Lan Yin Bi Yue - Kapitel 4

Kapitel 4

После того как Бао Чжэн и двое его спутников покинули отдельную комнату, воцарилась тишина. Ли Юйсюань и двое других рассказали Оуян Сю о событиях последних дней. Оуян Сю также поделился с ними некоторыми сведениями о связях и правилах поведения в столице. Они беседовали до вечера, после чего разошлись.

Все трое проводили Оуян Сю до его паланкина, после чего вместе направились в гостиницу, где остановилась Ли Юйсюань.

Глядя на тени, отбрасываемые ими тремя в лучах заходящего солнца, Ли Юйсюань вдруг подумал: «Братья, мы сдали императорский экзамен в одном году и примерно одного возраста. Судьба распорядилась так, что мы здесь. Почему бы нам не поклясться в братстве, как в «Клятве Персикового Сада», и не стать назваными братьями?»

Хотя Су Ши был несколько высокомерен, он также обладал сильным характером и тут же ответил: «Хорошо!»

Увидев, что Сюй Цинчжи долгое время молчал, Ли Юйсюань спросил: «Брат Сюй, ты не хочешь?»

«Нет, как такое может быть!» — Сюй Цинчжи быстро покачал головой: «Просто моя семья бедная, и я боюсь, что я недостаточно хорош для вас, господа».

Ли Юйсюань сердито парировал: «Значит, вы презираете нас двоих?»

«Брат Ли! Ты же знаешь, что я не это имел в виду. Хорошо, раз уж вы, господа, не возражаете, Дуаньчжэн (придворное имя Сюй Цинчжи) с уважением примет ваше предложение».

"Ха-ха-ха!" — Ли Юйсюань разразилась смехом, на её лице появилось типичное самодовольное выражение. Она не могла не радоваться; Су Ши, ей удалось сделать его своим названым братом. Это сделало её ещё более самодовольной, чем если бы она заняла третье место среди учеников на императорских экзаменах.

Она схватила их за руки и быстро побежала к гостинице, куя железо, пока горячо, не желая, чтобы они оба пожалели об этом.

Вернувшись в гостиницу, по договоренности Ли Юйсюань, все трое поклялись в братской верности в ее комнате, сжигая благовонные бумаги. Сюй Цинчжи, старший из братьев, которому было двадцать два года, был старшим братом; Су Ши, того же возраста, что и Ли Юйсюань, но на несколько месяцев старше, был вторым по старшинству братом; а Ли Юйсюань был самым младшим.

После очередного обмена приветствиями Су Ши сказал: «Братья, мне пора возвращаться. Моя жена, должно быть, уже не терпится моего отсутствия после целого дня». Ли Юйсюань усмехнулся: «Второй брат, когда ты поведешь нас познакомиться с твоей женой?»

«Конечно!» Су Ши ненадолго отошла, и Сюй Цинчжи тоже. Ли Юйсюань начала обдумывать свой первый день работы в храме Дали завтра. Она знала, что храм Дали занимается уголовными делами, чем-то похожим на Верховный суд до ее путешествия во времени. Это было место, куда она всегда хотела попасть, но теперь, когда она действительно туда направлялась, она чувствовала себя немного неловко. Это был ее первый день в качестве чиновника, и она чувствовала некоторую неуверенность.

На следующий день, после посещения суда, он вместе с Су Ши отправился в храм Дали. Их начальник, министр храма Дали, тоже носил фамилию Ли. Хотя он был невысокого роста, его лицо выглядело таким же серьезным, как у Бао Чжэна на сцене.

Он уже встречал настоящего Бао Чжэна, но тот выглядел как сварливый старик из соседнего дома.

Когда коллеги видели их репортаж, они неизбежно приглашали их на обед. Ли Юйсюань и Су Ши провели с ними весь день, весело проводя время.

Она официально приступила к работе на второй день. Она отвечала за обработку дел, поступивших из Цзяннаня, а Су Ши — за район Сицзин. Чанчжоу находился в юрисдикции Су Ши.

