Ein Bericht über Vergnügen - Kapitel 18
Пятая сестра вышла замуж за отца Пидана в семнадцать лет и вскоре после рождения сына овдовела. В этом году ей всего двадцать пять или двадцать шесть, она уже зрелая женщина, поэтому повторный брак или поиск мужчины для случайных связей вполне понятны. Фань Цинбо всегда с удовольствием наблюдал за её интересом к этому книжному учёному: соблазнительная вдова и холостяк-учёный — ай-ай-ай, от одной мысли об этом у него кровь из носа идёт.
«Ага, ты теперь называешь меня дураком? Тебе повезло оказаться в нужном месте в нужное время, сестрёнка».
Всё, что произносит Пятая Сестра, искажается и меняется.
"Пятая сестра, что ты говоришь?"
Фань Цинбо неоднократно уверяла её, что книжный червь её не интересует, но пятая сестра бросила на неё гневный взгляд. Сестра подняла брови и ткнула указательным пальцем в лоб. «Ты, маленькая распутница, не говори мне, что ты действительно вкладываешь всю душу в этого маленького тирана». Прежде чем она успела объяснить, сестра фыркнула: «С мужчинами из высокопоставленных семей можно развлекаться, но не будь похожа на тех глупых женщин из пьес, которые слишком увлекаются».
Она согласилась со вторым утверждением.
Видя её послушание и покорность, Пятая Сестра ещё больше осмелела. «Даже если он искренен и хочет на тебе жениться, думаешь, ты сможешь добиться хоть какого-то уважения? Две служанки, которых он взял в наложницы в шестнадцать лет, были дочерьми учёного шестого ранга. Чем может сравниться с ними простолюдинка вроде тебя?»
Фань Цинбо замер, словно пораженный молнией, дрожащими губами спросил: «Возьмите… возьмите дом?»
Пятая Сестра небрежно закатила глаза. «Ты ведь не наивно думаешь, что он всё ещё девственник, правда?»
Она не была настолько наивной, но совершенно не задумывалась о том, чтобы брать служанок. Она предполагала, что он холост, потому что у него не было жены, но как она могла забыть, что это были древние времена, времена, когда служанок еще брали в жены! У Цзя Баоюй была Сирен, так как же Чжоу Цзицэ мог не иметь нескольких Муше и Цинвэнь!
Хотя у них не было романтических отношений, она не отрицала, что он ей нравился и что ей нравилось, что он ей нравился, что и было так называемыми неоднозначными отношениями… О боже, значит, она была любовницей четыре года, нет, у нее было две служанки, которые ее приютили, так что она была четвертой стороной!
"Какая же это мерзость..." Фань Цинбо схватился за голову, охваченный стыдом.
Пятая Сестра думала, что ей очень жаль Чжоу Цзыцзе, и почувствовала укол жалости. Она закрыла глаза и решительно произнесла: «Ладно, ладно, двуногих жаб трудно найти, а вот трёхногих мужчин полно. Но судя по твоему выражению лица, тебе лень пройти ещё несколько шагов, чтобы найти мужчину. В худшем случае, можешь забрать того идиота, который стоит прямо рядом с тобой!»
"Хм?"
Фань Цинбо уже собиралась что-то объяснить, когда Пятая Сестра толкнула её и сказала: «Пидан сказал, что учитель ушёл на заднюю гору. Если хочешь его найти, поторопись!»
«Эй, Пятая Сестра, куда ты просишь моего господина пойти?»
Фань Бин погнался за ним, но увидел лишь удаляющуюся фигуру Фань Цинбо. Он обернулся и с подозрительным видом спросил.
Пятая сестра соблазнительно прислонилась к двери, улыбаясь, как лиса. Она облизнула губы и ответила: «Пидан сказал, что его учитель каждый день в это время купается в задней горе. Я собиралась пойти сама, но уступила место твоему учителю. Скажи мне, разве твоя пятая сестра не невероятно преданна?»
«Что! Вы с этим коварным типом замышляли соблазнить моего господина?!»
Даже слова, слетевшие с губ Фань Бина, будут сказаны окольным путем и с другим смыслом.
Увидев, как он закатывает рукава и штаны, крича, что вот-вот бросится спасать своего господина, Пятая Сестра небрежно схватила деревянную палку и ударила ею его по затылку, и мир воцарился. Она хлопнула в ладоши, присела на корточки, посмотрела на светлокожего юношу и восхищенно цокнула языком: «Он довольно симпатичный, но немного молод. Иначе такая добросердечная, как твоя Пятая Сестра, не смогла бы на это решиться».
Примечание автора: Кхм, всё закончено...
