Kapitel 130

Yan Congjian, ein Jinshi (erfolgreicher Kandidat der höchsten kaiserlichen Prüfung) der späten Jiajing-Zeit, lebte mehrere Jahrzehnte vor Gu Qiyuan und war somit zeitlich näher am Geschehen. Laut seinem Bericht hatte Liu Daxia die Seekarten und Archive zuvor „versteckt“ und drohte während des Verhörs, sie zu „vernichten“. Mit anderen Worten: Er drohte lediglich mit der Zerstörung der Karten, setzte seine Drohung aber nicht in die Tat um.

Hier liegt der Streitpunkt. Da seine Darstellung früher liegt, ist sie in gewisser Weise überzeugender. Liu Daxia hat sie lediglich versteckt, aber nicht verbrannt.

Doch einige waren nicht zufrieden. Bei näherer Betrachtung stellte sich heraus, dass er es versteckt und vor der Welt verborgen gehalten hatte – im Grunde genommen, als hätte er es verbrannt. Und tatsächlich waren solche Gegenstände in der Vergangenheit verschwunden. Daher konnte Liu Daxia nicht ungeschoren davonkommen. Sie mussten also gewichtigere Beweise finden. Denn für so etwas brauchte es eine spektakuläre Wendung, um Aufmerksamkeit zu erregen.

Später entdeckten sie Lu Shushengs *Changshui Richao* (Ming-Dynastie). Diese Person lebte vor Yan Congjian und zeitlich näher an Liu Daxia. Sein Eintrag war noch einfacher: „Zuerst suchten sie danach, dann versteckten sie ihn im Register.“

Ehrlich gesagt, halte ich diesen Bericht persönlich für den zuverlässigsten, weil er der einfachste ist. Und was sagt dieser simple, aus nur einem Satz bestehende Bericht aus? Er zeigt, dass es für die betreffende Person keine große Sache war, sondern nur etwas, das man beiläufig notierte. Er mag unzuverlässig erscheinen, aber gerade weil er nicht ernst genommen wurde, ist er objektiver und frei von emotionaler Voreingenommenheit. Daher ist dieser Bericht wahrheitsgetreuer.

Selbstverständlich bewahrte Liu Daxia auch Lu Shushengs Aufzeichnungen auf, verbrannte sie aber nicht.

Später finden sich auch Berichte in Zhang Dais *Kuaiyuan Daogu* (Ming-Dynastie) und Jiao Hongs *Yutang Congyu* (Ming-Dynastie). Zahlreiche Quellen aus der Ming-Dynastie dokumentieren dieses Ereignis in unterschiedlichem Umfang. Sie berichten jedoch alle lediglich, dass Liu Daxia es versteckte, aber nicht verbrannte. Oder dass er die Absicht hatte, es zu verbrennen, es aber keine Aufzeichnungen darüber gibt, dass er dies tatsächlich tat.

Eigentlich sollte diese Angelegenheit hiermit als geklärt gelten. Er hat die Seekarten zwar versteckt, aber nicht verbrannt. Das Ergebnis ist jedoch dasselbe. Denn Wissen, das nicht weitergegeben werden kann, ist verloren. Genau das war das Problem verschiedener Denkschulen im alten China, weshalb Gutes immer wieder verloren geht. Liu Daxia ist in jeder Hinsicht ein Sünder. Zu sagen, er habe die Seekarten verbrannt, ist keineswegs übertrieben.

Doch dann geschah etwas Interessantes. Jemand hatte neue Beweise gefunden. Donnerwetter! Die Biografie von Liu Daxia in der Geschichte der Ming-Dynastie! Als Lu Xuan das sah, wollte er nicht weiterlesen. Denn der andere zitierte daraufhin die „Wahren Aufzeichnungen der Ming-Dynastie“ (Seit ich den Bericht über die Schlacht von Sarhu in den „Aufzeichnungen der Ming-Dynastie“ gelesen habe, habe ich das Vertrauen in diese Aufzeichnungen verloren. Ich glaube lieber den alten Mandschu-Archiven als den „Wahren Aufzeichnungen der Ming-Dynastie“).

