Я родилась красавицей, и я — абсолютная - Глава 166

Глава 166

Тан Лэйян напряглась, а Чу Гэсин просто протянул руку и обнял её.

Тан Лэйян пошевелился и тихо спросил: «Что ты делаешь?»

Каркас кровати с визгом пронёсся при движении.

Кто только что сказал: «Немного побольше побудьте дома»?

Чу Гэсин улыбнулся.

«Держу тебя в своих объятиях», — сказал Чу Гэсин. В его голосе слышалась нотка озорства.

Тан Лэйан протянул руку и толкнул его, но не смог сдвинуть с места.

«Не двигайся, ложись спать», — сказал он, сдерживая смех.

Она не услышала ничего странного в его голосе, и он действительно просто обнимал ее, не делая никаких других движений, что ее успокоило.

Глаза адаптировались к темноте в помещении.

Я также видел, где находились окна.

Вероятно, светила луна; бледный лунный свет проникал сквозь обои на окне.

Тан Лэйян чувствовала сильное и мощное сердцебиение Чу Гэсина, стучащее у нее рядом с ухом.

Немного поколебавшись, она склонила голову и почувствовала тепло.

Чу Гэсин заметил это едва заметное движение, протянул руку, обнял её за голову и прижал к своей груди.

Четвёртое обновление, бонусная глава за 170 розовых билетов!!!

Прощаемся отсюда. Глава 217. Если близко.

Убийцы бесшумно проникли внутрь на рассвете.

Дрова слегка хрустели под ногами, издавая едва слышный звук.

Это как зимой, когда так холодно, что увядшие цветы на ветвях с глухим стуком падают на землю.

Чу Гэсин уже слышал этот тихий звук.

Он всё ещё держал Тан Лэяня на руках, а в одной руке держал меч, лежащий рядом.

Дверь в одно мгновение раскололась надвое.

Сверкающее лезвие метнулось прямо в кровать.

Чу Гэ Синжэнь лежал на кровати, и легким движением пальца ноги он приподнял занавески и взмахнул ими в воздухе.

Занавески на кровати напоминали увядший большой цветок, поглощая летящие в них снаряды.

Чу Гэсин среагировал чрезвычайно быстро, слегка коснувшись болевых точек Тан Лэйян тыльной стороной ладони и прошептав ей на ухо: «Лежи спокойно и не двигайся». Он вытащил меч и прыгнул на землю, меч сверкнул при столкновении, отбросив назад целую вереницу скрытого оружия.

За дверью раздался приглушенный стон, свидетельствующий о полученной травме.

Чу Гэсин шагнул вперёд с мечом, намереваясь разобраться в ситуации, но внезапно почувствовал, что что-то не так.

Его движения всегда опережали его реакцию. Не успев даже выйти за дверь, он внезапно выгнул спину и отлетел назад.

Ощущение сердцебиения появилось только тогда, когда я обернулся.

Мужчина стремительно отлетел назад, его тело было подобно натянутому луку, а длинный меч – стреле. Чу Гэсин сжал меч обратным хватом, драгоценное лезвие взмыло в воздух, устремившись назад от его пояса. Чу Гэсин обхватил рукоять обеими руками. Его руки были на поясе; прежде чем он успел дойти до кровати, меч уже оказался там.

Раздался тихий «брызг», и брызнула кровь. Кто-то упал.

Убийца, только что подкравшийся к Тан Лэяну, внезапно упал на землю.

Тан Лэйян лежала на кровати, не в силах увернуться. Кровь брызгала на ее тело, резкий запах крови мгновенно напомнил ей о том, что произошло в павильоне Дяньцуй в тот день, и резкая боль пронзила ее грудь, кровь прилила к горлу.

Это было похоже на повторение кошмара.

Чу Гэсин, заметив боль на её лице, остановился и почувствовал укол сожаления.

Он намеревался выйти на улицу и разобраться с этими людьми сам. Опасаясь, что она может действовать опрометчиво, он иглоукал её болевые точки. Однако, похоже, эти люди не преследовали его; их действия были всего лишь уловкой, чтобы заманить его на улицу.

К счастью, он быстро среагировал и успел вернуться вовремя.

Он сказал, что защитит её.

Но мы были так близко, так близко, что снова упустили свой шанс.

Недолго думая, он подхватил её с кровати на руки: «Не бойся, Лейан, не бойся». Его голос дрожал от подавленного страха.

Тан Лэйан медленно открыла глаза. По ее щеке уже скатилась слеза.

«Всё в порядке». Он посмотрел на неё с опаской. Внезапно он протянул руку, развязал свою верхнюю одежду и снял её, накинув ей на голову. Он прошептал: «Спи, а когда проснёшься, окажешься в Шунду. Подумай об этом, подумай…» Он опустил голову и прижался губами к её лбу.

Он проглотил промелькнувшее в его голове имя кого-то, затем повернул голову и посмотрел на уже остывший труп на земле. Его взгляд мгновенно изменился.

Непростительно.

За дверью по-прежнему мелькали фигуры, и снова раздался свист спрятанного оружия.

Чу Гэсин взмахнул рукой, и меч вылетел у него из ладони. Он крепко схватил Тан Лэяня обеими руками и внезапно топнул ногой.

