Бегать туда-сюда и играть второстепенные роли - Глава 85
Cependant, les affaires se portent mal depuis six mois.
Depuis qu'il a entamé sa procédure de divorce, la société Xinglong Food a cessé de le fournir. Qu'importe
! Qui ne peut survivre sans l'autre
? Il y a plein de petites usines à proximité
; il peut simplement marcher un peu plus et donner un peu plus d'argent aux gérants de magasins.
Il ne se rendait pas lui-même à la campagne pour vendre les légumes
; les grossistes avec lesquels il avait passé des accords les lui livraient, et il les remettait ensuite à la cantine. Au sein de cette structure collective, le règlement direct n'était pas courant
; chacun émettait des reconnaissances de dette, et les comptes étaient réglés en fin d'année au service comptable. Il procédait de la même manière avec les grossistes, en émettant des reconnaissances de dette et en réglant les comptes en fin d'année.
Mais récemment, quelque chose d'étrange s'est produit. Des grossistes n'arrêtaient pas de venir frapper à sa porte pour réclamer le règlement des factures du premier semestre. Furieux, il a menacé : « Très bien, nous réglerons les comptes, mais ne vous attendez pas à ce que je vous achète à nouveau des légumes ! »
Je pensais pouvoir les intimider, mais ils ont continué à exiger le paiement.
L'année n'était pas encore terminée et il ne pouvait pas demander d'argent à son ancien employeur
; il dut donc puiser dans ses économies et son fonds de roulement pour rembourser sa dette. De ce fait, il ne lui restait que peu de fonds de roulement. Sa situation financière était déjà fragile et il n'avait bâti sa fortune que ces deux dernières années
; il disposait donc de très peu de liquidités pour subvenir à ses besoins.
La chaîne d'approvisionnement en légumes en gros étant perturbée, il était temps de trouver de nouveaux partenaires. Mais curieusement, tous les grossistes de la ville que nous connaissions auparavant exigeaient un paiement immédiat, sans aucun délai.
N'importe quoi, qui n'a pas de dettes dans sa famille de nos jours ?
Ils ont même trouvé à redire à la cafétéria.
Les légumes n'arrivaient pas à temps et n'étaient pas frais… Il fut longtemps submergé de problèmes. Après avoir enfin réussi à régler la situation, il fit le bilan des difficultés restantes
: deux ou trois des grandes cantines qu'il approvisionnait auparavant avaient été détrônées par la concurrence, ne lui laissant que deux autres, obtenues grâce aux relations de la famille de sa maîtresse. Et même celles-ci ne lui fournissaient que de faibles quantités.
Heureusement, il restait un restaurant.
Mais le chiffre d'affaires du restaurant a progressivement décliné. Ces dernières années, de plus en plus de gens dînaient au restaurant, et le sien se trouvait à proximité d'une entreprise de construction provinciale. Ces dernières années, de nombreux chefs de chantier, devenus fortunés, aimaient y prendre un repas lorsqu'ils venaient travailler dans les environs.
Un commerce florissant est enviable. Rapidement, plusieurs autres restaurants ont ouvert à proximité. Bien que de petite taille, ils proposaient des prix bas et abordables, et ont attiré une clientèle importante.
Les affaires du restaurant étaient au point mort, et Liu Chao n'arrivait pas à se faire payer comptant pour les légumes qu'il fournissait ni pour les en-cas qu'il vendait aux magasins. Plusieurs fabricants et grossistes exigeaient d'être payés en espèces, ce qui interrompait ses rentrées d'argent. Il était inquiet au quotidien. Il se débrouillait tant bien que mal pour survivre.
Je suis rentré chez moi en espérant trouver une âme sœur. Mais après avoir passé plus de temps avec elle, j'ai réalisé qu'elle n'était pas du tout une âme sœur
; elle était tout comme ma femme, une vraie peste agaçante et pénible
!
Vos proches sont encore venus et ont tant mangé, tant pris, tant acheté ; votre fils a été turbulent et désobéissant aujourd'hui ; il a cassé tant de vaisselle et déchiré mes vêtements neufs ; j'ai cuisiné ce plat, fait la lessive, lavé le sol et la vaisselle aujourd'hui... Ils n'arrêtent pas de se plaindre, jour après jour.
