Глава 16

Mon expression se figea, mais il poursuivit : « À l'origine, je vous ai fait passer pour la fille d'un magistrat de comté, et il n'aurait jamais accepté que j'épouse une personne d'un rang aussi modeste. Même s'il ne se soucie pas de moi, il tient à l'honneur de sa famille royale. » À ces mots, Liu Moyu sourit avec une pointe d'autodérision : « Mais j'ai dit que je ne voulais aucune récompense, je voulais juste vous épouser, et il n'a pas eu d'autre choix que d'accepter. »

« Oh », ai-je seulement réussi à dire, et il était clair que ma réponse ne le satisfaisait pas. Son sourire s'est figé instantanément. Je n'ai eu d'autre choix que de répondre d'un ton mielleux : « C'est merveilleux ! Vous pourriez être une princesse ! » Ce n'est qu'alors que son expression s'est adoucie.

«Notre mariage aura lieu le 15 du mois prochain.»

Waouh ! Tellement rapide !

« Afin d'éviter toute complication imprévue. »

« Bon, d'accord. J'aime bien être ici. Je vais passer un excellent mois, puisque le printemps est enfin là. » Un sourire apparut inconsciemment sur mon visage

; le printemps est toujours agréable, n'est-ce pas

? Mais pourquoi n'arrive-je pas à être heureuse

? Est-ce parce que je vais épouser Liu Moyu

? Frère Yi ne voudra certainement pas de lui, même s'il se réveille. Mais qu'importe

? Du moment qu'il se réveille en bonne santé, qu'il m'aime ou non n'a plus d'importance. D'ailleurs, on dirait que Liu Moyu et Frère Yi sont la même personne… Alors, qui vais-je épouser

? Je suis si curieuse. Voyant que j'étais trop absorbée par mes pensées, Liu Moyu me tapota la tête d'un air un peu agacé et dit

: «

Hé, à quoi penses-tu

? Tu ne sais pas que ton futur mari est juste devant toi

? Comment peux-tu penser à autre chose

?

»

J'ai levé les yeux, un peu perplexe. « Il n'y a personne d'autre ici. Comment as-tu fait pour te mettre dans la peau du personnage aussi vite ? »

« Assure-toi que ta répétition soit convaincante, sinon comment pourras-tu tromper tout le monde ? Je te préviens, si tu rates ça, n'espère même pas sauver ton Yi-gege. »

Je le foudroyai du regard, me sentant complètement impuissante. Je baissai la tête, puis, après un moment, je la relevai et souris d'un air charmeur

: «

Liuli est très intelligente

; comment pourrait-elle bien ruiner les plans de son mari

?

»

Je dois dire que je prends beaucoup de plaisir à l'instant présent, car voir l'expression de Liu Moyu, qui n'était même pas plus terrifiante, est assez satisfaisant. C'est tellement jouissif de jouer des tours aux gens ! Mais il a évidemment réagi immédiatement, esquissant même un sourire charmant et disant : « Tant mieux, sinon je n'aurais pas abandonné des millions de personnes bienveillantes pour te choisir toi seul. » Il a donc des expressions après tout ; maintenant, c'est à mon tour d'être surpris.

Avant que je puisse réagir, il se leva et partit, ne laissant derrière lui qu'une légère odeur d'herbe. Je me demandais comment quelqu'un d'aussi impitoyable et cruel pouvait avoir une odeur d'herbe aussi fraîche

; n'aurait-il pas dû avoir une odeur de sang, de crasse

? Mais peu importe, je n'aurais pas supporté sa puanteur s'il avait vraiment senti mauvais.

Chapitre 23 - Voyage

Et ainsi, jour après jour, le printemps arriva sans même que je m'en aperçoive. Je commençai à m'adapter à la vie ici, et un sentiment d'espoir revint, remontant naturellement mon moral. Liu Moyu venait parfois me rendre visite, mais il semblait toujours occupé. Mes relations avec les gens d'ici étaient tièdes, car ils interdisaient tout attachement émotionnel ; autrement, ils risquaient d'y laisser leur vie. Je ne voulais pas perturber l'équilibre actuel en interagissant avec eux, car ils me traitaient comme leur maîtresse. Bien que moins respectueux qu'ils ne l'étaient envers Liu Moyu, ils gardaient leurs distances et étaient d'une politesse irréprochable. Je ne pouvais que maintenir mes distances. Cependant, Liu Moyu m'attribua deux servantes et deux domestiques. J'étais plus proche d'eux. Les deux servantes s'appelaient Xia Yu et Xia Xue, et les deux domestiques Qiu Feng et Qiu Shui. Cependant, ils ne semblaient pas avoir de nom de famille, car beaucoup de ceux qui venaient ici souhaitaient oublier le leur. Mais je ne tenais pas à connaître leurs noms de famille ; après tout, un nom n'est qu'un symbole.

