы неизвестных бандитов.

"Кто это сделал?!" Глаза Ю Ран налиты кровью от ярости.

Цюй Юнь спокойно ответил на её вопрос: «Бог».

Что ж, Бог — величайший. Он спокойно подавил свой гнев, тайком вытер слезы и снова поднялся.

Но, увидев этот беспорядок, он понял, что не сможет его убрать, даже если не будет спать всю ночь. Ю Ран испытывал сильную боль, но, стиснув зубы, принялся усердно работать.

Многие предметы на верхней полке деревянной рамы были сдуты ветром, поэтому Ю Ран пришлось забраться по лестнице, чтобы поставить их обратно.

К сожалению, сегодня на ней была юбка, и как только она подняла её, то всё, что было под ней, оказалось полностью видно.

Ю Ран, ничего не замечая, сначала ничего не поняла. Лишь когда она нечаянно посмотрела вниз и увидела блеск в темных глазах Цюй Юня, она вдруг осознала, что что-то не так. Она быстро прикрыла юбку и сердито спросила: «Что ты делаешь?»

«Наслаждаюсь пейзажем». Цюй Юнь прислонился к деревянной раме, сложив руки на груди, и ритмично постукивал длинными тонкими пальцами, выглядя весьма довольным собой.

«Учитель, пожалуйста, отойдите в сторону и дайте мне привести себя в порядок!!!» В глазах Ю Ран мелькнул свирепый блеск.

«Простите, я не могу уйти, пока не убежусь, что вы все закончили». Цюй Юнь мягко улыбнулась, ее взгляд все еще был прикован к так называемому «прекрасному пейзажу».

Взгляд Ю Ран похолодел, и в следующую секунду она схватила что-то с полки и с силой швырнула это в Цюй Юня.

Цюй Юнь реагировал невероятно быстро и обладал первоклассной скоростью уклонения. Даже когда потенциально смертельные предметы вот-вот должны были его поразить, он всегда умудрялся увернуться в идеальный момент.

Его движения были быстрыми, но при этом создавали впечатление полного спокойствия, словно он неспешно прогуливался.

Его элегантность лишь усилила гнев Ю Ран. Она совершенно забыла, на чём стоит, схватила кучу вещей и бросила их вперёд.

В результате лестница наклонилась, и Ю Ран не успела за неё ухватиться, поэтому она упала прямо вниз с вершины.

К счастью, Ю Ран сохранила хорошее равновесие и приземлилась относительно устойчиво. Однако тяжелая деревянная лестница зацепилась за ногу Ю Ран и, под действием силы тяжести и инерции, рухнула прямо ей на голову.

Всё произошло слишком быстро; у Ю Ран не было времени среагировать, и она могла лишь беспомощно наблюдать, как гигантский объект врезался в её и без того не очень умную голову.

Однако внезапно перед его глазами мелькнула фигура, его небрежно скользнула щека по знакомой груди, после чего раздался приглушенный «глухой удар».

После того, как всё закончилось, наступила минута молчания. Ю Ран медленно подняла глаза и увидела, что Цюй Юнь держит её на руках левой рукой, а правой прикрывает падающую деревянную лестницу.

"Ты в порядке?" Он опустил голову, его темные глаза мерцали водянистым светом.

Цюй Юнь спас себя.

Осознав это, Ю Ран начала обдумывать свой ответ.

Стоит ли мне поблагодарить его? Или обвинить в вмешательстве?

В итоге Ю Ран выбрала самый безопасный и бессмысленный ответ: «Учитель, так жарко».

Сказав это, она вырвалась из его объятий, отступила на шаг назад и остановилась в метре от него.

Цюй Юнь улыбнулся, но ничего не сказал.

Ю Ран отвела взгляд, наклонилась, чтобы собрать разбросанные по полу вещи, и приготовилась продолжить уборку.

Он поднял стопку книг, неторопливо поднялся и увидел, что Цюй Юнь все еще стоит на том же месте, прислонив деревянную лестницу к правой руке.

Иными словами, он оставался в блокирующей позиции.

«Дай мне лестницу», — сказал Ю Ран.

«Это может оказаться довольно сложно», — ответил Цюй Юнь.

«Я не хочу тратить на тебя время», — сказала Ю Ран с легким нетерпением в голосе.

«Разговаривать со мной — пустая трата времени?» — спросил Цюй Юнь.

Ю Ран поджала губы, не желая больше ничего ему говорить, и направилась прямо к нему, готовясь убрать деревянную лестницу.

Но при ближайшем рассмотрении Ю Ран обнаружила, что Цюй Юнь не специально дразнил её; на самом деле не было никакой возможности дать ей деревянную лестницу.

Потому что… длинный ржавый гвоздь, торчащий из деревянной лестницы, вонзился в правую руку Цюй Юня.

Ю Ран не заметила, что Цюй Юнь стоял спиной к свету. Только присмотревшись, она поняла, что лоб Цюй Юня покрыт мелкими капельками пота, а его правая рука вся в крови, влажная и липкая в тусклом свете.

Деревянная лестница тоже была старой, а торчащий сверху гвоздь длиной около пяти сантиметров был полностью вбит в правую руку Цюй Юня.

Увидев это, лицо Ю Ран мгновенно побледнело, а руки и ноги слегка задрожали.

«Не бойся, отдай мне вон тот ящик с инструментами», — мягко сказал Цюй Юнь, пытаясь его успокоить.

В этот момент Ю Ран была совершенно дезориентирована. Услышав это указание, она поспешно побежала за ящиком с инструментами, открыла его и поставила перед Цюй Юнем.

Цюй Юнь взглянул на ящик с инструментами, быстро нашел плоскогубцы и, приложив небольшое усилие, распилил длинный гвоздь пополам.

Ю Ран быстро удержала деревянную лестницу и отложила ее в сторону, после чего отвезла Цюй Юня в больницу.

Ю Ран была в ужасе, а Цюй Юнь постоянно шутил, пытаясь успокоить её.

С большим трудом сотрудники приемного отделения сумели вытащить длинный ноготь. Однако, изучив рентгеновский снимок, они обнаружили, что он мог повредить кость, и Цюй Юнь нуждался в дальнейшем обследовании в больнице.

Ю Ран быстро побежала, чтобы завершить процедуры госпитализации и купить необходимые вещи. Только когда все было сделано, она успокоилась.

Цюй Юнь, с перевязанной талией, сидела на больничной койке и молча смотрела на Ю Ран.

Изначально Ю Ран решила отдохнуть, опустив голову, но позже, не выдержав его пристального взгляда, подняла глаза и спросила: «На что ты смотришь?»

Цюй Юнь молчал, но в его глазах, словно в безмятежной осенней луне, отражались бескрайние облачные узоры.

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361