Auch Lu Xuan, der später dazukam, untersuchte die Sache nicht genauer. Kurz gesagt, nach einigen Nachforschungen kam die Gegenseite schließlich zu dem Schluss, dass Liu Daxia zu Lebzeiten nie mit Zheng Hes Schatzkarten in Berührung gekommen war. Er hatte sie weder verbrannt noch versteckt, da er sie nie gesehen hatte. Daher ist Liu Daxia eine Figur von beispielloser Ungerechtigkeit in der Geschichte!

Nachdem Lu Xuan sich ewig über die verlorenen Schätze gequält hatte, erhielt er endlich gute Nachrichten. Silva war zurück, und nicht nur das, er hatte auch eine ganze Schar von Leuten mitgebracht …

------------

Kapitel 157 Ich habe mich selbst verkauft (Bitte abonnieren)

Silva, staubbedeckt und verwundet, wurde von einer großen Menschengruppe verfolgt. Unter ihnen befanden sich etwa zwanzig voll bewaffnete Söldner sowie mehrere Dutzend Männer und Frauen.

Auch Lu Xuan war auf den ersten Blick verärgert. Ihm wurde klar, dass dieser Kerl ihm nicht nur Handwerker für die Waffenentwicklung gebracht hatte, sondern auch deren Familien. Und allem Anschein nach hatte er eine Gruppe angeheuert, um sie alle zu entführen.

Dieser westliche Barbar ist wahrlich ein Wilder. Er war bereit, einen hohen Preis zu zahlen, wählte aber gleich den härtesten Weg. Lu Xuan nahm ihm das jedoch nicht übel; im Gegenteil, er fand es sogar etwas amüsant.

„Eure Exzellenz, seht her. Das sind die besten Waffenschmiede ganz Europas. Sie haben die wichtigsten Feuerwaffen und Kanonen entworfen, die heute auf den europäischen Schlachtfeldern im Einsatz sind. Ich habe nicht nur diese Leute hierhergebracht, sondern auch ihre Familien. So können sie Eurer Exzellenz mit ganzem Herzen dienen.“

Mein Gott, dieser Verräter ist wirklich qualifiziert. Er denkt sogar Lu Xuan einen Schritt voraus.

„Sehr gut, aber Ihre Methoden sind etwas problematisch. Das sind alles meine hochverehrten Gäste, wie können Sie sie so behandeln? Jemand sollte diese hochverehrten Gäste zur Ruhe bringen.“

Silva war kein gütiger Mann. Er hatte über zwanzig Söldner und vierzig oder fünfzig Handwerker auf ein einziges Schiff gepfercht. Die Gruppe stank nun nach Dreck und sah abgemagert aus.

Eine große Gruppe von Wachen und Dienern eilte herbei, trennte die Männer und Frauen und zerrte sie gewaltsam ins Badehaus. Diese Menschen, die lange auf See getrieben waren, mussten baden und sich desinfizieren, bevor sie General Lu Xuans Anwesen betreten durften.

Sogar Silva wurde von mehreren Wachen weggezerrt und zwangsweise gewaschen und desinfiziert, bevor er in Lu Xuans Empfangsraum zurückkehren konnte.

Als Silva den heißen Tee vor sich sah, wären ihm beinahe die Tränen gekommen. So hatte er es bei seinem letzten Besuch nicht erlebt. Dieser General war wirklich ehrlich. Doch das beruhigte Silva umso mehr. Er bevorzugte Geschäftspartner, die den gegenseitigen Nutzen in den Vordergrund stellten; wer über Gefühle sprach, machte ihn nur unruhiger.

"Eure Exzellenz, ich habe die Person mitgebracht. Sie haben es mir versprochen..."

„Gold? Keine Sorge“, sagte Lu Xuan und klatschte leicht in die Hände. Ein Dutzend Wachen trugen daraufhin Kiste um Kiste voller Gold herein.

