Я родилась красавицей, и я — абсолютная - Глава 64

Глава 64

В противном случае... это разрушит мой грандиозный план...

Будь ты проклят, Тяньу Хуану, даже если умрешь сто раз, не сможешь искупить свои грехи.

Он равнодушно отвел взгляд, совершенно игнорируя возбужденный, но в то же время тревожный взгляд человека, лежащего на земле. Слегка подергивающийся уголок его рта, казалось, хотел что-то сказать, но не мог открыть. Его руки были сильно ранены, но он совсем не чувствовал боли.

Ее взгляд, устремленный на него, становился еще более напряженным.

безумец.

Чу Гэсин холодно фыркнул про себя.

Он приподнял веки и увидел бледное лицо Тан Лэяня.

Меня внезапно осенило.

Зачем так бояться?

Гнев в его сердце утих незаметно для него, и убийственное намерение, подавленное в его глазах, чудесным образом исчезло, когда он встретился с ней взглядом.

Чу Гэсин с удовольствием наблюдала за едва заметной паникой на её лице. В её обычно высокомерном выражении теперь читалась жалость.

Он был настолько поглощен наблюдением, что на его губах появилась легкая улыбка.

Со стороны эта улыбка была сравнима со словом «нежный».

Чу Гэсин на мгновение не заметил человека под ногами. Человек в пыли проследил за его взглядом и повернулся к Тан Лэяну.

Он долго смотрел на Тан Лэяня, и в его глазах, полных сильной тоски, вдруг мелькнуло удивление.

Его правая рука, нетронутая, была сложена в коготь, раскинута на земле, а затем медленно сжата.

Они и не подозревали, что на земле появились пять глубоких кровавых царапин.

Битва дракона и тигра в столице. Глава семьдесят восьмая: Горькая любовь.

Чу Гэсин протянул руку и положил её на плечо Тан Лэяня.

Она дернула рукавом и оттолкнула его руку.

Он нахмурился и отступил на шаг назад.

Она увернулась и отпрыгнула в сторону.

Двое мужчин рассредоточились, каждый по боку, и сверлили друг друга взглядом, словно вот-вот должна была разразиться новая мировая война.

Цветочница, стоявшая на полу, с нежностью в глазах посмотрела на Чу Гэсина, но когда она взглянула на Тан Лэяня, в ней пылал гнев.

В этот момент кто-то подбежал издалека, и раздался голос: «Черт возьми, оно действительно сюда добралось! Кто-нибудь, оттащите его обратно!»

Хотя она и ругалась, ее голос был сладким и очаровательным, словно пение соловья.

Чу Гэсин и Тан Лянь одновременно повернули головы.

Ле Янь внезапно опешила: она узнала пришедшего человека.

У женщины были волосы, собранные в высокий пучок, и она была очень красива. Длинные рукава время от времени открывали ее прекрасные руки, когда она двигалась. Позади нее шли четверо или пятеро крепких мужчин, которые теперь покорно шагали вперед, чтобы поднять лежащего на земле человека и утащить его.

"Эй, кто вы такие?"

Ле Янь шагнула вперед, нахмурившись, и окликнула его.

«Я Янь Цзеюй, хозяин башни Дуоцин. Приветствую вас обоих».

Госпожа Ян грациозно поклонилась, и ее положение было удобно таким, что заслоняло Ле Яну вид на нищего.

«Кто этот человек, и почему вы его оттащили?» — спросил Ле Ян.

Госпожа Янь слегка улыбнулась: «Этот человек — слуга из башни Дуоцин. Несколько дней назад он допустил ошибку и получил небольшое наказание. Я не ожидала, что он сбежит сегодня, когда никто не обратил на него внимания, и напугает вас, господа».

«Это слуга?» — задумался Ле Ян.

«Действительно, если не будет других важных дел, я заберу его обратно», — Янь Цзеюй опустила голову.

Ле Янь уже собирался что-то сказать, когда Чу Гэсин спокойно произнес: «Госпожа Янь, как только вы забираете людей, вы должны внимательно за ними следить. Если подобное повторится, не вините меня за отсутствие милосердия».

Услышав это, плечи Янь Цзеюй слегка задрожали, и она, опустив голову, ответила: «Да, следующего раза точно не будет».

Она обернулась и жестом приказала своим людям увести мужчину.

Слугу, которого держали за руки двое крепких мужчин, невозможно было пошевелить. Однако он постоянно поворачивал голову в сторону Чу Гэсина.

Увидев это, Тан Лэйян невольно улыбнулся: «Адмирал Девяти Врат поистине неразборчив в своих чувствах. Судя по его нерешительному выражению лица, этот молодой человек, похоже, питает к вам немалую симпатию».

У неё была привычка не упускать ни единого шанса унизить Чу Гэсина; это было почти инстинктивно, проистекало из прошлых поражений от его рук и подсознательного желания взять реванш. Она использовала каждый шанс. Её слова, однажды сказанные, были полностью проигнорированы последствиями. Она и не подозревала, в каком опасном положении оказалась; её собственные дела были ещё далеки от завершения, и эта единственная фраза могла легко обернуться против неё.

Как и ожидалось, Чу Гэсин дважды усмехнулся: «Да, у меня есть такое обаяние, но не стоит беспокоиться, мой муж. Я ни к кому другому не испытываю чувств. Даже если бы они умерли у меня на глазах, я бы даже не взглянула на них. Но ты… ты самый важный человек в моем сердце».

Если бы эти слова произнес другой мужчина, в девяноста процентах случаев это было бы искренним признанием в любви.

