Я родилась красавицей, и я — абсолютная - Глава 97
«Хм?» — недоуменно спросила Бейтан Юцзянь.
Ле Янь протянул руку и дважды слегка постучал по столу.
Когда Бейтан Юцзянь увидел её нежные и прекрасные пальцы, такие белые и мягкие, его взгляд задержался на них.
Ле Янь сказал: «Раз уж они пришли к тебе и ко мне, то могут прийти и к другим людям, и если это произойдёт… хе-хе…»
Бейтан Юцзянь подняла бровь: «Почему... твоя улыбка такая пугающая?»
Ле Янь достала из-за пояса небольшой сандаловый веер и развернула его: «Нет, нет, я просто с нетерпением жду, когда смогу посмотреть хорошее представление».
Взгляд Бэйтанга Юцзяня метался по сторонам: «Хм? Вы действительно доверяете этому третьему лицу?»
Ле Янь посмотрел на него и сказал: «Что ж, брат Бэй, с тем, кто относится к тебе иначе, не так-то просто иметь дело».
У Бейтанга Юцзяня внезапно возникла гениальная идея: «Ты имеешь в виду...»
Ле Янь закрыла веер и потрясла им: «Пожалуйста, не упоминайте это имя».
Бейтан Юцзянь задумчиво посмотрел на неё и улыбнулся: «Почему, брат Ле, ты, кажется, испытываешь немалую враждебность по отношению к другой стороне?»
Ле Янь засунула веер обратно за пояс и серьезно сказала: «Нет, просто мне становится холодно, когда я слышу его имя».
С наступлением ночи несколько фигур бесшумно проникли в Адмиральскую резиденцию «Девять ворот» под непрекращающимся холодным дождем.
В ночной тишине дождь барабанил по увядшим листьям лотоса в пруду.
Следуя за светом, можно было увидеть Адмирала Девяти Врат в его кабинете, по всей видимости, полностью погруженного в чтение книги.
Он опустил глаза и погрузился в размышления.
Свет свечи мерцал перед ней, мягко освещая ее лицо. С каждым морганием и нахмуренным лбом она создавала образ прекрасной женщины зимней ночью.
Увидев такое прекрасное и нежное лицо, забываешь даже о холодном, сыром ветре и дожде за окном.
Он моргнул, вытянул палец и осторожно перевернул страницу книги.
Такое умиротворяющее и спокойное место, словно перед глазами отливается статуя.
Беззвучно вспыхнул свет.
Нас это мгновенно осенило!
Бейтан Юцзянь: Хотя я, безусловно, красив и обаятелен, я все же не дотягиваю до уровня женщины, замаскированной под мужчину...
Битва дракона и тигра в столице. Глава 114: Путешественник в буре.
После недавнего инцидента Тан Лэйан, Бэйтан Юйцзянь и Чу Гэсин оказались тремя самыми быстрыми бегунами. Теперь кто-то уже связался с Лэйаном и Бэйтан Юйцзянем. Что касается организатора, то у этой «таинственной организации» нет причин отпускать его.
Ее переполняли смешанные чувства: наблюдение и предвкушение. Если бы не холодная дождливая ночь и тот факт, что она из тех, кто предпочитает оставаться дома, она бы бросилась посмотреть, чем все закончится.
Бейтан Юцзянь, услышав её слова, очень захотел попробовать. Однако, глядя на глубокую ночь за окном, капающую воду с карниза и холодное отношение этой женщины, он чуть не замерз насмерть. Он подумал, что красивого и обаятельного молодого господина Бейтана, которого все любили, никогда прежде так не отвергали, и ему стало грустно.
«Эй, почему ты выглядишь таким угрюмым?» — спросил Тан Лэйан.
«Почему он так плохо со мной обращается?» — всхлипнула Бэйтан Юцзянь, наклонившись к Тан Лэян, прислонив лоб к ее правому плечу и дрожа.
«Дорогая моя, если ты будешь упорствовать и проявлять решимость, однажды искренность сдвинет горы». Ле Янь похлопала его по плечу, давая искренний совет, но на ее лице была скрытая улыбка, словно она очень хотела посеять смуту.
Когда клинок сверкнул, Чу Гэсин сделал вид, что ничего не видел, и спокойно перелистывал страницы книги.
В уголке его рта даже появилась легкая улыбка.
В тот самый момент, когда его поразил сокрушительный удар клинка, он не пошевелился, лишь из-за двери раздался крик агонии.
Оказалось, что как раз в тот момент, когда лезвие должно было нанести удар, оно необъяснимым образом отскочило назад, прорезало окно и вылетело наружу.
Это произошло даже быстрее, чем в момент прибытия.