Silva sprang beinahe auf. Er schritt zu den Kisten und öffnete sie eine nach der anderen. Darin befanden sich unzählige winzige, entzückende Goldstücke. Für Silva war es der schönste Anblick der Welt. Doch als er die letzte Kiste sah, hielt ihn ein Wächter plötzlich auf und zog sie ihm wieder weg.

„Gouverneur …“ Silva geriet in Panik, als er den kleinen Liebling davonlaufen sah. Er würde eine Woche lang kein Auge zutun, wenn auch nur ein Goldstück fehlte, geschweige denn eine ganze Truhe. Er hatte das gesamte Gold, das Lu Xuan ihm vorgestreckt hatte, für die Entführung der Handwerker ausgegeben. Wenn er seine Verluste nicht wieder hereinholen konnte, blieb ihm nichts anderes übrig, als seinen Körper zu verkaufen.

Anfangs schenkte man diesen Handwerkern kaum Beachtung. Doch als er den sechsten gefesselt hatte, waren bereits heftige Feuergefechte ausgebrochen. Sonst hätte er keine skrupellosen Söldner angeheuert. Er schuldete ihnen noch einen beträchtlichen Lohn und wartete dringend auf die Zahlung. In gewisser Weise hatte Silva bei diesem Auftrag sein Leben und sein Vermögen riskiert. Aber wer in dieser Zeit, der es wagte, in den Osten zu reisen, um sein Glück zu suchen, riskierte nicht Leib und Leben?

„Es gibt ein kleines Problem. Herr Silva, Sie haben nur neun Handwerker mitgebracht. Zehn Truhen Gold scheinen daher nicht ganz angemessen.“

"Aber Sir..."

„Es gibt kein Aber, nur neun Truhen Gold. Es sei denn, Sie finden einen anderen qualifizierten Kandidaten. Und während dieser Zeit dürfen Sie mein Gebiet nicht verlassen. Ich muss überprüfen, ob diese Handwerker wirklich geschickt sind. Erst wenn ich das überprüft habe, dürfen Sie sich frei bewegen.“

Silva hörte kein Wort von dem, was Lu Xuan ihm nachsagte. Er wusste nur, dass ihm gleich eine Truhe voller Gold abgenommen werden würde. Wie sollte er das nur hinnehmen? War ihm bewusst, wie viel Mühe er sich gegeben hatte, diese Leute herzubringen? Er hatte sich mehr als einmal mit Kopfgeldjägern aus Portugal, Spanien und sogar Großbritannien angelegt und sein Leben riskiert, um diesen Deal abzuschließen. Und nun, eine ganze Truhe voller Gold, einfach so verschwunden?

Silva wusste jedoch, dass man diesen Gouverneur des Ostens nicht unterschätzen sollte. Ohne ausreichende Gegenleistung würde das Gold nicht in seinen Besitz gelangen.

„Nein, da ist noch einer. Zehn Leute reichen mir völlig. Ich kann zwar keine Schusswaffen herstellen, aber diese Leute kann ich rekrutieren. Solange ich genug Zeit und Gold habe, kann ich jeden Handwerker anheuern, den ein Erwachsener wünscht. Ich befehlige derzeit eine Söldnertruppe, die mit dem Verfahren vertraut ist und sich darauf spezialisiert hat. Ich denke, ich könnte einem Handwerker das Geld wert sein.“

Lu Xuan: „......“

.................

Fidel ist ein spanischer Musketenexperte (eine fiktive Figur). Er ist völlig verwirrt, da er erst kürzlich erfahren hat, dass er irgendwie auf dem östlichen Kontinent gelandet ist.

Plötzlich fand sich Field mit seiner gesamten Familie auf dem östlichen Kontinent wieder. Sein Kopf war wie leergefegt; er konnte nicht begreifen, was geschehen war. Nach langem Nachdenken kam er jedoch zu dem Schluss, dass es wahrscheinlich mit Schusswaffen zu tun hatte. Schließlich war das sein Spezialgebiet.