« Pluie d'été, neige d'été, vent et eau d'automne, allons faire une sortie printanière aujourd'hui ! » ai-je crié de l'intérieur de la maison.

« Oui, mademoiselle. » Soupir… bon, c’est toujours la même réponse.

Nous sommes donc allés tous les cinq au jardin. C'était un véritable joyau caché que nous avions découvert par hasard. À mon retour, j'en ai même parlé fièrement à Xia Xue et Xia Yu, mais elles m'ont regardé de haut, disant que tout le monde était au courant. Bof, je me fichais de ce qu'elles pensaient

; c'était un trésor que j'avais découvert.

Au printemps, toutes sortes de fleurs éclosent, rivalisant d'attraits. En contemplant ce jardin foisonnant de fleurs, je me suis précipitée au milieu d'elles et j'ai demandé avec enthousiasme : « À quoi pourrions-nous jouer ? »

« Bien sûr que j'écouterai Mademoiselle », dit respectueusement Xia Yu.

Je me sentais comme un ballon dégonflé, car ils n'osaient jamais dépasser les bornes. «

Hé, je vous l'ai déjà dit, aux yeux des autres, nous sommes maîtresse et servante, mais ici, il n'y a personne d'autre. Nous pouvons être sœurs. Qiufeng et Qiushui peuvent être comme nos frères.

»

Ils m'ont regardé sans rien dire, sans exprimer ni accord ni désaccord. C'était la réponse que je redoutais le plus, je n'ai donc eu d'autre choix que de renoncer.

Sachant que Qiu Feng et Qiu Shui, ces deux hommes adultes, ne s'intéressaient pas aux fleurs, je leur ai dit de se reposer un peu. Puis j'ai demandé à Xia Yu et Xia Xue d'en cueillir, et je les ai aidés à en cueillir aussi, en bavardant avec eux de choses et d'autres. Mais après avoir cueilli des fleurs pendant une éternité, je m'ennuyais terriblement, alors je me suis levé d'un bond et j'ai dit : « Et si je dansais pour vous ? »

« La danse de Miss doit être absolument époustouflante. »

« Tch, ne me flattez pas. Je sais que ce n'est qu'une formalité. Mais je suis de bonne humeur aujourd'hui et j'ai envie de danser, pour vous tous. Vous prenez bien soin de moi chaque jour, et c'est un travail difficile. » Sur ces mots, je me suis mise à danser. C'était une danse improvisée, et peut-être grâce aux fleurs, je me sentais comme un papillon battant des ailes, prête à s'envoler. Perdue dans le parfum, je me suis même peu à peu oubliée, j'ai oublié tout mon malheur. Mais je savais que ce n'était pas ce que je voulais. Dans deux semaines, ce serait le jour de mon mariage, et alors recommencerait une nouvelle série de batailles. Mais il faut bien vivre, n'est-ce pas ? Vivre heureux, sinon, il vaut mieux être mort. Quand la danse s'est terminée, j'étais un peu essoufflée, car j'avais pensé à toutes sortes de choses sans importance, et parce que mon expression était un peu mélancolique.

Xia Yu et Xia Xue, encore absorbées par ma danse, en sortirent brusquement et demandèrent avec inquiétude : « Mademoiselle, qu'y a-t-il ? » Qiu Feng et Qiu Shui s'étaient également rassemblés autour de moi, l'air soucieux. Je me sentis soudain plutôt bien ; même s'ils n'étaient pas très bavards, ils se souciaient de moi. Je leur souris avec gratitude : « Ne vous inquiétez pas, votre demoiselle va bien. J'avais simplement des pensées un peu tristes. Ne vous en faites pas. Reprenons la cueillette des fleurs. »

«Puis-je supposer que votre tristesse précédente était due à mon absence prolongée lors de ma visite à ma future reine?»

J'étais abasourdi. C'était Liu Moyu. Pourquoi son style avait-il tant changé

? Je regardai les quatre personnes à côté de moi, perplexe. Elles semblaient tout aussi confuses et effrayées.

