Я родилась красавицей, и я — абсолютная - Глава 20

Глава 20

Никто не заметил, что, когда Великий Секретарь произнес эти слова, взгляд из-за вуали яростно устремился на Тан Лэяня, стоявшего на страже у края зала.

Тан Лэйян моргнула и, словно почувствовав что-то, мгновенно подавила улыбку на губах.

В данный момент нам нельзя проявлять излишнюю самоуверенность.

Она прекрасно осознает свои ограничения.

«Ваше Превосходительство, вы сказали, что настояли на встрече со мной сегодня. В чём дело?» — спросил император.

Чу Чжэнь опустил голову: «Это потому, что я без разрешения мобилизовал войска и отправил их на северную границу».

«Разве Ваше Превосходительство не говорило, что военная ситуация на северной границе требует срочного решения? Если это так, почему мы должны быть так обеспокоены?»

«Это действительно так. Однако, я был виноват в том, что сначала действовал, а потом сообщил. Умоляю Ваше Величество наказать меня».

Император тихонько усмехнулся.

Тан Лэйян в подходящий момент повернула голову и увидела потрясающе красивое улыбающееся лицо.

В одно мгновение в моем сознании начала разворачиваться прекрасная мечта.

Император заметил два взгляда, идущие неподалеку от его ног, и его улыбка померкла.

Он опустил взгляд, чтобы взглянуть на человека в красном, затем прикрыл рот рукой и слегка кашлянул.

Он снова поднял взгляд, его выражение лица стало серьезным, что разочаровало Тан Лэяня.

Император сказал: «Твоё сердце чисто и преданно; какое преступление ты совершил? Как я могу тебя наказать?»

Не успел он договорить, как слева от Чу Чжэня вышел мужчина и сердито крикнул: «Ваше Величество! Мне нужно представить доклад!»

Император обернулся и спросил: «Это Левый канцлер. Что привело вас сюда?»

Но в глубине души он был вне себя от радости.

Левый канцлер взглянул на Чу Чжэня, затем поднял голову и сказал: «Ваше Величество, я считаю, что действия канцлера Чу на этот раз были слишком опрометчивыми и даже вызывают подозрения в обмане императора! Откуда он мог знать, что на Северной границе вот-вот разразится эпидемия? Отправка 20 000 солдат без разрешения — это такой важный вопрос. Почему он не дождался обсуждения этого вопроса с гражданскими и военными чиновниками и принятия решения Вашим Величеством? Я считаю, что канцлер Чу проявил полное неуважение к императору и должен быть наказан!»

Его слова были резкими и убедительными, словно он хотел превратить одно предложение в стрелу, пронзившую сердце Великого секретаря и убившую этого мерзавца, угрожавшего миру и стабильности страны, прямо на месте.

Услышав это, все гражданские и военные чиновники при дворе забеспокоились за Чу Чжэня.

Несанкционированное использование войск действительно является серьезным преступлением.

Представьте, если бы у Великого секретаря были амбиции, и он мог бы свободно мобилизовать эти 20 000 солдат; ему не составило бы труда превратить весь имперский город в руины.

Таким образом, это преступление, хотя и кажется незначительным, может быть смертельно опасным.

Слова левого премьер-министра были действительно разумными и не оставляли места для споров.

Чу Чжэнь молчал. Правый канцлер шагнул вперед и тихо сказал: «Ваше Величество, мне тоже есть что сказать».

Император повернул голову: «Разрешено».

Говорят, что достопочтенный канцлер родом из южного региона, и он всегда славился своей мягкой и утонченной речью. Даже сейчас он говорит медленно и тихо:

«Ваше Величество, на протяжении многих лет Великий Секретарь посвящал себя стране и народу, часто работая по ночам над официальными делами. Его преданность Вашему Величеству очевидна, как солнце и луна. Хотя на этот раз Великий Секретарь поступил несколько опрометчиво, загадка остается неразгаданной. Почему Великий Секретарь отправил экстренные войска, даже не посоветовавшись с Его Величеством? Я считаю, что у Великого Секретаря должна быть очень веская причина. Если его накажут за это, это может отпугнуть верных подданных».

Сказанное без злого умысла могло быть воспринято слушателем всерьёз.

Тан Лэйан моргнула: "Бессонница всю ночь?"

Хахаха.

Его взгляд переместился и остановился на Чу Чжэне.

Его глаза сияли с невиданной серьезностью, когда он внимательно осматривал Чу Чжэня с головы до ног, словно пытаясь разглядеть его насквозь.

Такая аура поистине могущественна.

Чу Чжэнь был невероятно проницателен и сразу заметил этот довольно неприятный взгляд, который его взбесил.

Но в тот момент у него не было времени об этом беспокоиться.

Император взглянул на левого канцлера, затем на правого канцлера и, наконец, спросил: «Ваше Превосходительство хочет что-нибудь сказать?»

Чу Чжэнь сжал кулаки и внезапно опустился на колени, громко воскликнув: «В любом случае, это я действовал умышленно, первым сделал заявление, а потом доложил. Прошу наказать меня, Ваше Величество».

Император на мгновение задумался, а затем медленно произнес: «Спешить не нужно. Слова Правого Канцлера очень разумны. Боюсь, вы действительно чувствуете что-то неладное на Северной границе. Думаю, нам следует подождать еще несколько дней. Через несколько дней обязательно придут новости с Северной границы. Если действительно возникнет срочная военная ситуация, это докажет правильность решения Великого Советника, и как я могу вас винить… Если же произошла ошибка…»

Император не стал продолжать, но все отчётливо слышали зловещий подтекст в его словах.