Seine Frau und sein Sohn waren von ihm getrennt. Field war jedoch nicht allzu besorgt. Er bemerkte, dass die Herrscher hier ihnen gegenüber keine bösen Absichten zu hegen schienen. Obwohl die Wachen unhöflich waren, taten sie ihnen nichts an und fürchteten sogar ein wenig, dass sie ihnen etwas antun könnten.

Nach einem langen und beschwerlichen Nachmittag kam Field, dessen Körper rot wie eine reife Garnele war, endlich aus dem bizarren Badezimmer. Anschließend wurden sie in ein normales Zimmer geführt und in orientalische Gewänder gekleidet. Dann wurde Field mit seiner Familie wiedervereint.

Wie er hatten auch seine Frau und sein Sohn rosige Wangen. Sie wurden jedoch nicht bevorzugt behandelt. Kurz nachdem die Familie sich kennengelernt hatte, kamen weitere Leute zu ihnen. Sie wurden zu einem Abendessen eingeladen.

Field spürte, dass die eigentliche Show nun beginnen würde, richtete seine Kleidung und ging mit seiner Frau und seinen Kindern zum Bankett.

Es waren viele Menschen da, aber die meisten waren mit ihm zusammen, entführt von diesem abscheulichen Menschenhändler. Obwohl sie sich vorher nicht kannten, hatten sie während ihrer Geiselhaft viel miteinander kommuniziert. Field, der Spanier war, hatte sogar etwas Portugiesisch gelernt.

Als er sich in der Menge umsah, bemerkte er, dass eine Familie fehlte. Die niederländische Familie war verschwunden. Gleichzeitig sah er auch jemanden bei dem Festmahl – Silva, eben jenen Mann, der ihn entführt hatte.

Field spürte einen Wutanfall und stürmte auf ihn zu, um ihn zur Rede zu stellen. Doch dann herrschte plötzlich absolute Stille im Saal. Field erstarrte. Ihm wurde klar, dass eine mächtige Gestalt erschienen war, die über sein Schicksal entscheiden konnte.

------------

Kapitel 158 Die wahre Landwirtschaft (Bitte abonnieren)

Dass Silva sich selbst verkauft hatte, fand Lu Xuan etwas zu dreist, sodass er sich beinahe den Rücken verrenkte. Doch nach kurzem Nachdenken war es nicht völlig inakzeptabel. Schließlich bedeutete die Tatsache, dass dieser Mann innerhalb eines halben Jahres so viele talentierte Leute um sich scharen konnte, dass er selbst ein besonderes Talent besaß.

Ganz abgesehen davon, dass er eine Gruppe von Söldnern angeheuert hatte, die sich darauf spezialisiert hatten. Er war unglaublich geschickt darin. Ihn als besonderes Talent zu bezeichnen, wäre nicht übertrieben. Lu Xuan dachte einen Moment nach und reichte ihm dann beiläufig die letzte Goldkiste. Schließlich verfolgte Lu Xuan gerade einen Plan zur Anwerbung von Talenten. Dieser Mann konnte durchaus als besonderes Talent gelten. Denn unter allen kriminellen Aktivitäten erfordert Entführung ein besonders hohes Maß an technischem Können…

