Увидев обиженное выражение лица Тан Кэси, Ян Наньцин почувствовала себя виноватой. Это она попросила Тан Кэси привести всех в кабинет для проверки почерка. Теперь, когда госпожа Е обвиняла ее, она быстро встала на ее защиту, сказав: «Это не имеет никакого отношения к госпоже Тан. На самом деле, у меня есть несколько вопросов, по которым я хотела бы попросить ее о помощи. Пожалуйста, не обвиняйте ее, госпожа».
Услышав это, госпожа Е улыбнулась и сказала: «Похоже, я вас неправильно поняла».
Тан Кэси намеренно опустила голову и надула губы, но втайне подмигнула Ян Няньцину. Честно говоря, Ян Няньцину она действительно нравилась, видя, какая она милая. К сожалению, её собственные чувства не в счет; Наньгун Сюэ…
Погруженная в размышления, госпожа Е внезапно оглядела ее и, немного поколебавшись, произнесла: «Это… должно быть, госпожа Ян?»
Ян Няньцин на мгновение замолчала, затем кивнула. Оказалось, что, хотя они и встречались раньше, Хэ Би и остальные в основном обсуждали серьезные вопросы, поэтому госпожа Е не обращала на нее особого внимания.
Убедившись в этом, взгляд госпожи Е слегка потускнел, но затем она улыбнулась и сказала всем: «Мне было нечем заняться, поэтому я пришла в гости и не ожидала встретить вас всех».
Попутно она предложила ей сесть.
«Вы все сделали все возможное для дела моего покойного мужа. Будучи женщиной низкого происхождения, я часто сталкиваюсь с неудобствами, а мой маленький сын неблагодарен. Пожалуйста, простите меня за любую халатность. Если вам что-нибудь понадобится, просто скажите слугам. Пожалуйста, не стесняйтесь».
Наньгун Сюэ улыбнулась и сказала: «Вы слишком добры, госпожа».
Госпожа Е кивнула и уже собиралась что-то сказать, когда раздался холодный голос.
«Почему госпожа не расспросит об этом деле?»
.
Госпожа Е на мгновение замолчала, а затем улыбнулась: «Раз уж все здесь, о чем беспокоиться?»
Хэ Би хранил молчание.
Она удивленно спросила: «Могло ли в этом деле произойти несчастное происшествие?»
Ли Ю взглянула на Хэ Би и сказала: «Госпожа, вы слышали о громком деле, которое произошло в городе на днях? Молодой господин Линь Син с улицы Маленького Камня был убит».
«Что?!» — невольно воскликнула госпожа Е и встала.
Ли Ю тут же спросил: «Мадам её знает?»
Спустя некоторое время.
Она медленно села и кивнула: «Конечно, я его узнаю. Этот молодой господин Линь — названый брат моего покойного мужа».
Ян Няньцин была крайне удивлена и подозрительна. Ее удивление не казалось притворным. Неужели она действительно ничего об этом не знала? Неужели кто-то еще замышлял убить Линь Сина?
Наньгун Сюэ спросила: «Мадам, вы знаете что-нибудь о внутренней ситуации?»
Госпожа Е помолчала немного, затем покачала головой и сказала: «Он не приезжал к нам больше года. Кроме того, даже когда он приезжал, это было только с моим покойным мужем. Я ничего об этом не знаю».
Такой ответ был ожидаем, поэтому никто не счёл его странным.
Ли Ю посмотрела на нее: «Но пока мы расследовали это дело, мы также узнали кое-что еще».
Прежде чем госпожа Е успела что-либо сказать, он моргнул и улыбнулся: «Эти дела действительно касаются вас, госпожа. Мне очень любопытно, но я не знаю, правда это или ложь. Если бы я спросил, боюсь, вы бы меня обвинили».
Госпожа Е невольно улыбнулась: «Говорите, пожалуйста».
«В таком случае, приношу свои извинения за вторжение», — небрежно пролистал Ли Ю книги на столе. — «Я слышал… что первоначальная фамилия госпожи была не Е?»
Госпожа Е была ошеломлена.
Глаза Тан Кэси расширились: «Мама, твоя фамилия не Е?»
Оказалось, она тоже об этом не знала.
Ли Ю посмотрел на госпожу Е и улыбнулся: «Если это вам неудобно, госпожа, пожалуйста, сделайте вид, что я не просил».