Я позорно отложил настоящее представление до следующей главы...
________
Чепуха, я еще даже не написала про подглядывание в душе, а уже три пункта: партнер для секса, пенис, соблазнение... *закрывает лицо руками*, даже просто глядя на эти три слова, это кажется чем-то непристойным.
13
13. Красивые мужчины выходят из бани и т.д.
Холм позади горы на самом деле не гора; он невысокий и невысокий, и там даже приличного дерева нет. В лучшем случае это просто склон. Тропа покрыта сочной травой и полевыми цветами, и по ней даже протекает река — кажется, это идеальное место для пикника. К сожалению, согласно одному правилу, любое место, называемое «задней горой», неизбежно связано с бесчисленными историями о привидениях. Этот холм, который действительно напоминает склон, не является исключением.
Фань Цинбо боялась призраков, но, проведя больше месяца в подземном мире, она практически стала его частью, поэтому знала, что призраки и такое прекрасное место совершенно несовместимы. К тому же, средь бела дня, кого бы она пыталась напугать?
Размышляя таким образом, я не испытывал страха, идя по пустынной горной тропе, а скорее чувство безмятежности и комфорта. Вскоре я достиг вершины. Оглядевшись, я еще больше осознал, насколько мала задняя гора; я мог с первого взгляда увидеть ее конец.
Естественно, этот вид также включал реку по другую сторону горы и человека в реке.
В этой ситуации лучше всего было бы, как леди, отвернуться или закрыть глаза и напомнить купающемуся в реке мужчине одеться. Но Фань Цинбо явно не была леди. Ее первой реакцией было задержать дыхание, чтобы не привлечь его внимание, а второй — прокрасться на цыпочках за невысокое, но все же более-менее безопасное дерево.
Всё это произошло в одно мгновение, и, когда Фань Цинбо пришёл в себя, он обнаружил, что тайком наблюдает за происходящим с большим интересом.
Ай-ай-ай, внешность обманчива. Лицо этого парня явно говорит о хрупком телосложении ученого, но телосложение у него худощавое, но сильное. У него идеально подтянутое тело, ни слишком много, ни слишком мало мышц; рельеф четкий, линии прекрасные. Его можно было бы тушить или использовать в супе — выглядит он аппетитно…
У него слюнки текли.
Некоторые люди так говорят.
«Ох». Фань Цинбо смущенно вытер рот.
Ее рука, которая уже наполовину вытиралась, внезапно замерла. Она встревоженно обернулась и увидела крепкого мужчину, который приложил указательный палец к губам, давая ей знак замолчать. Затем он прошептал ей на ухо: «Не нервничай, у нас одна цель».
Ее ужас лишь усилился — ты, ты, ты, взрослый мужчина, как ты смеешь желать тело этого идиота?
Подобные домыслы вызывали у неё глубокое чувство дискомфорта. Она нахмурилась и свирепо посмотрела на этого здоровяка: Бесстыжий!
Крупный мужчина был озадачен этим взглядом и уже собирался что-то спросить, когда увидел движение в реке и быстро затаил дыхание.
Ученый обернулся, на его лице застыло беспрецедентно холодное и суровое выражение.
Фань Цинбо, которая до этого тайком разглядывала его, словно кусок мяса, вдруг почувствовала, как у нее пересохло во рту, наконец поняв, что это настоящий обнаженный мужчина, и к тому же очень красивый. Затем последовала соответствующая женская реакция: она покраснела. Наконец, последовала и неуместная реакция: она закрыла нос.
«Как говорится, джентльмен не смотрит на непристойное. Мне нужно встать и одеться. Могу ли я попросить своих коллег по боевым искусствам закрыть глаза?»
Несмотря на мягкий и вежливый тон, в нем ощущалось непреодолимое чувство угнетения.
Фань Цинбо оглянулась, и здоровенный мужчина послушно закрыл глаза. Хм, она не была подругой мира боевых искусств, поэтому ей было все равно, что она будет держать глаза открытыми и продолжать наблюдать. Она моргнула и увидела, как ученый выпрямился из воды и направился к берегу, создав всплеск, который взволновал ее сердце, словно рябь на воде.
Он приблизился, его светлая, стройная грудь, длинные ноги и капли воды вокруг него мечтательно мерцали на солнце… Ее глаза сияли восхищением, когда она смотрела на него с благоговением и почтением, как вдруг ее нос обдало жаром, и хлынули две струи крови. Она вытерла кровь и снова подняла взгляд: «Эй, ты так спешишь переродиться? Почему ты так быстро одеваешься!»
Возможно, из-за слишком пристального взгляда ученый взглянул в их сторону, словно что-то почувствовал.