Их работа была относительно несложной. В храм Дали можно было отправлять либо дела, с которыми не справлялось префектурное правительство, либо дела, которые потрясли столицу и о которых нужно было сообщать императорскому двору и императору. В целом, префектурные власти скорее предпочли бы убить тысячу невинных людей, чем допустить, чтобы проблемы их подчиненных дошли до ушей императора и разрушили их карьеру.

Утром Ли Юйсюань просмотрел предыдущие материалы дела и изучил подходы к его рассмотрению. Днём он отправился на беседу с Су Ши.

Они разговорились об астрономии, географии и классической китайской литературе. Затем Ли Юйсюань плавно перевел беседу на дело, остававшееся нераскрытым в течение нескольких лет. Поскольку это была крупнейшая трагедия пятилетней давности, в архивах они нашли информацию о массовом убийстве всей семьи префекта Ли.

Ли Юйсюань достал документы и, притворившись удивленным, спросил: «Почему такие дела, как массовое убийство высокопоставленных чиновников, до сих пор остаются нераскрытыми загадками?»

Любопытство Су Ши было пробуждено, и они вдвоем начали внимательно изучать дело.

На первой странице материалов дела написано: «Семья Ли была видным кланом на протяжении поколений, родом из Лояна. Префект Чанчжоу был убит на пятом году правления Хуанъю (1498), и вся семья погибла». Далее следует большая стопка следственных документов, относящихся к этому делу.

Ли Юйсюань знала, что никто не выжил из-за поджога, который она устроила. Очнувшись от лужи крови, она услышала историю Иньцзы, которая спаслась от пожара, выйдя на улицу. Хотя она была в панике и растерянности, у неё всё ещё оставались некоторые рациональные и аналитические способности, сформировавшиеся под влиянием коммунистического образования более десяти лет назад. Поэтому той ночью она взяла Иньцзы, обыскала особняк Ли в поисках всех ценных вещей, которые можно было украсть, а затем подожгла все правительственные здания Чанчжоу.

Во время побега они увидели, как огонь охватил половину неба над Чанчжоу.

Единственное, что она знала об этом деле, — это ярко-красный иероглиф «王» (король), который префект Ли выдавил себе на ладонь перед смертью.

В конце дела кто-то нарисовал ручкой большой вопросительный знак, рядом с которым аккуратно был написан иероглиф «王» (Ван), и на этом всё.

На протяжении всего расследования ни один подозреваемый с фамилией Ван не фигурировал в материалах дела.

Это дело зашло в тупик и было отправлено в архив.

Совершенно очевидно, что Су Ши также проявил большой интерес к этому делу, о чем свидетельствует его взволнованное выражение лица.

Ли Юйсюань, взглянув на материалы дела, задумался: «Второй брат, почему в таком крупном деле не удается найти ни единой зацепки? К тому же, в этом деле содержатся протоколы расследования из префектуры Кайфэн. Почему даже брат Чжань ничего не может найти?»

Су Ши закрыл папку и на мгновение задумался: «Думаю, здесь всё сложнее, чем кажется на первый взгляд. Даже брат Чжань не осмеливается проводить дальнейшее расследование».

трансплантат

Услышав это, оба замолчали.

Какие тайны скрываются за этим делом? Почему даже судьи Бао и Чжань Чжао не осмелились провести дальнейшее расследование? Чего они боялись?

А может быть, это сделал император?

Поразмыслив, Ли Юйсюань покачал головой. Это было невозможно. Если император хотел убить министра, он мог просто сфабриковать преступление и убить его; не было необходимости прибегать к таким презренным методам убийства. Кроме того, это была мирная и процветающая эпоха, без национальных или личных обид, без борьбы не на жизнь, а на смерть.

Она решила сначала найти Чжан Чжао и попытаться выведать у него какую-нибудь информацию.

Она взяла дело в руки: «Второй брат, меня очень заинтересовало это дело. Я возьму его на свою сторону и внимательно изучу».

Су Ши кивнула: «Никому это не показывай».

