Я родилась красавицей, и я — абсолютная - Глава 5
«Красное платье!» — тихо воскликнула девушка.
«Разве не маркиз Цзиньсян в красном? Может быть…» Среди гостей кто-то прикрыл рот рукой и прошептал, но не осмелился продолжить.
Но тут раздался глухой удар, и один из сплетничавших мужчин упал на землю, лицо его побледнело, он потерял сознание от испуга.
※※
На четвёртом году правления Чэнцзя в Великом царстве Шунь, ещё до того, как весь мир пережил ужасный случай, женщина в красном пересекла границу ночью, беззаботно наказывая злодеев. Её изящная и непринуждённая манера поведения была несравненной, красотой, которую не смог бы запечатлеть ни один историк.
Глава вторая: Спящая свинья
Глава 2 Спящая свинья
«Спорим на браслет! Золотой!» — громкий голос нарушил тишину гостиной. Служанка Шишу закатала рукава, обнажив свою белоснежную руку. Браслет зазвенел. «Спорим, что молодой господин точно не выиграет чемпионат этого соревнования по боевым искусствам».
Мальчик у двери стоял высокий и неподвижный, скрестив руки на груди и держа в руках меч. Челка свисала, наполовину закрывая лоб, а лицо было несколько безжизненным, что делало его похожим на бога дверей. При ближайшем рассмотрении… глаза у него были закрыты. О… он спал.
Тем временем:
«Сестра Шишу, вы сейчас просто помешаны на этом невероятно популярном генерале Чу Гэсюне?» — искоса спросила Мо Хуа.
«Конечно же, — самодовольно заметил Ши Шу, — генерал Чу отличается превосходными манерами, мастерством и внешностью. Было бы неразумно, если бы он не выиграл чемпионат».
«Ваши слова наверняка заденут ваши чувства, юный господин».
«Эта спящая свинья…» — сердито взревел Ши Шу, — «Держу пари, если она проснётся до окончания соревнований по боевым искусствам, я подарю ей браслет!»
«Сестра Шишу так уверена?» — удивленно спросила Мо Хуа.
«Конечно», — сказала Ши Шу, скрестив руки на груди, поглаживая подбородок и самодовольно улыбаясь. «Вчера вечером я сомневалась, стоит ли что-нибудь добавлять ей в тарелку, но, похоже, это совсем не обязательно».
«Сестра Шишу…» — Мо Хуа наклонилась ближе.
«Почему ты вдруг так близко ко мне подошла?» Ши Шу была потрясена, закашлялась и перестала улыбаться.
«Сестра Шишу так самодовольно улыбается, неужели она что-то сделала не так с молодым господином?..» — протянул Мо Хуа.
"Я! Как я могла быть такой!" — уверенно заявила она. Внезапно её осенила мысль: похоже, у неё всё ещё осталась с собой купленная вчера снотворная присыпка — о нет…
Я как раз подумывал о том, чтобы сделать это тайком.
Мо Хуа усмехнулся: «Я слышал, что у генерала Чу тоже есть два лозунга…»
Глаза Ши Шу загорелись, и она тут же рефлекторно вскочила, подняв руки и крикнув: «Гэ Сюнь, Гэ Сюнь, покори мир боевых искусств!»
Из моего рукава что-то неловко выпало.
Мо Хуа неподвижно лежал на столе, затем повернул голову и сказал: «Эй? Кажется, что-то выпало».
Мальчик, молча стоявший у двери, вдруг открыл глаза.
В тот момент, когда он открыл глаза, его прежде бесстрастное и несколько безразличное лицо мгновенно изменилось.
Подобно завершающему штриху в картине с изображением дракона, это заставляет дракона взмыть в небо и улететь, создавая потрясающий эффект.
Эти глаза, словно на картине тушью, были пугающе ясными в черно-белом цвете, но в то же время туманными и холодными, сверкая резким светом и устремляясь прямо к маленькой розовой сумочке на земле.
※※
«Это ужасно…» — тихо пробормотала Ши Шу, а затем повысила голос: «Но клянусь, я ни в коем случае не давала молодому господину никаких лекарств, которые могли бы продлить ему сон».
«Это то, что называют попыткой что-то скрыть, чтобы потом сделать это еще более очевидным?» — вздохнул Мо Хуа.
Из дверного проема послышалось холодное фырканье, и мальчик, стоявший там, бесследно исчез.
※※
После того, как человек ушёл.