Liu Chao était perplexe. Où était passée cette belle femme, celle qui était compréhensive, qui aimait la vie et la littérature, qui parlait avec éloquence et qui avait un tempérament mélancolique ?
N'est-ce pas elle qui déteste le plus l'huile, le sel, la sauce soja, le vinaigre et le thé ?
Très bien, sa famille a de l'influence, nous pouvons donc nous en servir. Il faudra faire avec
; il n'y a rien de mal à avoir une femme vertueuse.
Cependant, lorsqu'il a développé des sentiments pour sa maîtresse, son fils est devenu malheureux. Il s'est mis à pleurer, à sauter et à crier : « Papa, papa, tante travaille tellement dur tous les jours ! Elle doit cuisiner, faire le ménage, aller travailler et s'occuper de moi… Pourquoi maman ne travaille-t-elle pas autant et n'a-t-elle pas besoin d'aller travailler ? »
La maîtresse fut émue aux larmes.
Les belles-mères sont en réalité plutôt gentilles.
Après réflexion, c'est logique. Pourquoi devrais-je m'occuper de sa famille et faire le ménage
? Je ne suis pas une femme au foyer épuisée qui ne gagne pas d'argent. Je suis une femme moderne et indépendante financièrement
!
D'un geste de la main, il a annoncé qu'il voulait se débarrasser des tâches ménagères.
Elle cessa donc de cuisiner, de balayer, de faire la vaisselle et de ranger la maison, et traita les proches de son mari avec dédain ou indifférence. La seule personne dont elle voulait s'occuper, son fils, était très sage
; il disait
: «
Tante, tante, ne vous inquiétez pas pour moi, allez faire les courses, je jouerai tout seul à la maison.
»
En rentrant chez lui, Liu Chao fut choqué de trouver des vêtements éparpillés partout, de la vaisselle sale empilée dans l'évier et son fils assis sur le sol froid, pleurant à chaudes larmes.
Papa, j'ai faim. J'ai tellement faim que j'en ai le vertige et que je n'ai plus de force.
Où est ta tante ?
Ma tante a dit qu'elle était allée faire des courses et qu'elle n'était pas revenue.
Liu Chao entra dans une colère noire. « Pourquoi me suis-je mariée ? N'était-ce pas pour prendre soin de ma famille et de notre fils ? Tu pars faire les courses en laissant notre fils seul à la maison, sans eau ni nourriture… Quelle sorte de mère es-tu ? Une belle-mère est une belle-mère ! »
Les deux se disputaient bruyamment. Un membre de leur famille, originaire de leur ville natale, se plaignit en secret
: «
Chaozi, je ne remettrai plus jamais les pieds chez toi. Ta femme est trop violente. Hier, mon fils a dit une bêtise et elle l’a giflé. La marque rouge sur sa joue est encore visible.
»
Chaozi, sans vouloir t'offenser, tu devrais vraiment recadrer ta femme. Même si elle vient de la ville, on ne devrait pas être impoli avec ses aînés. Je suis ton grand-oncle, et elle ose encore me traiter comme un moins que rien
! Pas étonnant que tes parents n'osent pas venir
; ils seraient dévorés tout crus
! D'ailleurs, ta femme, là-bas, ne m'a jamais manqué de respect… Comme dit le proverbe
: «
Pour choisir une épouse, il faut choisir la vertu…
»
Lors de leur dispute, la maîtresse était si furieuse qu'elle en oublia de prévenir Liu Chao. Elle gifla le garçon parce qu'il l'avait traitée de femme fatale
; elle foudroya du regard l'oncle parce qu'il avait craché par terre.
Liu Chao a couru partout dehors, mais à son retour chez lui, tout a mal tourné, le laissant épuisé.
En pensant à ma femme, qui a l'air épuisée, je suis reconnaissant de sa gentillesse.