Чу Чжэнь не выказал ни малейшего страха… даже если и выказал, то это было невозможно определить. Он громко произнес: «Ваш подданный подчиняется указу».

«Очень хорошо», — похвалил император.

Вскоре вопрос был решен.

*

«Поскольку Ваше Превосходительство плохо себя чувствует, вам следует как можно скорее вернуться и отдохнуть», — с заботой сказал император.

«Ваш подданный подчиняется указу». Чу Чжэнь не мог желать большего.

Он уже собирался развернуться и выйти на улицу.

Тан Лэйян стоял неподвижно, пристально разглядывая фигуру.

Мы просто так отпустим его?

Нет, нет... Это редкая возможность... Я должен увидеть это сам.

Слегка взмахнув рукой, спрятанной в рукаве, Сяо Тяньсин бесшумно высвободил силу своей ладони, мгновенно вызвав мощный прилив в спокойных воздушных потоках Золотого дворца.

Великий секретарь обернулся и на мгновение не заметил.

Воздушный поток закружился вокруг него, заставляя развеваться его одежду, а затем, словно порыв ветра, прокатился по черной вуали, закрывавшей его лицо.

В одно мгновение черная вуаль сорвалась.

Великий секретарь замер, ошеломленный происходящим.

В одно мгновение император на троне побледнел, и все чиновники в Золотом дворце замолчали.

Тан Лэйан была ошеломлена и, наконец, не удержалась, достала веер, чтобы прикрыть им половину лица.

Глава двадцать пятая: Свиноводство

Лорд Чу, Великий секретарь Военного совета, обернулся и свирепо посмотрел на Тан Лэяня.

Тан Лэйан повернула голову.

Хотя он был совершенно уверен, что другой мужчина не узнает о его причастности, в этот момент он все же не смог удержаться и вытащил веер из рукава, прикрыв им половину лица.

Потому что это было просто... совершенно ужасно.

Тан Лэйян знала, что именно она виновна в падении некогда прекрасного и величественного господина Чу, величественного и элегантного господина Чу, недоступной и ледяной красавицы.

Чу Чжэньшэн обладает нежной и светлой кожей и с юности славится своей природной красотой.

Он и представить себе не мог, что однажды кто-то испортит его безупречный внешний вид.

И это превратилось в кошмар, который он не мог стереть из памяти до конца своей жизни.

Прошлой ночью, отпустив всех слуг, Чу Чжэнь протянул руку и с трудом поднял занавеску, закрывающую паланкин.

Казалось, окружающие его люди превратились в осьминогов, крепко цепляясь за него и не отпуская.

Ему очень хотелось врезать этому осьминогу-демону и избить его до полусмерти.

Но, вспомнив о довольно сильном ударе, который он только что получил, он сдался.

Чу Чжэнь с большим трудом вытащил восьмикоготого чемпиона по боевым искусствам из носилок.

Изначально я собирался бросить его на носилки или на землю.

Но он держал его так крепко, что ему чуть не хотелось крикнуть: «Насилие!»

Чтобы не грустить, у меня не оставалось другого выбора, кроме как вернуться в постель.

К счастью, пока он его активно не провоцирует, он не придет драться.

После ночи «путаницы» к утру дух осьминога наконец ослабил свою хватку, и Чу Чжунтан, мучимый всю ночь, скатился с кровати.

Я думал, кошмар закончился.

Но, взглянув в зеркало, он обнаружил нечто еще более ужасающее.

Похоже, кто-то нарисовал чернилами круг у меня на правом глазу.

Ее некогда величественная, прекрасная и неземная внешность теперь деградировала до причудливого существа, называемого жалкой собакой.

Чу Чжэнь так испугалась, что все ее тело, словно ива на ветру, раскачалось, и она вот-вот должна была прийти в себя, как во сне.

Оглянувшись на преступника на кровати, она почувствовала непреодолимое желание броситься к нему, ударить и пнуть его, убить и отомстить.

Но, вспоминая ужасные события прошлой ночи, он просто не мог заставить себя сделать шаг вперед.

Как говорится: «Мгновение терпения приносит спокойствие, а шаг назад открывает бескрайнее небо».

Чу Чжэнь подумал: «Очень хорошо, очень хорошо, спи сколько хочешь. Разве ты уже не имперский гвардеец пятого ранга? У меня будет много возможностей иметь с тобой дело в будущем».

※※※※※

«Мой... мой любимый священник...»

На троне Его Величество Император едва сдерживал смех, который вот-вот должен был вырваться из его горла.

Он кашлянул и с трудом спросил: «Твоё лицо… что это такое…?»

Тан Лэйян опустила голову, словно искупая свои грехи, ее темные глаза из-за веера пристально смотрели на Чу Чжэня.

Чу Чжунтан прикусил губу: «Ничего страшного... Я вчера вечером был неосторожен, и на меня напала свинья».

Император, вспомнив новости, присланные шпионами прошлой ночью, и увидев виноватое выражение лица стоявшего рядом с ним человека в красном, чуть не расхохотался.

«Как нагло с твоей стороны, свинья… Думаю, вам лучше не разводить свиней в своей резиденции, мой дорогой министр», — серьёзным тоном произнёс император.

Выражение лица Тан Лэяня стало еще более печальным.

Министрам хотелось рассмеяться, но они не осмелились, так им всем показалось:

Почему свинья напала на лорда Накадо?

Это просто загадка этой династии!

Но позже, когда все услышали, что новоназначенный чемпион по боевым искусствам Ле Янь провел одну ночь в особняке Чжунтан, загадка была разгадана.

Тан Лэйян не могла выразить словами свои страдания, она лишь бросила на Чу Чжэня "извиняющийся" взгляд.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219