Госпожа Е пришла в себя и слегка улыбнулась: «Все в порядке. Моя первоначальная фамилия была Бай, но позже, из-за некоторых печальных событий, я сменила фамилию на Е и свое имя».
Когда она произнесла слова «душераздирающие вещи», хотя на ее чистом и нежном лице все еще была улыбка, в глазах промелькнули нотки грусти и отчаяния.
.
Все были очень удивлены; они не ожидали, что она так легко в этом признается.
Е Суйюй отказалась от своей прежней фамилии и сменила имя на Суйюй… Каковы её отношения с Тао Хуаю, бывшим вождём клана Тао? В чём именно заключается её так называемая «печальная история»? И связано ли всё это с данным делом?
Тан Кэси не подозревала об их мыслях. Она просто взяла мать за руку и с любопытством спросила: «Мама, значит, твоя фамилия Бай? Я никогда раньше не слышала, чтобы ты её упоминала».
Госпожа Е хранила молчание.
Хэ Би сказал: «Более двадцати лет назад лорд Тан и глава секты Тао Хуаюй были близкими друзьями. Я слышал, что ваша жена тоже находилась в резиденции семьи Тао в то время?»
Услышав это имя, госпожа Е вздрогнула и молча кивнула.
«Полагаю, госпожа также узнает мастера Тао?»
Последовала долгая пауза.
Она тихо вздохнула, посмотрела в окно и пробормотала: «Я знаю его не просто… он мой… старший брат».
Взгляд Ли Ю слегка мелькнул: "Старший брат?"
Госпожа Е слабо улыбнулась, в ее голосе звучала печаль: «Я рано потеряла отца, а когда мне было одиннадцать, я разлучилась с матерью и скиталась по улицам. К счастью, меня спас брат Тао, и с тех пор я живу в семье Тао».
Все были ошеломлены. (4e)
Так вот каково было её прошлое! Ян Няньцин была опечалена и втайне озадачена. Она так откровенно рассказала о себе, и её тон совсем не звучал как ложь. Неужели она вообще не имела никакого отношения к «близнецам из семьи Бай», и что с ней действительно поступили несправедливо?
.
Ли Ю опустил голову и сказал: «Я оговорился, госпожа…»
«Поскольку это расследование, мы, естественно, должны расспросить как можно больше людей», — прервала его госпожа Е с улыбкой. «Ваша Эр тоже стала гораздо сдержаннее в последние два дня. Я так ей благодарна, как я могу ее винить?»
Закончив говорить, она небрежно взглянула на Ян Няньцина.
Ян Няньцин ничего этого не замечала. Втайне она радовалась за Тан Кэю. Он и так был не из тех людей; он просто не мог распутать узел в своем сердце. Она надеялась, что он скоро во всем разберется.
Ли Ю кашлянул и спросил: «Что вы тогда думали о деле о восстании семьи Тао?»
Когда затронули этот вопрос, лицо госпожи Е побледнело.
Спустя долгое время она медленно покачала головой: «Как он вообще мог взбунтоваться?»
Ли Ю сказал: «В мире боевых искусств ходит много слухов о том, что мастера Тао подставили. Интересно, кто сообщил об этом суду?»
Она молчала, но в ее глазах читалась еще большая боль.
Наньгун Сюэ слегка улыбнулся: «Императорский двор, естественно, держит эти дела в секрете. Даже если их раскроют, как он один сможет искупить более ста невинных жизней, потерянных в семье Тао? Говорят, что господин Тан расследует эти дела уже много лет. Интересно, добился ли он каких-либо успехов?»
Лицо госпожи Е побледнело еще сильнее. Спустя мгновение она внезапно встала и, выдавив из себя улыбку, сказала: «Прошло много лет, и я действительно… не хочу снова об этом говорить. Полагаю, у вас есть дела, поэтому я больше не буду вас беспокоить».
Все встали и обменялись несколькими вежливыми словами.
Госпожа Е обернулась: «Сиси, заходи со мной, чтобы ты здесь не шали».
Тан Кэси украдкой взглянула на Наньгун Сюэ, стоявшую рядом, затем подкралась к Ян Няньцин и потянула ее за собой, словно прося о помощи, умоляя мать: «Мама, я хочу еще немного поиграть с сестрой Ян».
Ян Няньцин забавный. (7Д)
Она совсем не хотела со мной играть; было очевидно, что она думает о своем брате Наньгуне!