Au fil des années, même dans les moments les plus difficiles, elle ne s'est jamais plainte ; elle a vendu sa dot pour payer les soins médicaux de mon père ; quand elle rentrait à la maison, il y avait toujours de la soupe chaude et de l'eau chaude pour l'accueillir ; voyez comment elle a élevé son fils, le rendant potelé et bien élevé, et chaque fois qu'elle l'amenait, il était toujours bien habillé et souriant aux gens.
Je n'ai pas pu la voir depuis longtemps et je me demande comment elle va.
Mon fils ne parle jamais de sa mère ni de sa maison, si ce n'est de temps en temps pour dire que les serres maraîchères du village de Qiujia se portent plutôt bien. Il devrait prendre le temps de rentrer et de rendre visite à sa famille…
Avant qu'il ne puisse trouver le temps, il tomba sur Qiuqin dans la ville de Huaiqiao.
Plus de six mois s'étaient écoulés depuis que Qiu Shanglin avait eu l'idée, et c'était la période des vacances d'été. L'entreprise maraîchère rencontra une équipe de construction extérieure à Huaiqiao, la capitale provinciale, pour discuter affaires. Ils souhaitaient installer des serres maraîchères dans plusieurs autres communes de la ville. Comme l'intermédiaire était le fils d'un dirigeant d'une entreprise de construction provinciale qui menait des opérations immobilières avec Hua Qianshan, l'entreprise organisa également un banquet en son honneur dans un restaurant proche du chantier.
Il se trouve que c'est le restaurant de Liu Chao.
Et par un heureux hasard, Qiuqin se trouvait en ville pour affaires, et Cheng Chong lui a proposé de se joindre à eux.
Le serveur informa Liu Chao que des clients étaient attendus, notamment des dirigeants d'une entreprise de construction. Soucieux de trouver un moyen d'engager la conversation avec eux, il s'empressa d'organiser lui-même le service afin qu'ils se sentent comme chez eux.
Lorsqu'il est sorti pour les saluer, un groupe de personnes était conduit vers une salle privée par un serveur.
Qiuqin recula de quelques pas et discuta tranquillement de questions professionnelles avec le chef d'équipe du chantier.
Elle était la seule femme du groupe, vêtue avec élégance tout en dégageant l'efficacité d'une femme professionnelle, ce qui la rendait très attrayante.
Liu Chao l'aperçut au premier coup d'œil, mais l'angle de vue et la légère inclinaison de la tête de Qiu Qin rendirent la différence trop flagrante, et il ne la reconnut pas. Il la dévisagea brièvement puis se tourna vers son supérieur pour le saluer avec enthousiasme.
Qiuqin avait toujours sa coupe au carré, un peu plus longue qu'avant, et ses cheveux, lisses et brillants, la rendaient encore plus charmante. En déplacement professionnel, elle portait un maquillage léger et paraissait très dynamique.
Une blouse blanche neuve, cintrée et à manches courtes, une jupe noire professionnelle arrivant aux genoux et des sandales blanches en cuir à talons trois-quarts. Un délicat bracelet en or à son poignet clair rehausse l'ensemble, et de minuscules boucles d'oreilles en or, de la taille de grains de riz, se devinent dans ses cheveux lorsqu'elle marche. On peut affirmer sans exagérer que cette tenue serait absolument à la mode même au XXIe siècle.
« Le sol du village de Yan est assez acide, c'est pourquoi les rosiers Milan et les bégonias y sont plus adaptés. J'ai entendu dire qu'il existe une variété de gardénia dans le sud qui apprécie également les sols acides. Je pense que nous pourrions essayer de la cultiver… » D'une voix agréable et claire, et avec une prononciation impeccable, Qiu Qin s'adressa doucement au chef d'équipe du chantier dans un mandarin parfait. Elle s'écarta ensuite et entra dans la pièce privée voisine de celle de Liu Chao, qui en fut surpris.
N'est-ce pas ma femme, qui a l'air vieille et fatiguée ?
Il hésita. Non, sa femme n'était pas aussi jolie, et elle ne parlait pas mandarin
; son dialecte était incroyablement rustique. Elle ne comprendrait rien à des notions comme l'acidité ou l'alcalinité du sol, n'est-ce pas
? C'était une personne importante
; pourquoi assisterait-elle à un tel événement
?