«

Ça va

?

» ai-je demandé avec prudence.

Liu Moyu s'avança et les quatre autres s'écartèrent aussitôt. Liu Moyu murmura : « Si vous voulez jouer la comédie, il faut que ça ait l'air convaincant, non ? »

Je l'ai regardé, perplexe, puis j'ai hoché la tête. En réalité, je n'étais pas tout à fait d'accord avec son opinion, mais je savais que je n'avais pas le droit de l'exprimer.

Il a souri et m'a caressé les cheveux, puis a dit doucement : « Puisque c'est le cas, je vais me faire pardonner. Tu as dit que cela te gênait, alors je vais t'emmener jouer. Regarde, qu'est-ce que c'est ? »

Soudain, Liu Moyu sortit un cerf-volant. Je tendis la main avec joie, mais il me dit d'un ton avare

: «

Tiens la ficelle, je le fais voler.

» Je n'eus d'autre choix que d'obéir

; après tout, j'étais chez quelqu'un d'autre, alors baisser un peu la tête ne me ferait pas de mal.

Mais au bout d'un long moment, j'ai regardé Liu Moyu avec ressentiment.

« Qu'est-ce que tu regardes ? Même si je suis beau, tu ne peux pas me regarder avec autant d'impudeur. »

Je crois vraiment que Liu Moyu a un problème aujourd'hui. Il a dit une chose tellement effrontée

: «

Je disais juste, Votre Altesse Liu Moyu, vous ne pensez pas que votre cerf-volant ne volera pas

?

»

« Cela me laisse perplexe aussi. »

« Alors tu tiens le cerf-volant, et je le fais voler. »

«Sais-tu comment ? Je ne sais pas comment.»

Je lui ai lancé un regard dédaigneux, lui ai tendu la ficelle et lui ai ordonné : « Je t'ai dit de la détendre, alors détends-la ; je t'ai dit de courir, alors cours. Compris ? » Il n'a pas répondu, s'est contenté de me fusiller du regard. Les quatre autres avaient eux aussi des expressions étranges, que je ne comprenais pas. De toute façon, si je ne parvenais pas à faire voler ce cerf-volant aujourd'hui, je… je… je ne mangerais pas. Cette punition était vraiment sévère, pensai-je.

"Liu Moyu, cours, cours vite !"

"Liu Moyu, viens ici, aide-moi à tirer sur la ficelle."

"Liu Moyu, détends-toi un peu."

« Liu Moyu, sais-tu seulement jouer ? Écarte-toi ! »

...

...

Je dois dire que je me suis bien amusé, mais Liu Moyu semblait épuisé.

De retour à la maison ce soir-là, Xia Yu dit avec un air horrifié : « Mademoiselle, Dieu merci, vous êtes revenue vivante aujourd'hui. »

"Comment ça?"

« S’adresser au Seigneur par son nom est un crime capital », répondit Xia Xue.

«Mon seigneur, je mérite de mourir», dit Qiufeng.

« Bref, zut alors », conclut Qiu Shui.

J'ai répondu : « Nul n'est censé ignorer quoi que ce soit, cela ne me regarde donc pas. De plus, Liu Moyu n'a rien dit, vous vous inquiétez donc pour rien. Allez dormir. »

Merci, Liu Moyu. Aujourd'hui a vraiment été la plus belle journée de ma vie. Je ne sais pas combien de temps ça va durer, ni si j'aurai un jour la chance d'être aussi heureuse à nouveau, mais au moins aujourd'hui, j'étais vraiment, vraiment heureuse. C'est bien suffisant, non

?

Chapitre vingt-quatre - Le grand mariage

Après le voyage, on m'a conduite à mon domicile actuel. Je suis la fille du magistrat du comté, nommée An Mingfeng. J'ai protesté avec véhémence

: pourquoi porter un autre nom

? Au début, je n'en avais même pas, juste le caractère «

Yu

». Puis Liu Moyu m'a appelée Liuli, et maintenant je suis An Mingfeng. Le problème, c'est que c'est clairement un nom de garçon. Il s'avère que le magistrat du comté désirait un fils, d'où ce nom et cette éducation masculines. An Mingfeng est à la fois érudite et experte en arts martiaux. Étrangement, la femme a aussi une personnalité garçon manqué