«Уф, как же я устала…» — Ши Шу обмахивалась рукой и жаловалась: «Я играю каждый день, вы представляете, как мне тяжело? И мне ещё приходится постоянно придумывать новые и интересные идеи. Интересно, почему у Сяо Ди такой привередливый вкус?»
«Сестра Шишу, вы так усердно работали. Вы действительно добиваетесь больших успехов и в пении, и в писательстве», — ловко сказала Мо Хуа, поднимаясь со стула. — «Я налью вам чаю. Другого выхода нет; всё направлено на то, чтобы успешно разбудить молодого господина».
«Да-да, актёрская работа — это действительно тяжёлый труд. Мне хочется пить». Ши Шу взял чашку.
Мо Хуа рассмеялся: «Однако, по сравнению с опасной задачей пробуждения молодого господина, нам гораздо уместнее действовать каждый день».
«Неплохо, неплохо. Актерское мастерство ценно, но жизнь ценнее. Каждый обязан держаться подальше от молодых господ, которые просыпаются рано утром».
Мо Хуа кивнул: «Тем более что сегодня проходит Чемпионат по боевым искусствам. Мы проделали весь этот путь только ради этих соревнований, которые проводятся раз в два года. Если мы их пропустим, это может стоить нам жизни. Молодой господин, я не понимаю, почему вы так одержимы этим событием».
Ши Шу обхватила лицо руками и спросила: «Как ты думаешь, почему Сяо Ди не хочет подойти к молодому господину?»
«Всё потому, что этот парень всегда пользуется людьми в своих интересах».
"Ураа ...
«Кроме того, он еще совсем невинный юноша. Вам не кажется, что наш молодой господин слишком уж жаждет пить? Как он мог довести себя до такого?»
«Это видно по одному лишь взгляду на Сяо Ди. Это то, что называют очарованием красотой, а не ею самой».
"О, да."
Звук глотания слюны.
※※
«Молодой господин, пора вставать». Почтительно стоя у двери, Сяо Ди, держа меч в руках, произнес, склонив голову.
Не было слышно ни звука.
«Молодой господин, солнце высоко в небе». Он вздохнул и упрямо продолжил стоять.
Звука по-прежнему не было.
«Раз ты не можешь мне вернуть деньги, мне придётся зайти внутрь». После этих слов я вдруг почувствовал себя немного странно.
В комнате царила полная тишина. Сяо Ди беспомощно нахмурился, протянул руку и толкнул дверь, чтобы войти.
В воздухе витал сладкий аромат; курильница из сандалового дерева на столе все еще источала нотки сладких снов. Сяо Ди вошел, приподнял светлые занавески и смутно увидел свисающие шторы кровати, под одеялом на которой лежала человеческая фигура.
«Молодой господин...»
Низко поклонившись и опустив глаза, Сяо Ди постарался сохранить спокойный тон: «Молодой господин, генерал Цю из Ляншаня ждет вас с прошлой ночи и до сих пор не ушел. Он проделал путь в сто миль, чтобы приехать сюда. Независимо от того, предпримет он какие-либо действия или нет, вы должны дать ему ответ. Кроме того, вы очень хотите принять участие в Великом соревновании по боевым искусствам Шунь, а время почти истекло. Если вы скоро не встанете…»
"Уф..." Человек под одеялом издал беспомощный стон.
«Молодой господин…» — Сяо Ди уже собирался продолжить.
«Довольно! Довольно! Довольно!» — закричал человек, срывая с себя одеяло. «Опять ты?! Где Ши Шу и Мо Хуа?! Ты достаёшь меня каждый день! Я тебя раньше никогда не бил, вот почему ты такой наглый!»
Сяо Ди стоял неподвижно, склонив голову: «Если хотите, молодой господин, можете избить меня, чтобы выплеснуть свой гнев. Но если вы продолжите спать, мы можем проигнорировать Ляншань, а если пропустите ежегодные соревнования по боевым искусствам, то обязательно пожалеете об этом позже».
Человек в постели молчал.
Сяо Ди стоял очень уверенно. Только он знал, что тот лишь делал вид, что не боится; на самом деле он боялся, что в любой момент может упасть в обморок.
Она тихонько хихикнула.
Длинный, тонкий, белый палец раздвинул занавески кровати, точно дотянулся до Сяо Ди и приподнял его подбородок.
Ему пришлось поднять глаза.
Передо мной было безупречное лицо.
Ее кожа была гладкой, как нефрит, глаза — яркими и живыми, а гладкие волосы ниспадали на белый халат, едва заметно обрисовывая изгибы шеи.