Ли Юйсюань улыбнулся и сказал: «Спасибо, Второй Брат! Не волнуйся, я обязательно поделюсь с тобой всеми своими открытиями».

Она уже кое-что узнала о семье Ли от служанки Иньцзы. Префект Ли был честным человеком без врагов. Его единственная жена, госпожа Сяо, была той, на ком ее муж женился по пути на императорские экзамены, и происхождение ее семьи было неизвестно. Ее жизнь была спасена благодаря тому, что госпожа Сяо приняла на себя смертельный удар. Что касается причины ее переселения в другое тело, ответ был известен только небесам.

Вечером Иньцзы пришла за ней и сказала, что они переехали во двор, подаренный императором в хутуне Сицзи. Днём они также купили у работорговца двух мальчиков и двух девочек. Иньцзы была вне себя от радости: «Молодой господин, вы даже не представляете, какой большой этот двор, подаренный нам императором. Он такой же большой, как двор, в котором мы жили в Чанчжоу».

Глядя на сияющее лицо Иньцзы, Ли Юйсюань заметил, что маленькая девочка, всегда бывшая рядом с ним, превратилась в ослепительный цветочный бутон. Подумав, он улыбнулся и сказал: «Иньцзы, ты все эти годы справлялась со всем, что происходило внутри и снаружи. Спасибо тебе за твой труд».

Иньцзы покраснела: «Что вы хотите сказать, юная леди!»

"Тсс!"

Двое вернулись во двор и обнаружили, что он был полностью оборудован всем необходимым для повседневной жизни. Династия Сун славилась своим богатством, особенно во время правления императора Жэньцзуна. В этот период чиновники в столице могли получить дом в дар от двора. Если их что-то не устраивало, они могли построить свой собственный. Однако предоставленный государством дом забирался обратно государством.

Ли Юйсюань глубоко вздохнул, глядя на расточительность чиновников династии Сун, а затем потянул Иньцзы в спальню. «Иньцзы, мне нужна твоя помощь!»

Увидев серьёзное выражение лица Ли Юйсюань, Иньцзы с некоторым беспокойством спросил: «Госпожа, что-то случилось?»

«Тц, это ты попала в неприятности! Твоя дочь такая умная и сообразительная, она умеет ладить со всеми, как она могла так поступить?» Ли Юйсюань небрежно взял книгу и постучал Иньцзи по голове: «Больше не смей говорить такие глупости!»

«Что тут такого? Зачем ты так переживаешь!» Иньцзи почесала голову и закатила глаза.

Ли Юйсюань усмехнулся: «Ничего особенного, я просто хочу, чтобы ты стала моей женой».

«Что?..» — Иньцзы широко раскрыл рот от удивления, но Ли Юйсюань быстро прикрыла его, сказав: «Не кричи. Она всего лишь фальшивая жена. Так никто не заподозрит меня, и никто больше не будет засматриваться на этого завидного жениха. Понимаешь?»

Иньцзы вздохнул с облегчением: «Я понимаю».

Ли Юйсюань одобрительно кивнула ей. То, что ей удавалось сохранять ясность ума и способность говорить на протяжении последних пяти лет, было настоящим достижением. Она оглядела только что прибранную комнату: «Где наши сбережения? Куда вы их положили?»

Иньцзы указала на шкаф позади себя: «Они все заперты внутри».

«Хорошо, Иньцзы, завтра ты пригласишь кого-нибудь отремонтировать этот дом. Объедини две комнаты по обе стороны, сделав так, чтобы в них можно было попасть только через эту комнату. Из этих трех комнат сделай две соединенные спальни и один кабинет. Эта комната станет кабинетом, понял?»

Иньцзы кивнула: «Понимаю! Но, госпожа, почему?»

«Вот потому что…» — Ли Юйсюань громко рассмеялся: «Я же сказал, что хочу на тебе жениться! После того, как ты завтра это сделаешь, поживи десять дней за границей, а потом вернись. Когда вернешься, обязательно возьми напрокат паланкин, надень женскую одежду и красиво оденься, чтобы стать моей невестой с детства. Ха-ха-ха».