: anticonformiste et insouciante. Elle a toujours pratiqué les arts martiaux en dehors du cadre traditionnel. Cependant, elle a soudainement disparu il y a deux ans, et on ignore toujours où elle se trouve. Elle a probablement offensé une personne influente. Le magistrat du comté a envoyé des hommes à sa recherche, mais en vain. Alors, je suis allée me faire passer pour An Mingfeng. Ils ont annoncé aux étrangers que leur fille avait été retrouvée. Ils n'avaient qu'une fille, mais comme ils désiraient un fils, ils ont adopté un enfant, aujourd'hui nommé An Mingyi, qui semble être mon frère ! J'adore les frères, car j'avais un cousin, à l'époque contemporaine, qui était très bon avec moi. Il me manque beaucoup. J'ai donc développé des sentiments pour An Mingyi, mais mes parents, le magistrat du comté et son épouse, disent qu'il n'a jamais été très bavard, probablement à cause d'un traumatisme infantile. De nature distante, il ne m'a pas reçu le jour où je suis allé le voir.

Voilà, c'est réglé. Ces derniers jours, j'ai séjourné chez le magistrat du comté – non, je voulais dire chez mes parents, ou plutôt, chez moi – en jouant les futures mariées. En fait, j'ai cousu ma propre robe de mariée ! Même si je ne suis pas une experte, il y a un tailleur, et puis, je suis une future princesse, alors j'ai dessiné un modèle et je lui ai demandé de la confectionner. J'ai essayé d'être aussi discrète que possible, car si elle est trop moderne, personne ne l'acceptera. J'ai simplement ajusté la robe pour qu'elle soit plus cintrée, car les robes de mariée sont généralement droites et ne rendent pas bien. Comme c'est le printemps, j'ai aussi choisi un tissu plus fin pour la rendre plus légère. Mais le rouge ne peut absolument pas être blanc, sinon c'est la catastrophe. En résumé, le style est une imitation de robe de mariée moderne. Bref, même si cette robe est beaucoup plus jolie, elle est encore loin de la robe de mes rêves.

Je m'efforce de les traiter tous comme ma propre famille, et j'entretiens donc de bonnes relations avec eux, même si je n'ai jamais rencontré le légendaire frère aîné. Et bien que mes parents soient très gentils avec moi, ils me traitent toujours comme un étranger, car nous n'avons aucun lien de parenté, et peut-être même que je suis leur supérieur. Soupir… c'est l'impuissance de ce monde. Tant pis, je ne veux plus y penser.

Ces derniers jours, ils ont tout organisé pour mon mariage et plein d'autres choses. Apparemment, Liu Moyu est très occupé, il n'est donc pas venu me voir. Je m'ennuie à mourir toute la journée, parfois avec Xia Yu, Xia Xue, Qiu Feng et Qiu Shui

— on s'ennuie tous les cinq.

Les jours passèrent à leur propre rythme, mais sans que je m'en rende compte, plusieurs jours s'étaient écoulés. Demain, c'était mon mariage. Devais-je être heureuse ou pleurer ? Je n'arrêtais pas d'y penser, et je ne réagis même pas lorsque Xia Yu et Xia Xue me tirèrent du lit pour m'enfiler ma robe de mariée préférée. Je les laissai simplement me maquiller et orner ma tête de bijoux en or et en argent. J'aime Yi, sinon je ne serais pas allée au manoir Jun pour lui, je ne serais pas devenue un pion pour Liu Moyu, et je ne l'aurais pas épousé sur la simple promesse qu'il pourrait tenir. Tiens, tiens, je me souvenais d'un moyen d'empêcher Liu Moyu de revenir sur sa parole. Oui, je vais le faire aujourd'hui. Ayant trouvé une solution, je me sentis un peu soulagée. Je n'eus qu'un peu de nervosité une fois dans le palanquin, puis je suivis les instructions pas à pas. En entrant dans la salle, l'atmosphère me parut un peu étrange ; on aurait dit que tout le monde bavardait.

« La robe de mariée de la princesse semble un peu étrange ? »

« Oui, c'est scandaleux qu'une princesse s'habille de façon aussi étrange ! »

Une autre personne a dit : « Mais je trouve que c'est vraiment magnifique, vous n'avez pas remarqué ? La robe de mariée de la princesse la fait paraître grande et mince, et le style est original, contrairement à nos robes de mariée qui sont si banales. C'est vraiment superbe ! La princesse doit être très belle aussi. »

"faux,……"

J'étais sous le voile, un peu fière de moi. Peu importaient les commentaires, c'était ma robe de mariée préférée. Après tout, ce n'était pas comme s'ils se mariaient

; pourquoi s'inquiéter

? Perdue dans mes pensées, je sentis de fortes mains saisir les miennes. Ce devait être Liu Moyu. Sa main me calma.