Из его тела вырвался мощный заряд энергии, и в одно мгновение все столы, стулья и скамейки в комнате, включая скрипучую кровать, разлетелись во все стороны.

Глаза Чу Гэсина слегка расширились, из них источалось убийственное намерение. Ожидавшие снаружи убийцы увидели несколько полос белого света, вылетевших из соломенной хижины. Некоторые выхватили мечи, чтобы блокировать удары, но мечи быстро разлетелись на куски. Белый свет ударил в человеческое тело, и мгновенно кости издали ужасный треск.

Когда прибыли преследователи из Фэнчэна, все примерно дюжина человек, окруживших дом, были мертвы.

«Что это за зловещая способность, способная убить столько людей в одно мгновение?»

«Если я не ошибаюсь, этот навык был утрачен очень давно».

"Эм?"

«По стечению обстоятельств, недавно меня попросили найти человека, обладающего подобными навыками, и, как ни странно, им оказался именно он».

"Ты имеешь в виду..."

«В конце концов он не смог сдержаться, но стоило ли это того? Даже самые тщательно продуманные планы могут иметь недостатки». «Мой господин...»

«Немедленно отправьте почтового голубя на вершину Тяньмяо».

"да."

По пути Чу Гэсин больше не смела проявлять неосторожность.

Он полностью оберегал Тан Лэйян и тщательно за ней ухаживал. В результате её здоровье постепенно улучшалось. Он не знал, было ли это благодаря его заботе или потому, что они с каждым днём становились всё ближе к Шуньду, а люди бывают в приподнятом настроении, когда у них есть чем заняться.

В свободное время Чу Гэ молча смотрел на неё.

Такой взгляд часто заставлял её дрожать от страха.

Она никак не могла понять, что не так с Чу Гэсином, почему он вдруг стал так добр к ней.

В тот день она спала в постели.

Когда он подошел к кровати, она уже проснулась, но все еще притворялась, что крепко спит.

Мне хотелось посмотреть, чем он занимается.

Если бы случилось что-то действительно непростительное...

Она даже в шутку выразила надежду, что если он так поступит, она сможет по праву «презирать» его.

Чу Гэсин на мгновение застыл в безучастном состоянии.

Затем он осторожно присел на корточки.

Он был высоким, но внезапно, словно щенок, присел перед кроватью, что ее удивило.

Она украдкой приоткрыла глаза, а затем посмотрела сквозь ресницы.

Но она увидела, что он смотрит на нее пустым взглядом, словно погруженный в свои мысли.

К счастью, он был так поглощен своими мыслями, что не заметил ее тонких действий. Этот мужчина действительно скучный.

Она была нетерпелива. Она вот-вот должна была проснуться.

Чу Гэсин сделал ход.

Тан Лэйян на мгновение замер, а затем увидел, как тот снова полез в свои одежды, что-то достал и долго перебирал в руках.

Она не могла разглядеть, что это было.

С большим интересом и осторожностью он наконец положил предмет рядом с ее подушкой на кровати.

Затем я продолжил смотреть.

Она больше не могла терпеть странное поведение этого человека, поэтому притворилась, что только что проснулась. Она открыла глаза.

Мужчина ловко схватил вещь обратно, затем вскочил и повернулся.

Тан Лэйян была в ярости. Она дважды фыркнула и сказала: «Чу Гэсин, что ты только что делал?»

Он не ответил, его плечи слегка дрожали.

«Эй, эй», — дважды крикнула она, — «Почему ты ничего не говоришь?»

Он вышел.

«Как странно», — пробормотала она себе под нос. Она встала с кровати и начала слезать.

Порыв ветра подул ему в спину, и он вернулся: "Что ты делаешь?" — спросил он, нахмурившись.

Она знала, что это произойдет, и разразилась смехом.

Он знал, что она сделала это нарочно, но не злился. Он просто отвернул голову.

Она некоторое время оглядывала его с ног до головы, а затем схватила его за руку.

Его рука задрожала, и он оттолкнул её руку.

Она снова попыталась схватить его. Он снова оттолкнул её.

После нескольких таких попыток она сказала: «Я совсем вымотаюсь». Ее голос был тихим и с оттенком печали.

Он некоторое время молча смотрел на неё, прежде чем прекратить сопротивление.

Тан Лэйан был вне себя от радости, схватил его за руку и медленно раздвинул пальцы.

Внезапно она замерла.

В его ладони тихо лежало... нечто...

Этот кусок нефрита.

⚙️
Стиль чтения

Размер шрифта

18

Ширина страницы

800
1000
1280

Тема чтения

Список глав ×
Глава 1 Глава 2 Глава 3 Глава 4 Глава 5 Глава 6 Глава 7 Глава 8 Глава 9 Глава 10 Глава 11 Глава 12 Глава 13 Глава 14 Глава 15 Глава 16 Глава 17 Глава 18 Глава 19 Глава 20 Глава 21 Глава 22 Глава 23 Глава 24 Глава 25 Глава 26 Глава 27 Глава 28 Глава 29 Глава 30 Глава 31 Глава 32 Глава 33 Глава 34 Глава 35 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219