Иньцзы неуверенно посмотрела на нее: "Это сработает?"

«Если я скажу, что всё в порядке, значит, всё в порядке. Просто делайте, как я говорю, а обо всём остальном я позабочусь».

«Госпожа…» — глаза Иньцзы покраснели: «Я не в беде, меня спасли и удочерили хозяин и хозяйка дома. Я сделаю все, что вы попросите, но это слишком тяжело для вас».

«Глупышка, что ты говоришь?» — Ли Юйсюань ласково погладила девочку по голове. — «Я сейчас наслаждаюсь жизнью. Разве я тебе не говорила? Сидеть дома, избалованная юная леди, — ничто по сравнению с этой свободой, радостью и беззаботной жизнью!» Она была современной женщиной XXI века, привыкшей к свободе. Эта жизнь, когда она переодевается в мужчину, хоть и рискованная, была невероятно захватывающей и идеально соответствовала её авантюрному духу.

Иньцзы потерла глаза и улыбнулась: «Понимаю, мисс, я знаю, что делать».

Они обсудили некоторые детали, требующие внимания, прежде чем Иньцзи вернулась в свою комнату спать.

На следующий день Ли Юйсюань вернулся домой и обнаружил, что дом был отремонтирован в соответствии с его пожеланиями. Иньцзы дал все указания и в присутствии слуг, которых он нанял накануне, попросил Ли Юйсюаня отпустить его домой. Он сказал, что его престарелый отец тяжело болен и послал кого-то с сообщением, настоятельно призывающим его немедленно вернуться домой.

Ли Юйсюань протянул ему двадцать таэлей серебра: «Хорошо, сыновняя почтительность превыше всего. Возвращайся и позаботься о своем отце, прежде чем вернуться».

Иньцзы попрощалась с ним и ушла на закате, держа в руке небольшой сверток.

Ли Юйсюань посмотрел на четырех слуг, стоявших под карнизом, и спросил двух молодых слуг: «Как вас зовут? Вы знаете, чем занимаетесь?»

Высокий слуга ответил: «Меня зовут Чжузи. Деньги за работу уже договорился старший брат, так что тебе не о чем беспокоиться. Просто скажи мне, что тебе нужно сделать».

«У меня только одно распоряжение: никому не разрешается входить в мою комнату, если я их не позову! Поняли?»

"Знать!"

Ли Юйсюань с удовлетворением выслушал единодушные ответы, кивнул и направился в комнату: «Принеси ужин мне в комнату позже».

Ли Юйсюань занимался сортировкой документов и проверкой дел в храме Дали. Десять дней пролетели быстро. Вернувшись домой в тот же день, он специально пригласил с собой Сюй Цинчжи.

Они пили напитки под цветущими деревьями во дворе, когда подошел слуга и доложил: «У ворот двора остановился паланкин, который специально попросил вас, господин, подойти и поприветствовать его».

"Хм?" Ли Юйсюань и Сюй Цинчжи обменялись взглядами. "Кто бы это мог быть?"

Ли Юйсюань улыбнулся и сказал: «Брат, пожалуйста, подожди минутку, я сейчас вернусь».

Спустя мгновение Ли Юйсюань ввёл в комнату молодую женщину и двух слуг. Сначала служанка проводила молодую женщину в комнату, а затем наградил двух слуг. После этого он извинился перед Сюй Цинчжи, сказав: «Брат, у меня сегодня есть дела, поэтому я не буду тебя больше задерживать. В следующий раз, когда ты будешь устраивать ужин, можешь наказать меня как хочешь».

Сюй Цинчжи был озадачен, увидев, как Ли Юйсюань приглашает молодую женщину в дом. Он спросил: «Третий брат, что происходит?»

Ли Юйсюань криво усмехнулся: «Это та самая невеста, о которой я говорил. В её семье что-то случилось, поэтому её отправили сюда ко мне».