Хотя он видел эту эротическую сцену бесчисленное количество раз, каждый раз его сердце бешено колотилось, а головокружение усиливалось, поэтому он быстро опускал веки.
«Сяо Ди, ты всё лучше и лучше говоришь», — сказал человек на кровати, приподнимая подбородок и осматривая его лицо, его тёмные глаза бегали по сторонам. «Как ни странно, хотя я очень зол, я не могу заставить себя причинить тебе боль».
«Спасибо, молодой господин», — вздохнул Сяо Ди с облегчением.
«Что ты мне подаришь в знак благодарности?»
«Молодой господин...»
"Почему бы тебе не позволить мне тебя поцеловать...?"
«Молодой господин!»
Не выдержав больше, она отступила на шаг назад, ее нежное лицо уже покраснело.
Человек на кровати пробормотал себе под нос: «Почему ты никогда не даешь мне договорить? Неужели так сложно есть лапшу, приготовленную тобой?»
Уши Сяо Ди дернулись.
«Ах... Что касается Цю Фэйхуна, пусть он поведет свои войска в атаку на гору», — сказал он, зевая, голос его исказился.
Сяо Ди был поражен.
Возглавить войска в атаке на гору? Цю Фэйхун ранее несколько раз безуспешно пытался атаковать гору войсками, неся тяжелые потери, прежде чем обратиться за помощью. Теперь молодой господин отдает такой приказ, неужели...
На ее лице отразилось удивление. Она слегка приподняла глаза и заметила усталость между бровями мужчины; его глаза были слегка потемневшими, словно он не спал всю ночь. Она испугалась и дрожащим голосом произнесла: «Молодой господин? Вы не спали всю ночь…»
Мужчина вдруг с удивлением воскликнул: «Ах, время действительно на исходе! Но... я посплю ещё немного, пока не прибудут Шишу и остальные».
Внезапно из-за кровати послышался храп, указывающий на то, что человек притворялся спящим.
По опыту Сяо Ди, такое притворство во сне длилось всего три секунды, после чего переходило в настоящий сон.
Не выдержав больше, Сяо Ди шагнул вперед, направился в сторону одеяла, закрыл глаза и протянул руку.
«Эй, верните мне мое одеяло!» — раздраженно крикнул мужчина, все еще полусонный.
Сяо Ди, сжимая в руках одеяло, ворвался в дверь, открыв взору цветущие персиковые деревья.
※※
Запись Цю Фэйхуна, генерала Ляншаня: На четвёртом году эры Чэнцзя Великого царства Шунь три тысячи свирепых разбойников собрались в Ляншане, чтобы посеять хаос и безжалостно устраивать массовые убийства, и префектура не смогла их подавить. Я получил наставление от неизвестного учителя и отправился за помощью, но всю ночь не видел лица императора. На следующий день император приказал атаковать гору. Я повёл свои войска в горы и с ужасом обнаружил, что за ночь все три тысячи разбойников Ляншаня лежали мертвыми на вершине горы, никого не пощадили. С тех пор Ляншань стал известен как «Адская гора», потому что свирепые разбойники Ляншаня не могли противостоять величию императора. И с тех пор Ляншань был свободен от разгула разбойничества, и люди жили в мире и счастье, всё благодаря внушающей благоговение власти императора.
Глава третья: Ле Ян
«Этот парень, должно быть, проспал, раз опоздал».
Чу Гэ Сюнь, глядя на явные следы от подушки на лице «красивого мужчины» перед собой, молча подумал про себя.
※※※※※
Полчаса назад.
Заведующий сценой трижды выкрикнул, обходя зал: «Леян, Леян, Леян!» Его голос, который все надеялись услышать, превратился в не более чем шум, а божественное существо по имени «Леян» так и не появилось.
Чу Гэ Сюнь, опираясь на меч, подумал: неужели какой-то избалованный мальчишка просто решил поучаствовать в соревновании ради забавы, не зная, что ему противостоит знаменитый Тигровый Генерал Чу, и поэтому сдался?
Хе-хе... Вообще-то, я уже много лет не хотел быть старшим братом... Чу Гэсюнь стоял один на высокой платформе, чувствуя себя самодовольным, и с презрением оглядывался по сторонам, глядя вдаль на императора под большим желтым зонтом.
У ног императора первый слева, с иссиня-черными волосами, белоснежным лицом и глазами, сияющими, как осенняя вода, если бы не его величественная герцогская мантия первого класса и врожденная неприступность, производили бы впечатление молодого, неопытного юноши, каким-то образом занимающего столь высокое положение.