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema

Kapitelübersicht ×
Kapitel 1 Kapitel 2 Kapitel 3 Kapitel 4 Kapitel 5 Kapitel 6 Kapitel 7 Kapitel 8 Kapitel 9 Kapitel 10 Kapitel 11 Kapitel 12 Kapitel 13 Kapitel 14 Kapitel 15 Kapitel 16 Kapitel 17 Kapitel 18 Kapitel 19 Kapitel 20 Kapitel 21 Kapitel 22 Kapitel 23 Kapitel 24 Kapitel 25 Kapitel 26 Kapitel 27 Kapitel 28 Kapitel 29 Kapitel 30 Kapitel 31 Kapitel 32 Kapitel 33 Kapitel 34 Kapitel 35 Kapitel 36 Kapitel 37 Kapitel 38 Kapitel 39 Kapitel 40 Kapitel 41 Kapitel 42 Kapitel 43 Kapitel 44 Kapitel 45 Kapitel 46 Kapitel 47 Kapitel 48 Kapitel 49 Kapitel 50 Kapitel 51 Kapitel 52 Kapitel 53 Kapitel 54 Kapitel 55 Kapitel 56 Kapitel 57 Kapitel 58 Kapitel 59 Kapitel 60 Kapitel 61 Kapitel 62 Kapitel 63 Kapitel 64 Kapitel 65 Kapitel 66 Kapitel 67 Kapitel 68 Kapitel 69 Kapitel 70 Kapitel 71 Kapitel 72 Kapitel 73 Kapitel 74 Kapitel 75 Kapitel 76 Kapitel 77 Kapitel 78 Kapitel 79 Kapitel 80 Kapitel 81 Kapitel 82 Kapitel 83 Kapitel 84 Kapitel 85 Kapitel 86 Kapitel 87 Kapitel 88 Kapitel 89 Kapitel 90 Kapitel 91 Kapitel 92 Kapitel 93 Kapitel 94 Kapitel 95 Kapitel 96 Kapitel 97 Kapitel 98 Kapitel 99 Kapitel 100 Kapitel 101 Kapitel 102 Kapitel 103 Kapitel 104 Kapitel 105 Kapitel 106 Kapitel 107 Kapitel 108 Kapitel 109 Kapitel 110 Kapitel 111 Kapitel 112 Kapitel 113 Kapitel 114 Kapitel 115 Kapitel 116 Kapitel 117 Kapitel 118 Kapitel 119 Kapitel 120 Kapitel 121 Kapitel 122 Kapitel 123 Kapitel 124 Kapitel 125 Kapitel 126 Kapitel 127 Kapitel 128 Kapitel 129 Kapitel 130 Kapitel 131 Kapitel 132 Kapitel 133 Kapitel 134 Kapitel 135 Kapitel 136 Kapitel 137 Kapitel 138 Kapitel 139 Kapitel 140 Kapitel 141 Kapitel 142 Kapitel 143 Kapitel 144 Kapitel 145 Kapitel 146 Kapitel 147 Kapitel 148 Kapitel 149 Kapitel 150 Kapitel 151 Kapitel 152 Kapitel 153 Kapitel 154 Kapitel 155 Kapitel 156 Kapitel 157 Kapitel 158 Kapitel 159 Kapitel 160 Kapitel 161 Kapitel 162 Kapitel 163 Kapitel 164 Kapitel 165 Kapitel 166 Kapitel 167 Kapitel 168 Kapitel 169 Kapitel 170 Kapitel 171 Kapitel 172 Kapitel 173 Kapitel 174 Kapitel 175 Kapitel 176 Kapitel 177 Kapitel 178 Kapitel 179 Kapitel 180 Kapitel 181 Kapitel 182 Kapitel 183 Kapitel 184 Kapitel 185 Kapitel 186 Kapitel 187 Kapitel 188 Kapitel 189 Kapitel 190 Kapitel 191 Kapitel 192 Kapitel 193 Kapitel 194 Kapitel 195 Kapitel 196 Kapitel 197 Kapitel 198 Kapitel 199 Kapitel 200 Kapitel 201 Kapitel 202 Kapitel 203 Kapitel 204 Kapitel 205 Kapitel 206 Kapitel 207 Kapitel 208 Kapitel 209 Kapitel 210 Kapitel 211 Kapitel 212 Kapitel 213 Kapitel 214 Kapitel 215 Kapitel 216 Kapitel 217 Kapitel 218 Kapitel 219 Kapitel 220 Kapitel 221 Kapitel 222 Kapitel 223 Kapitel 224 Kapitel 225 Kapitel 226 Kapitel 