"Suis-moi."

J'ai donc suivi Liu Moyu pas à pas, obéissant aux instructions du maître de cérémonie. Enfin, la longue cérémonie prit fin, et je ne pus m'empêcher de pester

: qu'était-ce qui était si lourd

? Et la cérémonie si longue

? Il y avait tant à dire

! Lorsqu'on me conduisit dans la chambre nuptiale, je poussai un soupir de soulagement, mais Liu Moyu le remarqua sans aucun doute.

« Quoi, ce n'est que le début ? Le palais n'est pas un endroit facile pour survivre. Tu n'es même pas capable de gérer une simple cérémonie ? » dit Liu Moyu avec dédain.

« Qui a dit ça ? Ce n'est pas moi. »

« Je voulais simplement vous rappeler de faire attention à tout ce que vous faites. »

Pourquoi me conseillait-il d'être prudent

? Se souciait-il encore de ma vie ou de ma mort

? Je lui ai donc répondu sans détour

: «

Je tiens à ma vie

; Votre Altesse n'a pas à s'en préoccuper.

»

« Tu ne sais donc pas que tu devrais te présenter comme ta propre concubine ? Et c'est ainsi que tu parles à ton mari ? »

« Hmph… » Je me suis tue. Liu Moyu était déjà partie s'occuper des invités, et moi, accompagnée d'une seule personne, je suis allée dans la soi-disant chambre nuptiale. Je me suis retrouvée seule sur le lit, entourée de servantes

; je me sentais tellement mal à l'aise. Je n'en pouvais plus.

«Vous pouvez tous partir. Moi, la princesse, je n'ai pas besoin de vos services.»

« Mais Votre Altesse, nous devons vous servir, vous et le Prince, jusqu’à ce qu’ils se retirent pour la nuit avant de pouvoir partir », répondit une servante qui semblait être la responsable.

« Partez quand je vous le dirai. Arrêtez de dire des bêtises », dis-je, un peu agacé. Ils s'en allèrent tous docilement.

Maintenant que tout le monde était parti, je n'avais plus aucun souci. Je saisis le voile et sentis une lumière éclatante devant moi – c'était merveilleux ! Seule dans la pièce, je m'ennuyais ferme, alors je pensai chercher un livre de comptes, mais il n'y avait rien dans la chambre nuptiale ! Cependant, il y avait à manger en abondance, alors je décidai de me restaurer pour passer le temps. De toute façon, Liu Moyu ne reviendrait pas de sitôt, alors je comptais bien reprendre mes esprits avant son retour. Au moment même où je savourais mon repas, la porte s'ouvrit brusquement et je sursautai.

« Dis, Liu Moyu, tu es déjà rentrée ? » demandai-je un peu gênée, tout en rangeant frénétiquement la nourriture sur la table.

« C’est toi qui as levé le voile ? » demanda Liu Moyu avec colère.

« Oui, qu'est-ce qui ne va pas ? C'est embêtant, sinon je le remettrai », dis-je, un peu perplexe.

« Laisse tomber, laisse tomber, ce sera différent si je le porte », dit Liu Moyu d'un air quelque peu abattu.

«Que signifie-t-il ?»

« Ça ne vous regarde pas. »

« Tu te fâches contre moi et tu dis que ça ne me regarde pas ? » ai-je demandé, d'un ton quelque peu agacé.

« Tais-toi », dit Liu Moyu avec colère.

J'avoue, j'étais terrifiée quand il s'est mis en colère, alors je suis retournée docilement me coucher et je suis restée assise là, sans dire un mot. Liu Moyu était visiblement en colère lui aussi

; il était assis seul à table, sans prononcer un seul mot. Finalement, je n'ai pas pu tenir plus longtemps, alors je me suis assoupie et, dans mon état de somnolence, il m'a semblé entendre Liu Moyu m'appeler.

Quoi?

"Buvez le vin d'acacia avant de dormir."

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240 Глава 241 Глава 242 Глава 243 Глава 244 Глава 245 Глава 246 Глава 247 Глава 248 Глава 249 Глава 250