Но когда это сказал Чу Гэсин, это стало стопроцентной угрозой.

Тан Лэйан вздрогнул, только тогда вспомнив, что ранее уже обращался с просьбой.

«Ну, вообще-то, у меня скверный характер, я некрасивая, мои навыки боевых искусств посредственные, и я занимаю низкую государственную должность. Это не так хорошо и не так важно, как ты думаешь. Давай найдем кого-нибудь другого». После долгого молчания она наконец смогла это сказать.

«Всё в порядке. Хотя всё, что ты сказал, правда, и хотя я действительно окажусь в невыгодном положении, если буду с тобой», — дьявольски усмехнулся этот мужчина, говоря тоном святого и безмерно преданного возлюбленного. — «Леян, иди сюда. Я буду тебя очень ценить».

Лейан, моя хорошая девочка...

Ле Янь вздрогнула, почувствовав, что её вот-вот вырвет.

Что вы имеете в виду под фразой "всё, что вы говорите, правда"? Разве вы не понимаете, что человек просто скромничает?

А Чу Гэсин, неужели тебе обязательно быть таким самовлюбленным?

К счастью, у нее еще оставался козырь, который она не использовала.

«Господин Чу, я попрощался и у меня мало времени. Давайте обсудим этот вопрос в другой день. Мне нужно вернуться во дворец».

Она помахала ему рукой, затем вскочила и внезапно отошла от него более чем на десять метров.

В конечном итоге, она боялась, что он её настигнет.

Моё сердце всё ещё бешено колотилось. Я только что выдавила из себя улыбку и вела себя вежливо и примирительно, а уже довела себя до предела. К счастью, у меня был надёжный предлог — императорский указ, иначе…

Нет, мы должны найти способ заставить его расторгнуть это дурацкое соглашение.

В противном случае, мысль о сексе с демоном... вызывала у нее мурашки по коже.

Если бы это было так, я мог бы умереть.

Или, что еще хуже, это хуже смерти.

Поэтому мы должны найти выход, мы непременно должны найти выход.

Тан Лэйян нахмурилась, и, находясь в воздухе, издала болезненный стон.

На самом деле ситуация оказалась не такой уж плохой, как представлял себе Лейан.

Причина, по которой Чу Гэсин внезапно затронула тему этого соглашения, заключалась главным образом в том, чтобы отвлечь её внимание.

Это, должно быть, была крайняя мера, вынужденная им принять.

По крайней мере, пока что, в глубине души, он не намерен спать с этой сварливой девушкой, у которой скверный характер, отвратительная внешность и плохие навыки боевых искусств.

Такого наивного и злобного парня, совершенно не обладающего никакими навыками, трудно было бы обойти стороной, даже если бы ему его отдали бесплатно. Сейчас больше всего Чу Гэсина волнует Тяньу Хуану.

Увидев, как Тан Лэйян убегает с места происшествия, словно спасаясь бегством, адмирал Девяти Врат махнул рукой.

Его подчиненные перегнали его коня.

Чу Гэсин сел на коня и ускакал прочь.

Фигура в синем одеянии гордо направилась к башне Дуоцин.

Всадник ехал верхом на лошади, и дул холодный ветер.

Внезапно я вспомнил мимолетное выражение страха на ее лице.

Внутри меня поднялось чувство тепла. Но спустя некоторое время я почувствовал себя довольно недовольным.

Она искренне боялась спать с ним.

И он действительно ненавидел это так называемое соглашение, так же сильно, как и все остальные.

Однако, с одной стороны, он ненавидел подобные вещи, но с другой — тот факт, что она чувствовала то же самое, очень его огорчал.

Чу Гэсин был единственным, кто когда-либо отвергал людей.

Внезапно он вспомнил странный взгляд, которым его одарил подчиненный, когда он подвел лошадь.

О, это тот самый инцидент с "выбеганием голышом".

Чу Гэсин беспомощно улыбнулся. Он тут же рассмеялся и выругался: «Какой же он маленький негодяй».

Девушка действительно придумала предлог "пробежаться голышом", чтобы отвлечь врага; она что, с ума сошла?

Ах да. На этот раз я её не ругала.

Итак, давайте вместе сведем все счеты!

Внутри Башни Любви и Отчаяния. «Ты что, с ума сошёл?!» — раздался разъяренный голос из тайной комнаты.

«Ян…»

«Скажите, как долго вы это планировали? Как вы смеете оглушить охранника и сбежать! Кто вам это дал?!»

«Я… я очень хочу его увидеть…»

«Но ведь он хочет только одной — чтобы ты умер, ты это понимаешь?» — процедил он сквозь стиснутые зубы.

«Я знаю… я всё это знаю, но я… я… я могу умереть, если не увижу его…»

Другой человек некоторое время молчал, а затем сказал: «Как ты можешь быть таким глупым? Его сердце непостоянно, как море. К тому же, он никогда не интересовался тобой. Я уже сделал все возможное, чтобы защитить тебя, так зачем же ты доводишь себя до отчаяния?»

«Я не боюсь», — тихо ответила она.

Янь Цзею был ошеломлен.

По её щеке скатились две слезы.

Печально известный Владыка Павильона Похитителей Любви, давно утративший всякую сентиментальность, неожиданно расплакался.

Янь Цзеюй указала пальцем. Испугавшись, она вытерла слезы с лица.

«Если бы я знала, что с тобой так случится, зачем бы я умоляла его пощадить твою жизнь? Ты все равно рано или поздно умрешь, так что не было необходимости терпеть эти долгие страдания».

Она понизила голос и медленно села на край кровати, безучастно глядя на человека, лежащего на полу.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219