«Чтобы иметь дело со мной? Найдутся и посредственные мастера, Темная Чародейка. Может, я скажу, что вы слишком самоуверенны?» Только тогда он заговорил.
Люди, находившиеся в комнате, уже встали и отряхнули одежду.
Под светом фонарей появилась поразительная фигура синего цвета.
Резким движением он шагнул к окну. Когда он потянулся, чтобы открыть его, его пальцы сверкнули, и из рукава вырвались три серебристые полосы света. Он разбил окно и исчез.
В кромешной темноте ночи послышался лишь приглушенный стон, кто-то перевернулся и выпрыгнул под дождь.
Перед ним лежал бледно-желтый круглый предмет, сбитый серебристым светом и упавший под дождь.
«Изготовленные специально кланом Тан из провинции Сычуань молнии действительно отлично подходят для уничтожения трупов и устранения улик. Однако, на мой взгляд, это всего лишь рисовое зернышко. Есть ли у них еще какие-нибудь козыри в рукаве?» — спокойно спросил он.
В то же время окно внезапно распахнулось, и с мощным выбросом энергии показался человек, стоявший у окна.
В мягком желтом свете внезапно появилась фигура этой несравненной красавицы, мгновенно ошеломив всех демонов и чудовищ снаружи.
Будь то убийца, лежавший у окна, или уборщица, которую обнаружили и помешали ей действовать, все они смотрели на лицо этого человека, ошеломленные изумлением.
В одно мгновение небольшой внутренний дворик в особняке адмирала Девяти Врат наполнился смесью благоухающих ароматов и убийственного намерения, сочетанием манящей тьмы и прекрасных фигур. Это было неописуемо жутко и неописуемо ужасающе.
Проснувшись рано, Бейтан Юцзянь все еще слонялся по коридору, наблюдая за небом.
«Ну что ж, брат Бэй, тебе сегодня некуда идти?» — спросил кто-то сзади.
Обернувшись, я увидел перед собой Тан Лэйяня, который улыбался.
Сегодня она вернулась к своему дневному наряду, волосы были распущены, но аккуратно собраны в пучок на макушке, закрепленный серебряной резинкой. Ни одна прядь волос, обрамляющая лоб, не открывала ее выразительный вдовий пик и гладкий, красивый лоб. Две длинные темные пряди ниспадали на виски, добавляя элегантности, а изогнутые брови придавали ей исключительно лихой вид. Все это дополнял ее огненно-красный наряд. Широкий пояс подчеркивал ее стройную талию, делая ее невероятно красивой. Левая рука была за спиной, а правая свисала вниз, ее изящные белые пальцы держали небольшой сандаловый веер, спрятанный под широким рукавом. Она выглядела в точности как невероятно красивый молодой человек, сошедший с полотна великого художника.
Бейтан Юцзянь усмехнулся: «Брат Ле, ты встал довольно рано. Куда ты направляешься, такой нарядный?»
«Естественно, я поеду туда, куда мне обязательно нужно попасть», — сказал Ле Ян со смехом. «Так что, брат Бейтан, тебе тоже это интересно?»
«Ну, меня это отчасти заинтересовало», — сказал он.
«Но, вероятно, это место не так привлекательно для моей кузины, как другое».
«По правде говоря… родители дали мне жизнь, но мой брат Ле по-настоящему меня понимает».
«Но вам не нужно так стараться. Насколько я знаю, если этот парень получит какие-либо новости, он сообщит об этом туда, куда я иду». Говоря это, она самодовольно усмехнулась, взмахнула запястьем, и ее маленький веер раскрылся на ветру и начал медленно покачиваться.
Увидев её сияющее лицо, Бейтан Юцзянь слегка нахмурился и сказал: «В таком случае, Бейтан обязательно должен пойти и посмотреть…»
«Лучше тебе не ходить». Ле Ян шагнул вперед и прошел мимо него.
Почему?
«Боюсь, ваша личность меня шокирует…»
«Кто испугался?»
«Хороший человек, по-настоящему хороший человек».
"Просто хороший человек?"
«Чего ещё ты хочешь?»
«Судя по тому, как вы, брат Ле, отзываетесь об этом хорошем человеке, с вашей теплой улыбкой и жизнерадостным видом, боюсь, он не просто хороший человек».
Ле Ян нахмурился: «Ты все еще хочешь уйти? Хм? Кстати, ты поел и остался у меня, не заплатив, и я, кажется, не брал с тебя плату за предоплату…»
"Кашель, кашель... Я ничего не сказал." Бейтан Юцзянь прикрыл рот рукой и отступил на два шага назад.
«Молодец, тебе нужно знать, что можно говорить, а что нельзя». Ле Янь улыбнулась, покрутила веер, указала на Бейтан Юцзянь и направилась к входу в коридор.
Шишу выбежал и протянул ей зонтик.