227 Kapitel 228 Kapitel 229 Kapitel 230 Kapitel 231 Kapitel 232 Kapitel 233 Kapitel 234 Kapitel 235 Kapitel 236 Kapitel 237 Kapitel 238 Kapitel 239 Kapitel 240 Kapitel 241 Kapitel 242 Kapitel 243 Kapitel 244 Kapitel 245 Kapitel 246 Kapitel 247 Kapitel 248 Kapitel 249 Kapitel 250 Kapitel 251 Kapitel 252 Kapitel 253 Kapitel 254 Kapitel 255 Kapitel 256 Kapitel 257 Kapitel 258 Kapitel 259 Kapitel 260 Kapitel 261 Kapitel 262 Kapitel 263 Kapitel 264 Kapitel 265 Kapitel 266 Kapitel 267 Kapitel 268 Kapitel 269 Kapitel 270 Kapitel 271 Kapitel 272 Kapitel 273 Kapitel 274 Kapitel 275 Kapitel 276 Kapitel 277 Kapitel 278 Kapitel 279 Kapitel 280 Kapitel 281 Kapitel 282 Kapitel 283 Kapitel 284 Kapitel 285 Kapitel 286 Kapitel 287 Kapitel 288 Kapitel 289 Kapitel 290 Kapitel 291 Kapitel 292 Kapitel 293 Kapitel 294 Kapitel 295 Kapitel 296 Kapitel 297 Kapitel 298 Kapitel 299 Kapitel 300 Kapitel 301 Kapitel 302 Kapitel 303 Kapitel 304 Kapitel 305 Kapitel 306 Kapitel 307 Kapitel 308 Kapitel 309 Kapitel 310 Kapitel 311 Kapitel 312 Kapitel 313 Kapitel 314 Kapitel 315 Kapitel 316 Kapitel 317 Kapitel 318 Kapitel 319 Kapitel 320 Kapitel 321 Kapitel 322 Kapitel 323 Kapitel 324 Kapitel 325 Kapitel 326 Kapitel 327 Kapitel 328 Kapitel 329 Kapitel 330 Kapitel 331 Kapitel 332 Kapitel 333 Kapitel 334 Kapitel 335 Kapitel 336 Kapitel 337 Kapitel 338 Kapitel 339 Kapitel 340 Kapitel 341 Kapitel 342 Kapitel 343 Kapitel 344 Kapitel 345 Kapitel 346 Kapitel 347 Kapitel 348 Kapitel 349 Kapitel 350 Kapitel 351 Kapitel 352 Kapitel 353 Kapitel 354 Kapitel 355 Kapitel 356 Kapitel 357 Kapitel 358 Kapitel 359 Kapitel 360 Kapitel 361 Kapitel 362 Kapitel 363 Kapitel 364 Kapitel 365 Kapitel 366 Kapitel 367 Kapitel 368 Kapitel 369 Kapitel 370 Kapitel 371 Kapitel 372 Kapitel 373 Kapitel 374 Kapitel 375 Kapitel 376 Kapitel 377 Kapitel 378 Kapitel 379 Kapitel 380 Kapitel 381 Kapitel 382 Kapitel 383 Kapitel 384 Kapitel 385 Kapitel 386 Kapitel 387 Kapitel 388 Kapitel 389 Kapitel 390 Kapitel 391 Kapitel 392 Kapitel 393 Kapitel 394 Kapitel 395 Kapitel 396 Kapitel 397 Kapitel 398 Kapitel 399 Kapitel 400 Kapitel 401 Kapitel 402 Kapitel 403 Kapitel 404 Kapitel 405 Kapitel 406 Kapitel 407 Kapitel 408 Kapitel 409 Kapitel 410 Kapitel 411 Kapitel 412 Kapitel 413 Kapitel 414 Kapitel 415 Kapitel 416 Kapitel 417 Kapitel 418 Kapitel 419 Kapitel 420 Kapitel 421 Kapitel 422 Kapitel 423 Kapitel 424 Kapitel 425 Kapitel 426 Kapitel 427 Kapitel 428 Kapitel 429 Kapitel 430 Kapitel 431 Kapitel 432 Kapitel 433 Kapitel 434 Kapitel 435 Kapitel 436 Kapitel 437 Kapitel 438 Kapitel 439 Kapitel 440 Kapitel 441 Kapitel 442 Kapitel 443 Kapitel 444 Kapitel 445 Kapitel 446 Kapitel 447 Kapitel 448 Kapitel 449 Kapitel 450 Kapitel 451