Я родилась красавицей, и я — абсолютная - Глава 9

Глава 9

«Хм…» Услышав собственный недовольный голос и почувствовав удивленные взгляды окружающих его евнухов, император наконец понял: Что я делаю? Почему я вдруг…?

Он замер, ошеломленный.

В этот момент в Золотом дворце человек, неподвижно стоявший рядом с Ле Янем, внезапно поклонился и сказал: «Ваше Величество, новоназначенный выдающийся ученый опоздал на свою первую аудиенцию к императору и не принес никаких извинений. Прошу Ваше Величество наказать его!»

Чу Чжэнь.

Взгляд императора переместился, и он слегка понял: Ха-ха, похоже, немало людей, как и я, не очень-то любят этого нового ведущего учёного.

Герцог первого класса сложил руки в приветственном кулаке, не выказывая ни гнева, ни недовольства, на его лице не было никакого выражения.

Услышав это, Ле Янь повернула голову и посмотрела на министра первого ранга, который находился так близко к ней.

Закончив говорить, Чу Чжэнь слегка повернул голову и посмотрел в ту сторону.

Их взгляды встретились.

Оба почувствовали, как внутри них нахлынули эмоции, словно мощная сила ударила в их нежные сердца.

※※※※※

Рукописная записка Чу Чжэня:

«В четвёртом году эры Чэнцзя некий человек завоевал титул лучшего мастера боевых искусств. На следующий день он опоздал в Золотой дворец на встречу с императором. Когда он прибыл, он был одет в красное и держал в руках складной веер, что вызвало недовольство народа».

В тот день Чу Чжэнь встретил её впервые.

※※※※※

Глава седьмая: Потрясающе

Тан Лэйан впервые заметила Чу Чжэнь в Золотом дворце, куда она опоздала, потому что уснула.

Как раз в тот момент, когда сияющий император перед ним, казалось, почти забыл о своем опоздании, рядом с ним внезапно появился незваный гость, издавший диссонансный звук.

Затем Ле Янь повернула голову, чтобы посмотреть на нее.

В этот момент тот человек обернулся и посмотрел на неё.

По какой-то причине, встретившись взглядом с этим человеком, Ле Янь почувствовала резкую боль в глазах.

Было ощущение, будто что-то ударило меня в сердце, и немного болело.

Какое странное чувство.

Однако она обладала сильным самообладанием. Хотя она слегка нахмурилась, то быстро вернулась к своему первоначальному спокойному и невозмутимому состоянию.

«Не обращай на него внимания, не обращай на него внимания!» — кричал голос в моей голове.

Но невольно вырвался вопрос: «Кто этот джентльмен...?»

Она заметила, что брови, казалось бы, совсем юного мальчика нахмурились, и это показалось ей странным. Но он произнес низким голосом: «Чу Чжэнь».

——Чу Чжэнь.

Два слова: чистый и невинный, простой и без излишеств.

Тан Лэйяну очень хотелось крикнуть: «Какое же оно знаменитое! Какое же оно знаменитое!»

И в Шуньду, и у себя на родине имя Чу Чжэнь поистине выдающееся.

Когда папа и мама ссорились, он часто кисло говорил: «Я знал, что ты особенно хорошо относишься к этому мальчику, хм-хм».

Императрица пришла в ярость: «Ну и что, если я хорошо отношусь к Чу Чжэню? Он тоже хорошо ко мне относится!»

Затем……

Финал был совершенно трагичным.

Конечно, того, кто кричал громче всех, безжалостно подавили.

Затем наступила целая ночь... беспокойного сна. Папа действительно невероятно храбр. Я впечатлена.

Тан Лэйан невольно улыбнулась.

В императорском дворце она вдруг подумала о двух людях, которые были дома.

Интересно, они в последнее время ссорились, или их чувства остались такими же сильными, как и прежде?

и……

В тот же миг Тан Лэйян подумала про себя: Ваше Величество, знаете ли вы, что я уже видела его... а также того самого "Чу Чжэня".

Ваше Величество, вы уверены, что он был примерно моего возраста в то время?

Почему мне до сих пор кажется, что... он примерно моего возраста?

И, как ни странно… как бы это сказать, она не так уж и плоха, хм, я не признаю, что завидую, абсолютно нет, но… может ли это быть легендарная природная красавица?

А ещё есть тот, кто на троне... как вы и сказали.

Два слова: Потрясающе!

Ха-ха, я так счастлива. Пожалуй, я останусь здесь и никогда не уеду.

※※※※※

"Этот Чу Чжэнь" прямо передо мной.

Выражение лица маленького мальчика резко изменилось, когда он наблюдал за происходящим.

Он даже улыбнулся. Хотя это был всего лишь тихий смешок. Чу Чжэнь поклялась, что никогда раньше не видела, чтобы кто-то так красиво улыбался.

Чу Чжэнь начал внимательно рассматривать человека перед собой.

Нежность, запечатленная в этой улыбке, была настолько сильной, что внушила ему опасение.

Заметив два холодных взгляда, направленных на нее сбоку, Тан Лэйян внезапно очнулась: «О боже, это же Золотой дворец, надо было выбрать более подходящее место для моего знака зодиака!»

«Я давно восхищаюсь репутацией лорда Чу; я действительно впечатлен».