Госпожа Е ничего не заметила, подумав, что та просто шутит. Беспомощно отругав, она сказала: «Приходи пораньше. Твоей сестре Ян и остальным нужно заняться важными делами. Не шали и не беспокойте их!»
Тан Кэси тут же кивнул: «Понимаю!»
.
Как только госпожа Е ушла, все остальные последовали за ней из кабинета. Хэ Би вернулся в свою комнату, не сказав ни слова.
Увидев, что Наньгун Сюэ и Цю Байлу всё ещё стоят там, Тан Кэси, оставив Ян Няньцина, подбежал к Наньгун Сюэ и стал умолять: «Брат Наньгун, научишь ли ты меня рисовать?»
Наньгун Сюэ взглянул на Цю Байлу и, немного поколебавшись, сказал: «Боюсь, сегодня мне нужно обсудить с братом Цю несколько важных дел…»
Чувак, ты не можешь придумать другое оправдание?
Ян Няньцин потерял дар речи. Отношения между ними действительно были такими же близкими, как между Хэ Би и Ли Ю. Цю Байлу, этот великий врач, действительно обладал духом спасения людей до самого конца и часто служил защитой для Наньгун Сюэ.
Увидев его отказ, Тан Кэси разочарованно опустила голову.
Наньгун Сюэ посмотрел на неё, на его красивом лице мелькнуло извинение: «Я правда…»
Тан Кэси вдруг поднял на него взгляд, улыбнулся и прервал: «Всё в порядке, брат Наньгун, иди и делай свою работу. Я вернусь позже, хорошо?»
Наньгун Сюэ покачала головой. (2b)
В конце концов он ничего не сказал, лишь вздохнул, повернулся и ушел вместе с Цю Байлу.
.
Ян Няньцин немного пожалела Тан Кэси, поэтому быстро подошла, взяла её за руку и утешила: «У брата Наньгуна сегодня дела, почему бы тебе не выйти и не повеселиться с нами, хорошо?»
Она не двигалась.
Ян Няньцин посоветовал ей: «Это всего лишь мужчина, что в нём такого особенного? Кроме этого дерева, есть целый лес, где ты можешь собирать урожай. Как говорится, рыбы в море предостаточно!»
Тан Кэси никогда прежде не слышала таких странных слов, и, конечно же, она подняла голову.
Ли Ю пробормотал: «Под небом повсюду полно красивых женщин. Я не знал этой фразы. Не ожидал, что госпожа Ян окажется такой осведомленной».
"Чепуха!" Ты ещё не видела моих знаний. Когда у меня будет свободное время, я могу прочитать несколько стихотворений, спеть несколько песен и решить несколько задач, чтобы напугать тебя до смерти! Ян Наньцин втайне обрадовалась, но, конечно же, не произнесла эти слова вслух.
Ли Ю с трудом сдержала смех: «Мисс Ян очень эрудирована. Рыбы в море предостаточно. Почему бы вам не продолжить чтение?»
Недолго думая, Ян Няньцин сказал: «Зачем вообще сюда смотреть?»
Ли Ю покачал головой и вздохнул: «Опять заблокировано».
Тан Кэси наконец рассмеялась: «Сестра, то, что ты сказала, действительно интересно. Похоже, Су Дунпо написал это не так».
Ян Няньцин закатила глаза: «Конечно, он не сможет это написать!»
«Вам не кажется, что это классическая фраза? В мире полно хороших мужчин, а ты такая красивая и милая, зачем же цепляться за этого?» Она кашлянула и подмигнула Тан Кэси. «Если он плохо с тобой обращается, тебе лучше найти кого-нибудь получше».
Тан Кэси был ошеломлен. (57)
В наше время какая девушка когда-либо слышала о подобной точке зрения?
Ли Ю на мгновение опешилась, а затем посмотрела на нее с кривой усмешкой: «Мисс Ян может говорить такие вещи с легкостью».
Ян Наньцин вызывающе посмотрела на него, втайне посмеиваясь.
.
Тан Кэси прикусила губу и сказала: «Вы... вы все меня ненавидите?»
Услышав это, Ян Наньцин сразу вспомнила суть разговора: «Конечно, нет, ты такая милая, ты нам всем очень нравишься, можешь спросить у этого брата Ли, если не веришь мне».
Она тайно встала на сторону Ли Ю.
Тан Кэси действительно посмотрел на него.