Она протянула руку, взяла его, задала еще пару вопросов, а затем открыла зонт и вышла под дождь.
Бейтан Юцзянь хотел подойти и присоединиться к ней, но когда он увидел, как она идет из коридора к подножию лестницы, изящный изгиб ее тонкой талии мелькнул, и он не смог не быть тронут.
«Эй, ты идёшь или нет? Остался только один зонтик. Второй для Сяо Ди. Я с неохотой поделюсь с тобой одним». Она обернулась и окликнула его.
Бейтан Юцзянь рассмеялся: «Хорошо, конечно, с удовольствием». Он сделал шаг и шагнул прямо в воду, подойдя к ней. «Позволь мне подержать зонтик для брата Ле. Мне кажется… я немного выше брата Ле…» Он наклонил голову, чтобы посмотреть на нее.
Ле Янь подняла бровь: «Тогда мне придётся вас побеспокоить, брат Бэй». Не возражая, она протянула ему зонт.
Бейтан Юцзянь протянул руку и взял её. В тот же миг, как их пальцы соприкоснулись, он почувствовал, будто коснулся её пальцев. Они были прохладными на ощупь, словно он коснулся льда или нефрита. Он не смог удержаться и выпалил: «Тебе холодно?»
Они уже направились к двери. Ле Янь сначала не расслышала, поэтому обернулась и спросила: «Что?»
Всю ночь шел дождь, и двор был окутан туманом. Свет под зонтом был тусклым, но он не мог скрыть ее прекрасное лицо.
Ее брови были приподняты, глаза сверкали, а лицо было безупречным, как кусок нефрита, выточенный мастером. Ее вишнево-красные губы были необычайно нежными и деликатными, отчего у тех, кто на нее смотрел, текли слюни.
Вздрогнув, Бейтан Юцзянь отвел взгляд и пробормотал: «Н-ничего». Внезапно он почувствовал странное беспокойство.
Битва дракона и тигра в столице. Глава 115: Военное управление.
Бейтан Юцзянь и Тан Лэйян вместе поступили в Управление по военным делам.
Увидев Ле Янь, солдаты, охранявшие особняк, поприветствовали ее улыбками: «Охранник Ле здесь! Вы пришли сегодня рано». Несколько дней назад Тан Ле Янь сопровождала Чу Гэ в особняк и обратно, и, учитывая ее свободолюбивый характер, она уже стала для него хорошо знакомой.
«Да, ха-ха». Ле Ян кивнул и улыбнулся.
«Этот парень рядом со мной выглядит незнакомым». Охранник посмотрел на Бейтанга Юцзяня.
"Что? Ты меня не узнаешь?" — Бэйтан Юцзянь небрежно откинул волосы назад.
Ле Ян улыбнулся и сказал: «Это хороший новый друг. Неплохо было бы сегодня познакомить тебя с ним».
«Хорошо, что вы так говорите, гвардеец Юэ. В последнее время происходит много событий, и адмирал специально поручил нам сегодня утром усилить охрану», — сказал гвардеец с улыбкой.
«Это вполне ожидаемо, не так ли?» — подумал Ле Янь и спросил: «Адмирал приходил?»
«Хозяин внутри и ещё не вышел», — ответил охранник.
Ле Янь бросила на Бэй Тан Юй Цзянь взгляд, словно спрашивая: «Я права?», а Бэй Тан Юй Цзянь схватила её за руку и поторопила: «Пошли, пошли».
Они потащили её к особняку.
Ле Ян удивленно посмотрел на него и сказал: «Люди больше не умеют летать, не стоит так спешить, ха-ха».
«Вот и всё». Внутри комнаты Чу Гэсин заканчивал своё выступление.
«Хм». Чу Чжэнь, сидя за столом, немного подумал: «Это дело действительно захватывающее. Я не ожидал, что другая сторона окажется такой хитрой».
"Точно."
«К счастью, Гэ Син, ты сообразительный».
«Это была минутная неосторожность со стороны Гэ Сина. Он не ожидал, что после уборки другая сторона организует работу кого-то другого, что и привело к провалу в последнюю минуту». Чу Гэ Син покачал головой.
«Не стоит винить себя. Кто бы мог подумать, что другая сторона сможет так всё организовать — тройное убийство. Каждый шаг взаимосвязан», — размышлял Чу Чжэнь. «Однако хорошо, что с тобой всё в порядке. В будущем тебе всё же нужно быть более бдительным. Другая сторона настолько осторожна, что, вероятно, не оставит это безнаказанным».
«Понимаю», — поклонилась Чу Гэсин.
Чу Чжэнь кивнула, а затем вдруг кое-что вспомнила. Поэтому она спросила: «Кстати, как у вас дела с Ле Янем в последнее время?»