Тан Лэйян сложила руки ладонями в знак уважения.

По правде говоря, она подумала про себя: «Я давно восхищаюсь красотой господина Чу, и, естественно, я впечатлена вашей грацией. Было бы еще лучше, если бы вы когда-нибудь научили меня секретам сохранения красоты».

«Я бы не осмелился выразить такое восхищение», — сказал Чу Чжэнь, пристально глядя на мужчину, которого улыбка не смутила. Он неустанно продолжал: «Интересно, есть ли у новоназначенного ведущего ученого какое-нибудь объяснение своему опозданию?»

Тан Лэйан опустила веки: Ты намеренно пытаешься затеять ссору?

Она улыбнулась и сказала: «Эта... Ле Янь очень сожалеет, просто...»

Не успел он договорить, как другой голос недовольно произнес: «Новый лучший ученик опять проспал?» Голос был громким и полным энергии; я никогда раньше такого не слышал.

РЖУ НЕ МОГУ.

Кто меня так хорошо знает?

Тан Лэйян обернулась и встретила необычайно улыбающееся лицо Чу Гэсюня.

Второй человек, слегка опустив голову, вышел из очереди.

Тан Лэйян находится посередине, Чу Чжэнь — слева от неё, а Чу Гэсюнь — справа.

Теперь установлен трехсторонний баланс сил.

Трое обменялись взглядами, и на мгновение воздух словно замер.

Гражданские и военные чиновники наблюдали за этой сценой, не проявляя никаких эмоций. Глубокая обида, которую они испытывали к покойному выдающемуся ученому, незаметно исчезла, сменившись возбуждением и восторгом от увиденного.

Кто сказал, что придворные не сплетничают?

※※※※※

Император наблюдал за этой сценой со своего высокого наблюдательного пункта.

Я подумал про себя: этот новоиспеченный чемпион просто очарователен.

За столь короткий промежуток времени Чу Чжэнь и Чу Гэсюнь испытывали друг к другу отвращение.

Но это же Императорский дворец, в конце концов. Если эти люди устроят беспорядки, разве не мне в итоге придётся вмешаться и выступить посредником?

Тан Шаосюань вздохнул и уже собирался что-то сказать.

У входа в Золотой дворец внезапно раздался холодный, но мягкий голос: «Новоназначенный выдающийся учёный, конечно же, зазнался! На своей первой аудиенции у императора он осмеливается так долго заставлять Его Величество и всех чиновников ждать. Неужели он думает, что наши законы недостаточно строги, а мечи и топоры у Меридианских ворот недостаточно остры?!»

Голос был высокомерным и грубым, в нем отчетливо чувствовалась надменная, убийственная ярость.

Услышав этот голос, все гражданские и военные чиновники при дворе невольно отшатнулись, но их сердца, наоборот, ещё больше возбудились: какое зрелище!

Чу Чжэнь слегка нахмурился.

На лице Чу Гэсюня появилась улыбка.

В тишине высокая, стройная фигура сделала длинный шаг, откинула халат в сторону ноги и в черных сапогах шагнула на высокий порог Золотого дворца.

В дверном проеме на мгновение в солнечном свете мелькнуло лицо.

Синяя мантия, черные сапоги, черный пояс на талии. Лицо было слегка стройным, с длинными узкими глазами и длинными завитыми ресницами. Уголки глаз слегка изгибались, придавая ей отстраненный и безразличный вид. Кончики глаз имели легкий розовый оттенок, напоминая слегка окрашенный лепесток персика.

Его взгляд вспыхнул и остановился прямо на человеке в ярко-красном платье в центре Золотого дворца.

Его взгляд был от природы мечтательным, словно он был пьян, но не совсем.

※※※※※

Глава восьмая: Песня

Пара мечтательных глаз, словно опьяненных, но это не так.

Глаза, словно цветущие персиковые бутоны, устремились прямо на человека в ярко-красном платье в центре Золотого дворца.

Это будет действительно интересно.

Сидя на троне, верховный правитель не имел иного выбора, кроме как высказаться, сказав: «Владыка Девяти Врат, вы не должны угрожать новоназначенному главному ученому».

«Ваше Величество!» — ответил мужчина, но продолжил идти вперед.

Чу Гэ Сюнь, Тан Ле Янь и Чу Чжэнь обернулись, чтобы посмотреть.

Чу Гэ Сюнь заметил, что Тан Лэ Янь обернулась, и выражение её лица помрачнело, когда она увидела Чу Гэ Сина.

Увидев это, генерал Хувэй был вне себя от радости.

Тем временем мужчина сказал: «Я слышал, что гражданские и военные чиновники, и Ваше Величество, долго ждали, но новоназначенный высший ученый вел себя высокомерно и не являлся. Я был так зол, что сделал это. Приношу свои извинения». Он подошел к Чу Гэсюню, Тан Лэяну и Чу Чжэню, сложил руки вместе, опустился на одно колено, но сохранил прямую осанку.

«Никаких формальностей. Я знаю, что вы верны и преданы. Нет необходимости в таких грандиозных жестах. ... Быстро помогите подняться Командиру Девяти Врат».

Евнухи с обеих сторон тут же вышли вперед и помогли Командиру Девяти Врат подняться на ноги.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219