Pour s'attirer les faveurs de son supérieur, Liu Chao lui offrit deux bouteilles d'alcool fort, ce qui fit très plaisir à ce dernier. Voyant l'empressement de Liu Chao à nouer des contacts, le chef, saisissant l'occasion, le présenta à Cheng Chong. Bien que tous deux soient originaires du village de Qiujia, leurs parcours divergeaient considérablement. Le premier était une figure influente de Qiujia, tandis que le second peinait encore à percer à l'école de commerce et d'industrie
; et tandis que le second semait la zizanie à Qiujia, le premier avait déjà pris une retraite bien méritée.
Alors qu'ils entamaient la conversation, Liu Chao fut ravi d'apprendre que son interlocuteur était le PDG de la société Bougainvillea Vegetable Company. Lorsqu'il mentionna que les bureaux de Bougainvillea se trouvaient actuellement dans le village de Qiujia, il fut de nouveau enchanté et tenta aussitôt d'établir un contact, prétendant être originaire de ce village.
Cheng Chong était bien sûr au courant des problèmes familiaux de Qiu Qin, mais il ne connaissait pas Liu Chao et ne réalisa pas tout de suite qu'il s'agissait de la même personne. Il crut d'abord à une simple rencontre entre deux villageois, les yeux embués de larmes, jusqu'à ce que Liu Chao affirme avec enthousiasme être lui aussi originaire du village de la famille Qiu et lui demande, par curiosité, où il habitait. C'est alors qu'il comprit soudain.
Liu Chao n'était pas revenu depuis longtemps et restait persuadé que Qiu Qin, de par son caractère, garderait le divorce secret et que personne d'autre n'était au courant de leur liaison. Il parlait sans vergogne du village de la famille Qiu à plusieurs reprises.
Cheng Chong écouta avec un sourire poli, jetant un coup d'œil de côté à Qiu Qin.
Qiuqin n'a pas vu son mari au début non plus.
Elle ne l'avait pas vu depuis longtemps. Absorbée par sa conversation sur le travail, elle ne l'avait pas remarqué. Ce n'est que lorsque Liu Chao la rejoignit et commença à cracher qu'elle réalisa que la personne assise à côté d'elle n'était autre que son mari, avec qui elle était mariée depuis de nombreuses années. Et il ne la reconnaissait visiblement pas.
Submergée par des sentiments contradictoires, j'étais perdue dans mes pensées et je n'ai pas dit un mot.
Cheng Chong sourit. Il connaissait le plan de Qiu Shanglin et voulait observer la réaction du couple en se revoyant. Il en profita pour présenter toutes les personnes présentes. Liu Chao, ravie, salua chacun avec respect et politesse.
Après avoir présenté plusieurs personnes, Qiuqin s'était calmée. Elle regarda Liu Chao, qui avait suivi Cheng Chong jusqu'à elle, avec un demi-sourire.
Liu Chao s'apprêtait à porter un toast lorsque Cheng Chong, délibérément, ne révéla pas son identité. Il se contenta de présenter Liu Chao comme un collaborateur compétent de son entreprise, précisant que ce dernier serait un visiteur régulier de l'entreprise de construction à l'avenir.
Tout en murmurant que l'autre femme ressemblait étrangement à Qiu Qin, Liu Chao lui versa consciencieusement du vin et porta un toast. Qiu Qin pencha la tête en arrière et but son verre d'un trait, provoquant les applaudissements de toute la table.
Liu Chao remplit sa propre tasse, avec l'intention de boire avec lui, comme le veut la coutume. Même lorsque la tasse atteignit ses lèvres, il continuait à faire des remarques polies. Cheng Chong sourit malicieusement et dit lentement : « À propos, nous sommes tous deux originaires du même village, du village de Qiujia. »
Liu Chao restait poli : « Ah bon ? Comment se fait-il que je ne vous aie jamais vu auparavant ? »
Cheng Chong dit lentement et délibérément : « La famille de Qiuqin habite dans la troisième rangée de maisons à l'extrémité est du village, XXXX. »
*Pfft...* Liu Chao, avec une grossièreté assez déplaisante, recracha le vin dont il venait de prendre une gorgée.