Я родилась красавицей, и я — абсолютная - Глава 45
※※※※※
Делайте ставки прямо сейчас. Те, кто сможет съесть еду, встанут слева, те, кто не сможет, встанут справа, а те, кто съел половину, встанут посередине.
Глава пятьдесят восьмая: Тоска
Чу Гэсин, естественно, знал, к чему прикасается.
У него зашевелился кадык.
Это отчасти о терпении, отчасти о невыносимости.
"Лейан... я хочу тебя, разве это не прекрасно?" Его голос был невероятно нежным, то ли это был бессознательный инстинкт, то ли искренняя нежность.
Невозможно сказать наверняка.
Он некоторое время ощупывал ее лицо, а затем силой заставил ее перевернуться.
Заставьте её взглянуть в лицо самой себе.
Чу Гэсин никогда не любила принуждать людей.
На самом деле ему не нужно было применять жесткие методы; у него было бесчисленное множество последователей, которые сами бросались ему навстречу.
Но сейчас все по-другому.
Тан Лэйян закрыла глаза, ее длинные ресницы были мокрыми от слез и слегка дрожали, словно сломанные крылья бабочки.
Когда он вообще видел её такой властной, такой уязвимой?
Его сердце было наполнено одновременно пылкой страстью и ледяным холодом.
Он протянул руки и обнял ее всем телом, словно хрупкую фарфоровую куклу.
В конце концов, она не смогла сдержать удивленного вздоха, но не в силах сопротивляться и могла лишь позволить ему делать все, что он пожелает.
Он прижался к ней, плотно прижавшись, так что между ними не осталось и следа.
Его губы коснулись её плотно закрытых глаз.
"Уааах..." — всхлипнула она.
«Леян», — его губы скользнули к ее уху, и он невольно открыл рот, чтобы взять ее мочку уха в рот.
Это как дьявольское искушение.
Она молчала.
Он смотрел на это затуманенными, пьяными глазами.
Но ее лицо было раскраснено, глаза плотно закрыты, и она так сильно кусала губу, что та чуть не кровоточила.
Он на мгновение опешился, а затем слегка обрадовался.
Наконец-то возникло желание предаться тоске.
Она... вероятно, не смогла устоять и поддалась ему.
"Лейан..." — он удовлетворенно вздохнул, затем перевернулся на другой бок, держа ее на руках.
※※※※※
Этот момент крайнего удовлетворения совпал с моментом крайней слабости. В этот момент Чу Гэсин опустил голову и впервые в жизни почувствовал сильное желание поцеловать человека под собой.
Момент, когда его тело обмякло, стал идеальным поводом. Человек под ним внезапно пошевелился.
Он действовал быстро, ударив Чу Гэсина ладонью в грудь.
Чу Гэсин издал приглушенный стон и отлетел назад.
Тан Лэйян встал с кровати и собирался встать.
Неожиданно мужчина обернулся и схватил её за руку, которую она ещё не отдёрнула.
Она была потрясена и почувствовала резкую боль в запястье, осознав, что другой человек действительно разозлился.
Глядя на человека перед собой, Чу Гэсин почувствовал прилив сожаления.
Почему в моём сердце возникают такие необъяснимые чувства? Возможно, убить её было бы лучшим выходом.
Даже если это означает столкновение с человеком, стоящим позади неё, которого она не сможет коснуться, она... не будет колебаться.
Внимательный взгляд позволит увидеть, как вот-вот будет совершен решающий ход.
Тан Лэйян прикрыла рот рукой и издала приглушенный стон: "Ммм..."
Взгляд Чу Гэсина изменился, и он перестал делать какие-либо жесты.
Ее тело покачивалось, и казалось, что она вот-вот упадет в обморок.
Из-под пальцев у нее потекла тонкая струйка крови, когда она прикрыла рот рукой.
"Ты..." Сожаление в моем сердце сменилось ненавистью.
Неудивительно, что она всё ещё могла двигаться и даже использовать свою внутреннюю энергию после отравления "тоской".
Оказалось, он так сильно прикусил язык, что использовал жгучую боль, чтобы подавить токсичность «тоски» и сохранить последние остатки внутренней силы.
Тан Лэйян, ты поистине выдающийся человек. Ты сумел продержаться до сих пор и выбрал такой удачный момент для своего шага.
Так что, эти слезы были настоящими или ненастоящими?
Чу Гэсин не понимал, зачем ему в такой ситуации пришел в голову такой пустяк.
Он с силой повалил человека на землю, развернулся и толкнул его вперед.
Он уже крепко прижал её к кровати.
Она по-прежнему хотела бороться.
Он силой оторвал ей руку и закричал: «Не двигайся!»