— Неужели? — Сюй Цинчжи встал. — Тогда я не буду мешать воссоединению Третьего Брата с его возлюбленной. Если я могу чем-нибудь вам помочь, просто дайте мне знать.

Проводив Сюй Цинчжи, Ли Юйсюань с облегчением вздохнул. «Брат, прости, на этот раз мне пришлось тебя использовать». Вспомнив, как Иньцзы бешено моргнула, увидев его, он невольно почувствовал прилив самодовольного удовлетворения. «Блестящий план! Отныне я могу делать все, что захочу, и с мужчинами, и с женщинами, и весь мир будет моим!»

Все прошло гладко.

Войдя в гостевую комнату, Ли Юйсюань увидела Иньцзы, грациозно сидящую на стуле в светло-голубом длинном платье с широкими рукавами и серебряной шалью, расшитой крупными цветами в тон, с двумя нефритовыми заколками в волосах. Ее брови были похожи на далекие горы, а глаза — на осеннюю воду. Хотя ее нельзя было назвать красавицей несравненной грации, она, безусловно, была очаровательной молодой леди. Она не ожидала, что после пяти лет жизни под мужским прикрытием эта девушка станет такой красивой.

Она махнула рукой стоявшей рядом служанке и закрыла дверь. Иньцзы встала и крикнула: «Мисс!»

Она не могла сдержать смех. Ей хотелось разразиться хохотом, но, боясь, что другие услышат, она прикрыла рот рукой и с улыбкой сказала: «Ты называешь себя девушкой? Отныне называй меня мужем!» Она подошла и обошла серебряный предмет. «Твоя внешность едва ли подходит твоему мужу. Ты меня не опозоришь. Последние несколько дней я думаю, что если Лян Хун женится на женщине из семьи Мэн Гуан, то всё кончено».

«Девочка!» — Иньцзы неодобрительно посмотрела на неё. — «В такое время ты всё ещё не умеешь себя вести. Моя невеста здесь, но как ты собираешься познакомить её с другими? К тому же, я не могу просто так здесь оставаться без объяснений!»

Ли Юйсюань подошёл и сел: «Я уже всё продумал. Отныне тебя будут звать Чжан Иньхун. Я привык тебя так называть, поэтому буду и дальше называть Иньцзы. Скажи всем, что твои родители внезапно умерли, и ты не выдержал издевательств старшего брата и невестки. Зная, что я стал лучшим учёным, ты пришёл сюда. Что касается дальнейших событий, у меня, естественно, есть целый ряд хитроумных планов. Просто подожди и увидишь».

«Да!» Иньцзы знала, что она находчива, и послушно кивнула: «Я сделаю все, что вы скажете, госпожа».

На следующий день после суда Сюй Цинчжи подошел к Ли Юйсюаню и прошептал: «Неужели та женщина, которую я видел вчера, действительно невеста моего третьего брата?»

«Да!» — Ли Юйсюань удивленно посмотрела на него. — «Брат мне не верит?» — «Нет». Лицо Сюй Цинчжи снова покраснело: «Я просто не могу в это поверить. Невестка — настоящая героиня. Женщина приехала сюда одна».

«Вздох!» — тяжело вздохнула Ли Юйсюань. — «Мы в одной лодке. Она потеряла родителей, подвергалась насилию со стороны брата и невестки, поэтому у нее не было другого выбора, кроме как обратиться ко мне».

Увидев, как они перешептываются, Су Ши подошел и спросил: «О чем вы говорите?» Ли Юйсюань нарочито скривился и сделал вид, что ничего не понимает, сказав: «Второй брат, я очень волнуюсь и переживаю. Хорошо, что ты здесь, чтобы дать мне совет».

"Что случилось?"

Затем Ли Юйсюань пересказал выдуманную им историю и в конце спросил: «Вы все говорите, что мы еще не женаты, так какой смысл ей жить у меня?»

Су Ши немного подумал и сказал: «Всё просто, вы просто поженитесь».

⚙️
Lesestil

Schriftgröße

18

Seitenbreite

800
1000
1280

Lesethema