Он несколько раз постучал пальцами по ее спине, воздействуя на несколько акупунктурных точек.
Она почувствовала сдавливание в груди: "Уф..." Ее вырвало еще раз, и пальцы больше не могли ее прикрыть, кровь стекала по руке, капая на простыню.
Позади себя он сказал: «На этот раз не ждите, что я вас отпущу!»
Глава пятьдесят девять: Лекарственные препараты
Чу Гэсин запечатал несколько её основных акупунктурных точек, подавив последние остатки истинной энергии в её теле. Затем он с силой поднял человека под собой и сердито сказал: «На этот раз не жди, что я тебя отпущу!»
Он сердито проворчал, протянул руку и беспорядочно начал рвать на ней одежду.
Тан Лэйян остался невозмутимым и слегка улыбнулся: «Хорошо, но не забудьте дать мне противоядие».
"Вы бы сделали что угодно для Сяо Ди?"
Он посмотрел на неё с насмешливым выражением лица.
«Мне нужно только его противоядие». Она покачала головой.
«Тогда зачем вы устроили мне засаду?» — спросил Чу Гэсин.
Предательство — это смерть.
В его словаре это слово так и не было объяснено.
Он никогда не отличался терпением и не любил слушать объяснения.
И вот теперь он лично пришел ко мне, чтобы задать этот вопрос.
«Я просто хочу попробовать, получится ли у меня». Она небрежно улыбнулась. «Лучше пообещай дать мне противоядие, иначе…»
Как вы?
«Лучше я умру, чем буду с тобой...» — медленно произнесла она.
"Значит, если я тебе это дам, ты мне это дашь добровольно?" Его глаза сверкнули.
«Лорд Чу, если быть точным, если вы дадите мне противоядие, я дам вам то, что вы хотите. Как вам такое предложение? Не нужно выдавать это за взаимовыгодную сделку». Она скривила губу и насмешливо улыбнулась.
Хотя я и контролировала это, хотя больше не могла сопротивляться, это все равно было таким упрямым.
Чу Гэсин посмотрел на лицо перед собой, затем внезапно наклонил голову и поцеловал её в губы.
Ее тело напряглось, и она внезапно начала яростно сопротивляться.
Почувствовав непрерывный поток крови из ее рта, он сжал сердце и, наконец, беспомощно перестал двигаться.
※※※※※
Он отпустил её и бросил на кровать.
Он обернулся, порылся в потайном отсеке у кровати и, наконец, нашел неприметную белую бутылку, которую отбросил в сторону рядом с ней.
Она протянула руку и подняла его: "Это оно?"
"Хорошо, бери, убирайся!" — подавил он гнев и произнес низким голосом.
"Ха... Стоит ли мне поблагодарить лорда Чу за его снисхождение?" Она неуверенно встала с постели.
«Не нужно меня благодарить, просто помни, что ты мне должен», — холодно сказал он.
"Я вам что-то должен?"
«Ты мне должна, помни об этом». Он обернулся, в его персиковых глазах мелькнула безжалостность. «Твоя девственность принадлежит мне, и я имею право отнять её у тебя в любой момент. И ты должна отдать её мне добровольно, Леян. Ты понимаешь?»
Ее взгляд метнулся, она посмотрела на противоядие в руке, затем внезапно приподняла рукав, вытерла кровь с уголка рта и сказала: «Хорошо, я запомню».
Он смотрел на неё так, словно она была товаром, который он только что приобрёл.
Она встала с постели, покачнулась и чуть не упала, но сумела устоять на ногах и, шатаясь, вышла.
«Подождите», — сказал он низким голосом.
«Чего ты хочешь? Может быть, господин Чу передумал?» Она остановилась, обернулась и посмотрела на него с улыбкой.
Он холодно рассмеялся, полез в рукав и достал таблетку, покрутил ее между пальцами и, не говоря ни слова, посмотрел на нее.
«Вдруг мне пришла в голову мысль: сначала нужно попросить проценты». С ноткой злобы в голосе человек шагнул вперед.
Тан Лэйан отступила на шаг назад: "Вы хотите..."
Его взгляд скользнул по ее губам, его желание было несомненным.
Она криво усмехнулась: «Лорд Чу, разве вы уже не пробовали? Вы ведь не из тех, кто любит пить кровь, не так ли?»
Он стиснул зубы: «Да. Мне это не нравится». Он протянул руку и ущипнул её за подбородок. «Однако, поскольку ты находишься под влиянием „любви“, я не хочу, чтобы ты не могла устоять перед соблазном пойти и найти любого мужчину, нарушив тем самым свою клятву, данную мне».